【搬運(yùn)】【譯】叉婊Pitchfork評(píng)Charli XCX 2021年單曲《Good Ones》
搬運(yùn)自:網(wǎng)易云音樂(lè)專欄【Music?Online?Zine?Courier】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語(yǔ)原文與排版調(diào)整)
翻譯:Beans_Beans

The pop dancefloor looks lonely these days. Hedonistic impulses are checked by pandemic nerves, and artists like?Lorde?and?Billie Eilish?have traded bombastic bangers for softer ballads, expressing a clear exhaustion with the demands of celebrity. The vibes are off. Leave it to?Charli XCX—whose finger has always been on the pulse of something weirder than the radio—to usher in some fun. “Good Ones,” her latest single, embraces, as she put it in a recent?interview, the “Charli ultra popstar” version of herself, but uses this persona to examine her very human tics.
近期流行舞池似乎有些冷清。流行享樂(lè)主義的激情被新冠疫情壓抑,Lorde和Billie Eilish類似的藝術(shù)家轉(zhuǎn)而選擇更為柔和的民謠而非浮華的搖滾樂(lè),直白地表現(xiàn)出對(duì)追名逐利的厭倦。流行氛圍轉(zhuǎn)而直下,就讓Charli XCX來(lái)帶來(lái)一些樂(lè)趣吧——她的指尖總能觸碰到比電臺(tái)歌曲更為怪奇的東西。正如她在最新一次采訪中所說(shuō),她的最新單曲“Good Ones”開(kāi)啟了“極端主義流行巨星”(Charli Ultra Popstar)版的自己,同時(shí)用這個(gè)角色來(lái)重新審視自己更為人性化的行為。
Charli the superstar can still write a song that will make you wonder if the wetness in your eyes is sweat or tears. Like her beloved cuts “Track 10” or “Gone,” “Good Ones” pairs emotional transparency—this time it’s her tendency to self-sabotage—with hypnotic, throbbing synths. As the song begins, Charli snarls over punchy production. But when this energetic opening dies down, she pairs her falsetto with lonesome synth to make a fragile admission: “You couldn’t have loved me any better.” But like a clubber who Purells between poppers, “Good Ones” is a little cautious and never fully lets loose—the exact opposite of Charli’s impulse to dive deep into fraught relationships. So many pop songs drag on for too long, but this one could stand to stretch its legs. Perhaps that’s the point: the good things always slip away too quickly.
超級(jí)巨星Charli如今仍能寫(xiě)出這樣一首歌,讓你懷疑濕潤(rùn)眼眶的究竟是汗水還是淚水。像她備受歡迎的作品“Track 10”以及“Gone”一樣,“Good Ones”中的情感流露憑借著催人淚下、悸動(dòng)的合成器音效依舊透明可感——而這次更是一種自我放棄、自我毀滅的傾向。歌曲一開(kāi)始,Charli便伴著強(qiáng)有力的制作將她的聲音纏結(jié)其中。但當(dāng)這個(gè)充滿活力的開(kāi)場(chǎng)漸漸退居幕后,她開(kāi)始用假聲搭配寂寥的合成器音效,脆弱地坦誠(chéng)道:“You couldn’t have loved me any better.”但畢竟不是一個(gè)還在流行樂(lè)壇抹黑探索的俱樂(lè)部新人,Charli在“Good Ones”中的發(fā)揮有點(diǎn)過(guò)于謹(jǐn)慎,并未完全放開(kāi)——這與Charli企圖深入探索矛盾關(guān)系的沖動(dòng)背道而馳。這也許就是問(wèn)題所在:“Good Ones”總是溜得太快、難以把握。