術(shù)語管理|傳統(tǒng)vs.現(xiàn)代,術(shù)語管理經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展?
2022-09-15 21:36 作者:翻譯技術(shù)點津 | 我要投稿
1) 不便記錄術(shù)語動態(tài)屬性及使用狀態(tài),如設置為未審核、審核通過、作廢、鎖定等狀態(tài);2) 不便記錄元數(shù)據(jù),如條目日期、用戶、修改日期等;3) 不便添加術(shù)語圖像、書目、上下文信息等;4) 不便按特定標準(如主題字段、語言對、領域)導出術(shù)語數(shù)據(jù);5) 不便添加從一個術(shù)語到另一個術(shù)語的交叉引用;6) 不便定義訪問特定術(shù)語數(shù)據(jù)的閱讀和/或?qū)懭霗?quán)限;7) 不便進行檢索、修改和更新;8) 不便進行多人協(xié)作和共享等。
項目流程
大型國際化企業(yè)通常比較重視術(shù)語管理,在項目立項或產(chǎn)品開發(fā)早期階段已經(jīng)開始考慮術(shù)語的一致性問題,確保術(shù)語管理盡早集成到文檔和交付產(chǎn)品的流程中,從而消除寫作、設計和翻譯之間的障礙。SAP和微軟公司在術(shù)語管理方面的經(jīng)驗值得語言服務產(chǎn)業(yè)界借鑒。SAP從上個世紀80年代就開始了語言資產(chǎn)管理戰(zhàn)略,組建了包括術(shù)語專家、行業(yè)專家在內(nèi)的術(shù)語管理團隊,開發(fā)了專有的術(shù)語管理流程和系統(tǒng)。2013年對外發(fā)布了網(wǎng)絡版的術(shù)語管理系統(tǒng)(SAPterm),方便其客戶、合作伙伴、語言服務商和外部用戶訪問。SAPterm收錄超過400萬條術(shù)語,其中15萬術(shù)語被翻譯成42種語言,而且術(shù)語數(shù)據(jù)庫會及時更新。微軟的語言卓越部門(The Microsoft Language Excellence Group)專門維護一個多語言的、以概念為導向的術(shù)語數(shù)據(jù)庫,其使命是為所有需要微軟術(shù)語的利益各方(包括本地化合作伙伴和任何從事語言專業(yè)的工作人員)提供專業(yè)的資料。微軟語言卓越部門和微軟的其他各個部門密切合作,確保能及時準確地為用戶提供100多種語言的術(shù)語資料。SAP和微軟都創(chuàng)建了術(shù)語社區(qū)(Terminology Community),讓用戶積極反饋并討論術(shù)語管理相關(guān)的問題。
現(xiàn)代化項目的特點和需求決定了必須要用先進的術(shù)語管理系統(tǒng)。術(shù)語管理系統(tǒng)能幫助譯員完成術(shù)語相關(guān)的各種任務,確保術(shù)語使用的一致性,提高翻譯工作效率。根據(jù)市場需求及客戶要求,國際上很多翻譯技術(shù)提供商開發(fā)了越來越多的術(shù)語管理系統(tǒng),國外常見的系統(tǒng)如Acrolinx IQ Terminology Manager、Any Lexic、Bee Text Term、CATS、Concordance、cross Term、Heartsome Dictionary Editor、Logi Term、q Term、SDL Multi Term、SDLX Phrase Finder、STAR Term Star、T-Manager、Termi DOG、Terminology Extractor、Uni Term Pro、Xerox Term Finder等。國內(nèi)的東方雅信、傳神、朗瑞、雪人、語智云帆等語言服務或語言技術(shù)企業(yè)也開發(fā)了符合中國用戶習慣的術(shù)語管理系統(tǒng)或模塊??偟目磥?,當前的術(shù)語管理系統(tǒng)具有以下明顯優(yōu)點:
1) 可以同國際術(shù)語標準對接(MARTIF、OLIF、TBX、ISO 704/12620/16642/30042等);2) 可以自定義多樣化的術(shù)語結(jié)構(gòu),添加包括多媒體等多種術(shù)語字段信息;3) 可以存儲大規(guī)模術(shù)語條目,響應速度快;4) 可以主動識別術(shù)語,自定義過濾器,多種檢索模式;5) 可以支持多語種項目的術(shù)語管理;6) 可以分權(quán)限管理,支持多用戶(項目經(jīng)理、內(nèi)外部翻譯、審校等)同時訪問,實時共享;7) 可以根據(jù)用戶習慣靈活調(diào)整界面,互操作性強;8) 可以兼容第三方系統(tǒng)(寫作系統(tǒng)、內(nèi)容管理、輔助翻譯、拼寫檢查、質(zhì)量檢查系統(tǒng)等)。
3 結(jié)語
特別說明:本文僅用于學術(shù)交流,如有侵權(quán)請后臺聯(lián)系小編刪除。
- END -
編輯:劉玉錦
審核:曹達欽 廖艷梅 黃譽源
關(guān)注VX公眾號“翻譯技術(shù)教育與研究”、“語言服務行業(yè)”,了解更多語言服務行業(yè)與翻譯技術(shù)相關(guān)的資訊和洞察~
標簽: