予死將近,其身迫臨
其室昏黯,陣陣土香撲鼻,兼有草木蟲蛇,骨節(jié)蟲蟻。未言誓者潛涌于心,探出口則墓霧繚繞,引向奪取之人。對(duì)坐一襲斗篷,骸骨手裹霧氛。?-
不。
不。
這不對(duì)。
其室酷熱,炎熾無(wú)匹,焚骨灼膚。赤焰所成之形狀端坐爾前,手勢(shì)招引,汝心承罪之重負(fù)乃巨。?- 不。
操。
這也不對(duì)。
你是我想的那個(gè)人,是不是?
其室沉滯,寂靜無(wú)言。遠(yuǎn)處滴水落石,于空回蕩。爾手執(zhí)一小天鵝,如意般宛然于掌心。面立一巨犬形影,俯首回視,盯望余,嗤視吾之愚蠢。
我知道你是誰(shuí)了。我很確定。 求求你,聽我說(shuō)完。
我們以前從沒(méi)見過(guò)。沒(méi)完全見過(guò),至少在我的時(shí)間線里還沒(méi)見過(guò)。僅有一次,在我們未來(lái)的際遇中。?但你還沒(méi)有來(lái)到那座城市。所以我會(huì)從我的角度進(jìn)行解釋,這樣你就不會(huì)聯(lián)想到其他地方去了。
房間里坐著兩個(gè)身影,相互對(duì)視。右邊的身影身上傳給你一種感覺(jué),無(wú)論這感覺(jué)對(duì)你來(lái)說(shuō)意味著什么,那毫無(wú)疑問(wèn)是一個(gè)古老的存在,而左邊的身影則異常年輕,看不真切。
你傾向于從左邊那個(gè)身影的視角來(lái)看待房間。所見之世界精彩紛呈。因?yàn)榉块g會(huì)根據(jù)這個(gè)視角的變化而調(diào)整,向其展露自身。
這是一個(gè)小休息室,或者說(shuō)是一個(gè)私人圖書館。書架上擺滿了各種奇特的物品——古老的文集、小型多肉植物、各種生物的雕像——其中一匹蒼白的馬吸引了你的注意——而在古老實(shí)體的身后是千奇百怪的門扉。
扶手椅是柔和的藍(lán)色,但因多年使用而有些磨損。左邊的身影用扭曲的爪子挑弄著剝落的織物。那么,左邊是什么樣子呢?你湊近一看,發(fā)現(xiàn)它將自己看作是一個(gè)被燒焦的人形尸體,身上爬滿了金色的裂紋。右邊清了清嗓子,于是它將注意力轉(zhuǎn)向了右邊,此時(shí)右邊的形象是一個(gè)穿著正式服裝、胸前別著一朵小藍(lán)玫瑰的男性人類。顯然,這位古老者比年輕的那個(gè)更接近于人類。
"Lochan君未至者久矣。"古老者的聲音充斥整個(gè)空間,在你的耳中回蕩,將你從思緒中拉回。"愿止弄裝潢之物。"
左邊,或者說(shuō)Lochan,緩緩點(diǎn)頭,將雙手置于膝上。它看起來(lái)松了一口氣,但也對(duì)自己的狀態(tài)有些彷徨。在被禁止擺弄織物后的片刻,它伸手從書架上拿起一本書,并沒(méi)有選擇閱讀,而是在手中把玩著。一道嚴(yán)厲的目光看來(lái),那本書立即被放回了書架上。
"幾載已過(guò),得有一載矣?卿來(lái)已久。"右邊將一條腿交疊在另一條上,帶著矛盾的表情注視著Lochan。他微微偏頭,而Lochan謙卑地點(diǎn)了點(diǎn)頭。"進(jìn)展頗少矣。"
Lochan退縮了。雖然它的臉幾乎沒(méi)有什么特征,但你不需要看清它就知道它正感到極度內(nèi)疚。它嘴巴上的皮膚伸展開來(lái),仿佛要張開來(lái)說(shuō)話,但沒(méi)有聲音出來(lái)。它似乎明白不應(yīng)該頂嘴。
"卿之樹、卿之境,吾當(dāng)初特命卿照料者,今其已朽矣。"
Lochan避開它的目光,視線穿過(guò)你,望向你身后的遠(yuǎn)方。
"Cylus,,卿之故鄉(xiāng),破敗已成,只余廢墟也。"
被提到自己的家鄉(xiāng)的名字時(shí),它痛苦地閉上了眼。
"卿欲待其消亡乎?待其遺忘乎?"
他們都知道右邊的問(wèn)題并不是一個(gè)問(wèn)題,而是一種陳述。畢竟,這是事實(shí)。他沒(méi)有理由撒謊。他等待著Lochan的回答,等待它承認(rèn)自己的過(guò)錯(cuò)。Lochan的目光重新轉(zhuǎn)向右邊,它含糊地用手做了一個(gè)手勢(shì)。
"是的,"它坦然承認(rèn),同時(shí)揉了揉脖子后面的部位。"但這并不意味著必須由你來(lái)收集它——我——我還能處理得了。"
"被人遺忘,亦是一種死亡。卿與我早已談及此事,應(yīng)當(dāng)知曉。"右邊輕聲嘆了口氣。"Cylus已至病朽之境,再無(wú)復(fù)蘇之望。彼城一度淪陷,卿使之再度沉淪,不為復(fù)興之機(jī)。我唯仗君一事,只此一事。爾何故陷其淪亡?"
"我累了,"Lochan輕聲說(shuō)道。"我是唯一一個(gè)還能記得的人,而我所記得的只有痛苦和仇恨。我不明白為什么我必須讓一直經(jīng)歷如此痛苦的事物繼續(xù)存在。它也給我?guī)?lái)了痛苦,它在我面前死去,一次又一次,為了一些我無(wú)法拯救的東西——或者更確切地說(shuō),一些我根本不知道該如何拯救的東西。"
右邊陷入了片刻的沉思。你無(wú)法從這個(gè)問(wèn)題中確定他已經(jīng)知道多少,或者他只是想聽Lochan承認(rèn)它所面臨的問(wèn)題有多嚴(yán)重。Lochan繼續(xù)說(shuō)道。
"其他人不愿意幫助我。沒(méi)有人告訴過(guò)我該如何做。你期望我在實(shí)踐中學(xué)習(xí),但這并沒(méi)有起到作用…"Lochan伸手再次碰觸那用于裝飾的織物,但這次很快就停了下來(lái),摩擦起了雙手。"已經(jīng)過(guò)去九年了,我的記憶越來(lái)越糟糕。我…我希望Cylus能夠延續(xù)下去。那里的人們過(guò)著實(shí)現(xiàn)自己理想的生活。但我對(duì)他們毫無(wú)幫助。我以為不干涉——遺忘——一年就可以拯救這座城市。我錯(cuò)了。"
右邊站起身,于是Lochan也跟著站了起身。就在它站起來(lái)的那一剎那,你被一道明亮的閃光刺得眼睛一陣發(fā)痛。當(dāng)你眨著眼,視野恢復(fù)清晰時(shí),你發(fā)現(xiàn)自己置身于一片小樹林旁的空地上。眼前全是樹,排列成行。最左邊是一棵紅楓樹。它還很小,相當(dāng)難看,但是它是十分健康,且已成年,不再生長(zhǎng)。最右邊是一棵紅杉樹苗,年輕、健康,但與左邊相比倒是修剪得很好。然而,在這兩棵樹中間稍微靠后的位置,是一棵巨大而垂死的柳樹。見鬼,你幾乎無(wú)法再把它看作一棵樹了。樹的前半部分已經(jīng)腐爛掉了,剩下的部分上生滿了某種真菌。即使站在這里你都能聞到腐敗的氣味,令你的眼睛開始濕潤(rùn),讓你不得不你用手捂住口鼻。你從來(lái)不知道樹木竟能如此難聞。
"呃。其他的樹看起來(lái)都還好。"你看到Lochan和右邊站在樹旁邊。右邊給了Lochan一個(gè)眼神。
"一樹已止生長(zhǎng),數(shù)年毋須關(guān)照,一樹尚幼,未到可挑剔時(shí)。"右邊指了指生滿真菌的樹。"卿豈信Cylus之現(xiàn)實(shí)能當(dāng)此抗衡?遺忘使之得愈乎?"
"我——這是一棵古老的樹,在我之前還有其他看護(hù)者,無(wú)論他們是誰(shuí)。我原以為,我不知道,它應(yīng)該足夠強(qiáng)大,能夠自己抵御感染?"
右邊只是嘆了口氣。他走到柳樹旁邊,揮揮手示意Lochan跟上。你看到右邊遞給Lochan一把園藝剪刀。你看著他們兩個(gè)抬頭望著一根剩下的樹枝。
"將Cylus自樹上移除吧。"右邊指著樹枝說(shuō)道。"僅移除城池。將它從現(xiàn)實(shí)中移除。"
"什…什么?為什么?"Lochan幾乎把剪刀掉在地上,困惑地后退了幾步。"那樣會(huì)…會(huì)使它從源頭被遺忘,它會(huì)死去,您…您打算這么快就收取它嗎?"
"此非卿所欲乎?"右邊不給Lochan機(jī)會(huì)回答。"移除此城。"
你心中涌起一股同情之情,看著Lochan猶豫不決,一會(huì)兒看看右邊,一會(huì)兒又看著樹,然后又再次看回右邊。它說(shuō)過(guò)它希望這座城市能夠興旺繁榮,只是因?yàn)椴恢涝撛趺醋龆械狡v。你并不覺(jué)得它真的希望這座城市被遺忘。但即便如此,Lochan最終還是屈服了,因?yàn)樗幌氲米镞@位古老的存在,于是伸手拿起了剪刀。
一根枝條,盡管上面長(zhǎng)滿了真菌,但很可能是你目前為止見過(guò)的最健康的一棵樹了,被輕輕一剪,緩緩飄落。然而,在它落到地面之前,右邊抓住了它,并把它遞給Lochan。你也看著它——在它的葉子間,你能看到一座被毀壞的城市的浮光掠影。高樓大廈的窗戶碎裂,濃煙彌漫天空,遠(yuǎn)處出現(xiàn)了一些龐大的生物——這座名為Cylus的城市經(jīng)歷了很多。你無(wú)法理解為什么Lochan一直忽視它,因?yàn)檫@座城市顯然處于困境之中。它有能力做些什么,拯救像那樣病入膏肓的東西,但它為何選擇遺忘?因?yàn)樗J(rèn)為那是解決辦法?為什么?
你的目光轉(zhuǎn)向右邊,他開始走向紅杉樹幼苗,一言不發(fā)。當(dāng)他跪在幼苗前,拿起一根小樹枝時(shí),你內(nèi)心的某個(gè)地方開始激動(dòng)起來(lái)。在樹葉之間,你瞥見了熟悉的建筑物,你曾經(jīng)見過(guò)的事物,你能記得的東西。為什么會(huì)這樣?
"那是我正在培育的一種新的現(xiàn)實(shí)。"Lochan跪在樹旁。你能察覺(jué)出它不喜歡事情這樣發(fā)展。你也漸漸開始同意這個(gè)觀點(diǎn)。
"此即卿所擇而記憶者,護(hù)之以心。而Cylus卻已忘卻,然乎?"右邊折斷了那根小樹枝,它消失不見。他把西拉斯的枝條遞給了洛尚。
"是的。"Lochan接過(guò)了那根枝條。
"卿曾言,遺忘之城尚有價(jià)值,居者之命亦仍存諸爾心。然其根源——"右邊指向了那棵柳樹"——必將枯死,勢(shì)難挽回。然卿可將其記憶嫁接于卿所得之新創(chuàng)造,使其不絕存世。"
"這根枝條仍然感染著病菌,它會(huì)殺死如此年幼的樹!"Lochan凝視著那根枝條,其上縱橫交織的真菌形成一幅圖案?!拔也荒堋?#34;
"殆矣,卿且記憶此樹。"右邊平靜地說(shuō)道,但他的目光嚴(yán)厲。“Cylus亦為卿之責(zé)也。勿再忘卻。若遺之忘之,則以嫁接之方式植于所思之對(duì)象,或可使其明了?!庇疫呏赶蛞慌缘臈鳂??!氨思t楓已曠,難以嫁接;唯此幼苗可矣?!?/p>
你不忍再看,Lochan凝視著右邊,無(wú)法違抗這個(gè)存在,于是它將那根枝條放在曾經(jīng)的樹枝位置上的樹樁上。盡管你試圖忽視,但你聽到了兩者接觸的時(shí)候發(fā)出的嘶嘶聲。你對(duì)此感到不對(duì)勁。你知道這不對(duì)。當(dāng)Lochan的聲音在遠(yuǎn)處回蕩時(shí),你的視野開始變得模糊。
為什么這件事讓你如此不安?
我不得不這么做。
你現(xiàn)在在外面,正在學(xué)習(xí)如何?to be a porter?。 然而,傳播到你的世界的那種疾病——你叫做戰(zhàn)爭(zhēng)的東西,它并非戰(zhàn)爭(zhēng)。那是Cylus的記憶,它曾因戰(zhàn)爭(zhēng)而墮落,而后又因被遺忘而沉寂。即便如此,它仍舊渴望被記住,正因此,戰(zhàn)爭(zhēng)才會(huì)在你的世界中蔓延。
你最終將不得不逃離,跨過(guò)橋梁,進(jìn)入嫁接的部分——進(jìn)入Cylus的廢墟,尋找你母親的答案,卻只會(huì)發(fā)現(xiàn)我。我正在準(zhǔn)備這段記憶,等待時(shí)機(jī)與你分享,讓你明白我為什么會(huì)做出那樣的選擇,因?yàn)楫?dāng)你找到我時(shí),我已經(jīng)奄奄一息了。這不是你所尋找的答案,但請(qǐng)明白,我在乎你——我在乎你的世界。
你會(huì)生我的氣的。你不會(huì)再相信我了。你會(huì)怪我奪走了你的母親,你的生活,你的一切,而對(duì)我大肆報(bào)復(fù)。
你會(huì)忘記我?你很善良,滿懷同情,你會(huì)明白我為什么這么做。不是嗎?
你會(huì)記得我做了什么。
我保證我不會(huì)把你也忘了的。
求求你,相信我。