なかなか?ない|日本語(yǔ)能力試験


【なかなか?ない】
[意味]
簡(jiǎn)単(かんたん)には?できない不能輕易......
[例文]
①コーヒーをたくさん飲(の)んだので、なかなか寢(ね)られない。
→コーヒーをたくさん飲んだので、簡(jiǎn)単には寢られない。
咖啡喝多了,睡不著。
②N1の文法(ぶんぽう)は難(むずか)しくて、なかなか覚(おぼ)えられない。
→N1の文法は難しくて、簡(jiǎn)単には覚えられない 。
N1語(yǔ)法難,記不住。
③ダイエットをしているのに、なかなかやせない。
→ダイエットをしているのに、簡(jiǎn)単にはやせない。
雖說(shuō)在減肥,也瘦不下來(lái)。
④なかなかお酒(さけ)をやめられない。
→簡(jiǎn)単にはお酒をやめられない。
就是戒不掉酒。
[説明]
「なかなか?ない」は「簡(jiǎn)単には?できない」と言いたい時(shí)(とき)に使(つか)われる表現(xiàn)(ひょうげん)です。「?するのは簡(jiǎn)単ではない」という気持ち(きもち)を強(qiáng)調(diào)(きょうちょう)したい時(shí)に使います??「なかなか?ない」は強(qiáng)調(diào)の意味で使われますので、なくても意味は同(おな)じです??
「なかなか?ない」用來(lái)表示“不能輕易.....”、“不容易......"強(qiáng)調(diào)做某事的時(shí)候不容易的心情??「なかなか?ない」用來(lái)表示強(qiáng)調(diào),不用這個(gè)句型的話(huà),文意也是一樣的。
コーヒーをたくさん飲んだので、寢られない。
コーヒーをたくさん飲んだので、なかなか寢られない。
→「簡(jiǎn)単には寢られない」という気持ちを強(qiáng)調(diào)
→?強(qiáng)調(diào)沒(méi)有那么容易入睡的心情
[一緒(いっしょ)に覚えましょう]
「なかなか」の後(うし)ろ「?ない」がない場(chǎng)合(ばあい)は「すごく」「かなり」という意味になることを覚えておきましょう??
「なかなか」的后面如果沒(méi)有「?ない」,就是表示”非?!?、”相當(dāng)“的意思了,這一點(diǎn)要記住哦??
[例]
①N1の文法はなかなか難しい。
→N1の文法はすごく難しい。
→N1的語(yǔ)法很難。
②あそこのラーメンはなかなかおいしい。
→あそこのラーメンはかなりおいしい。
→那里的拉面很好吃。
③あのアニメはなかなかおもしろいよ。
→あのアニメはすごくおもしろいよ。
→那部動(dòng)畫(huà)片很有意思。
日常會(huì)話(huà)(にちじょうかいわ)でも、とてもよく使いますので覚えておいてください??這個(gè)句型在日常會(huì)話(huà)中很常用,要牢記哦??