最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【核污水】國(guó)家地理 | 外刊 | 8月24日

2023-08-29 18:21 作者:倨慵  | 我要投稿

Source:National Geographic

By Lesley M. M. Blume

Photo Source: Yuichi Yamazak | Getty Images

Link:

https://www.nationalgeographic.com/premium/article/fukushima-japan-nuclear-wastewater-pacific-ocean

?

The plan to gradually discharge more than a million tons of treated water from the crippled(嚴(yán)重?fù)p壞的)?Fukushima nuclear plant福島核電站?has deeply divided nations and scientists.

On February 21, 2021, a Tokyo Electric Power Company東京電力公司?employee measures radiation outside its Fukushima Daiichi nuclear power plant福島第一核電站, devastateddevastate v.毀壞;破壞?a decade ago by an earthquake. Japan’s planned releases of wastewater used to cool damaged reactors is stirring controversy.

Japan has started releasing wastewater into the ocean. But this isn’t the kind of wastewater that flows from city streets into stormwater drains雨水渠.?It’s treated nuclear wastewater used to cool damaged reactors at the Fukushima Daiichi nuclear power plant, stricken by an earthquake over a decade ago.

Japan claims that the wastewater, containing a radioactive isotope放射性同位素?called tritium?and possibly other radioactive traces放射性示綜, will be safe. Neighboring countries and other experts say it poses an environmental threat that will last generations and may affect ecosystems生態(tài)系統(tǒng)?all the way to North America. Who is right?

Following a 9.1-magnitude震級(jí)?quake off the east coast of Japan's main island on March 11, 2011, two tsunami海嘯?waves slammed into the nuclear plant核電站. As three of its reactors melted down融毀, operators began pumping seawater into them to cool melted fuel燃料.?More than 12 years later, the ongoing cooling process produces more than 130 tons of contaminatedcontaminate v.污染?water daily.

Since the accident, over 1.3 million tons of nuclear wastewater have been collected, treated, and stored in a tank farm at the plant. That storage space is about to run out, the Japanese government says, leaving no choice other than to begin dispensingdispense v.分發(fā)?the wastewater into the Pacific.

Japan’s discharge plan involves incrementally遞增地?releasing it over the next three decades, although some experts say it could take longer, given the amount still being produced. While the International Atomic Energy Agency (IAEA)—the UN’s nuclear watchdog—assesses the plan’s safety, some of Japan’s neighbors are criticizing it as unilateral單邊的?and dangerous. A senior Chinese official recently called it a risk "to all mankind” and accused Japan of using the Pacific as a “sewer下水道.”?The head of the Pacific Islands Forum論壇, an organization representing 18 island nations (some already traumatizedtraumatize v.使...受損傷?by decades of nuclear testing in the region) dubbeddub v.把...稱(chēng)為?it a Pandora’s box. On May 15, South Korea’s opposition leader derided?Japanese leaders’ claims that the water is safe enough to drink: “If it is safe enough to drink, they should use it as drinking water.”

Now, American scientists are raising concerns that marine life and ocean currents could carry harmful radioactive isotopes—also called?radionuclides放射性核素—across the entire Pacific Ocean.

“It’s a trans-boundary and trans-generational event,” says Robert Richmond, director of the Kewalo Marine Laboratory at the University of Hawaii, and a scientific adviser on the discharge plan to the Pacific Islands Forum. “Anything released into the ocean off of Fukushima is not going to stay in one place.”

Richmond cites studies showing that radionuclides and debris殘??;碎片?released during the initial Fukushima accident were quickly detected nearly 5,500 miles away off the coast of California. Radioactive elements in the planned wastewater discharges may once again spread across the ocean, he says.

The radionuclides could be carried by ocean currents, especially the cross-Pacific Kuroshio來(lái)自中國(guó)臺(tái)灣東面的菲律賓海流向日本的暖流?current. Marine animals that migrate?great distances?could spread them too. One 2012 study citescite v.引用?“unequivocal明確的;不含糊的?evidence” that Pacific bluefin藍(lán)鰭金槍魚(yú)?tuna carrying Fukushima-derivedderive v.來(lái)自;起源于?radionuclides?reached the San Diego coast within six months of the 2011 accident. No less worrying as carriers, Richmond says, are phytoplankton浮游植物—free-floating organisms that are the basis of the food chain for all marine life and can capture radionuclides from the Fukushima cooling water. When ingested, those isotopes may “accumulate in a variety of invertebrates無(wú)脊椎動(dòng)物, fish, marine mammals哺乳動(dòng)物, and humans.”?In addition, a study earlier this year refers to microplastics塑料微粒—tiny plastic particles that are increasingly widespread in the oceans—as a possible “Trojan horse特洛伊木馬” of radionuclide transport.

That scientists were able to pick up traces of radioactive elements near California after the 2011 accident, Richmond says, “is indicative表明的?of what we could expect” over decades of wastewater discharges. He and his fellow scientific advisers to the Pacific Islands Forum recently published an opinion piece報(bào)道、新聞、廣播的一篇?saying that not enough is yet known about the wastewater’s potential effects on environmental and human health and calling for Japan to delay the releases.?

Richmond and his colleagues are not the only American scientists urgently raising such concerns. This past December, the United States-based National Association of Marine Laboratories—an organization with more than a hundred member labs in the U.S. or U.S. territories美國(guó)、加拿大等的準(zhǔn)州—released a statement opposing the wastewater release plan. It cited “a lack of adequate and accurate scientific data supporting Japan’s assertion of safety.” The discharges, the statement said, may threaten the “l(fā)argest?continuous body連續(xù)體?of water on the planet, containing the greatest biomass生物量?of organisms … including 70 percent of the world’s fisheries漁業(yè).” ?

The releases need to be viewed?in perspective在正確的比例關(guān)系中,?says Ken Buesseler, a marine radiochemist and adviser to the Pacific Islands Forum. The 2011 accidental release of radioactive materials from Fukushima into the Pacific was comparatively massive, he says, but even so, the levels detected off?the west coast of North America “were?millions of?times lower than the peak levels off Japan, which were dangerously high in the first months of 2011.”

Because distance and time lower radioactivity levels, “I don’t think that the releases would irreparably不可恢復(fù)的?destroy the Pacific Ocean,” Buesseler says. “We’re not going to die. This isn’t that situation.”

But, he adds, it “doesn’t mean we shouldn’t be concerned.” ?

The stored wastewater age tanks contains varyingvary v.(使)呈現(xiàn)差異?levels of radioactive isotopes such as cesium(銫)-137, strontium-90, and?tritium, says Buesseler, who questions how effective the wastewater filtration過(guò)濾;篩選?system is at eliminating all radioactive elements in the tanks. The Tokyo Electric Power Company (TEPCO), the nuclear plant’s owner and operator, uses a system that the IAEA國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)?says removes 62 different kinds of radionuclide?isotopes同位素,?except tritium, a radioactive放射性的?form of hydrogen氫氣.

A?TEPCO東京電力控股株式會(huì)社?spokesperson said in an email that the impact of the discharges on “the public and the environment will be minimal.” All wastewater will be “repeatedly purifiedpurify v.提純;精煉, sampledsample v.對(duì)...抽樣檢查, and retested to confirm that the concentrations of radioactive?substances物質(zhì)?fall below regulatory管控的,控制的,監(jiān)管的?standards” before being released. Although the filtration system can’t remove tritium, the treated wastewater will be diluteddilute v.稀釋?with seawater until the discharges contain lower tritium levels than are released “by other nuclear power stations both in Japan and around the world,” according to the spokesperson.?(Tritium is a comparatively weak isotope that can’t penetrate the skin but can be harmful when ingested.)

Buesseler cautions that the filtration system has not yet “been shown to be effective all of the time.” He says there are other “highly concerning elements … that they haven’t been able to clean up,” such as?cesium?and strontium-90, an isotope that increases risks of bone cancer and?leukemia白血病, earning it the sinister designation惡名?of “bone seeker.” ?

After examining TEPCO’s data on some of the wastewater storage tanks, Buesseler and his colleagues say that after treatment, the wastewater still contained radioactive isotopes whose levels varied significantly from tank to tank. “It’s unfair to say that they’ve been successfully removed,” he says.

Asked about the United States’s position on Japan’s proposed discharges, a State Department spokesperson expressed cautious support, saying in a statement that the country has been “transparent about its decision, and appears to have adopted an approach in accordance with與...一致;按照...的要求?globally accepted nuclear safety standards.”?The spokesperson declined to comment on specific concerns about the possible spread of radionuclides across the Pacific to North American shores. Representatives for Canada’s and Mexico’s foreign ministries did not respond to multiple requests for comment about that. ??

A task force from the International Atomic Energy Agency is reviewing the intended wastewater releases against international safety standards and is expected to release a report in late June detailing its final assessment. The plan is “in line with practice globally,” said Rafael Mariano Grossi, the agency’s director general, in 2021. “Our cooperation and our presence will help build confidence—in Japan and beyond—that the water disposal is carried out without an adverse?impact on human health and the environment.” ??

Richmond and Buesseler say that although they’ve been?privy to私下知情的;可參與...機(jī)密的?much of the same data as the IAEA, and have met with representatives from TEPCO and the Japanese government, they remain skeptical. ??

“The root of this problem is that they are moving already with a plan that has not yet shown that it will work,” Buesseler says. “They’re saying, ‘We can make it work. We’ll treat it as many times as it takes.’ If you want to put a nickname on this plan, it’s ‘trust us; we’ll take care of it.’”

注:本篇文章摘自美國(guó)《國(guó)家地理》(National?Geograhic)2023年8月24日上傳在官方網(wǎng)站上的文章。作者Lesley?M.M.?Blume。全文除網(wǎng)站圖片及其注釋外,無(wú)任何刪改。文章不代表個(gè)人立場(chǎng)。本賬號(hào)轉(zhuǎn)載僅用于閱讀,不用于任何商業(yè)用途。侵權(quán)刪除。


【核污水】國(guó)家地理 | 外刊 | 8月24日的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
明溪县| 庆阳市| 延边| 贵南县| 时尚| 齐齐哈尔市| 社旗县| 惠东县| 蒙阴县| 湘阴县| 屏山县| 壤塘县| 宁强县| 凤翔县| 同心县| 商洛市| 扎囊县| 富源县| 临桂县| 怀化市| 德化县| 沂水县| 金坛市| 丰台区| 汽车| 金平| 昌都县| 郸城县| 南京市| 沧源| 汶川县| 昆明市| 惠安县| 齐齐哈尔市| 尚义县| 冕宁县| 象山县| 永仁县| 徐州市| 互助| 镇远县|