第0034期-英語(yǔ)四級(jí)通關(guān)訓(xùn)練
slice
英 [sla?s] 美 [sla?s]n. (切下的食物)薄片,片;(蛋糕等的)小塊 ;水果切塊;部分,份;<非正式>例子;(體育運(yùn)動(dòng)中的)斜切球,削球,側(cè)旋球;(切片用的)薄刀,(鏟食物用的)鏟子
v. 把……切成薄片;切,割,劃;輕易快速穿過(guò)(空氣或水等);削(球),斜切打;(無(wú)意中)打出弧線球;減少(時(shí)間、錢(qián)等)
例句:Bess stabbed a slice of cucumber.
貝斯戳起一片黃瓜。
Marina ate only one slice of bread.
瑪麗娜只吃了一片面包。
He managed to slice a shot over the net.
他設(shè)法把球斜切過(guò)網(wǎng)。
computerize
英 [k?m?pju?t?ra?z] 美 [k?m?pju?t?ra?z]v. 用計(jì)算機(jī)做,使計(jì)算機(jī)化;給(某物)安裝計(jì)算機(jī),用電腦裝備(某物);把……輸入計(jì)算機(jī),用電腦儲(chǔ)存
例句:Let's totally computerize the operation.
讓我們把操作都電腦化吧。
The firm has decided to computerize its wages department.
公司已決定在工資科實(shí)行電腦操作。
We want to computerize the current manual system we have.
我們希望目前的電腦化系統(tǒng),我們有手冊(cè)。
emigrant
英 [?em?ɡr?nt] 美 [?em?ɡr?nt]n. 移居外國(guó)的人,移民
adj. 移民的,移居的
例句:They are emigrant labourers.
他們是移居他國(guó)的勞工。
He is a British emigrant to Australia.
他是個(gè)移居澳大利亞的英國(guó)人。
Not an emigrant he hoped within the sense and spirit of the law.
他希望在法律的意義和精神上他并不是流亡者。
thrive
英 [θra?v] 美 [θra?v]v. 茁壯成長(zhǎng),興旺,繁榮;(尤指在別人覺(jué)得困難的時(shí)候)以……為樂(lè),可以出色應(yīng)對(duì)
例句:New businesses thrive in this area.
新商家在這一地區(qū)蓬勃興起。
Today her company continues to thrive.
如今,她的公司繼續(xù)蓬勃發(fā)展。
However, some birds thrive in noisy environments.
然而,有些鳥(niǎo)會(huì)在嘈雜的環(huán)境中茁壯成長(zhǎng)。
bosom
英 [?b?z?m] 美 [?b?z?m]n. (女人的)胸,乳房;(女人的)胸衣;內(nèi)心,胸懷;安全而舒適的地方,溫馨的氛圍;胸前,懷;衣服的胸部,胸襟
adj. (朋友)親密的,知心的
v. 懷抱;把……藏在心中
【名】 (Bosom)(西)博索姆(人名)
例句:They were bosom buddies.
他們?cè)侵牡幕锇椤?/p>
She lay on the bed, her eyes closed and her bosom palpitating.
她躺在床上,雙目合攏,胸部顫抖。
She feels an ache in her bosom.
她感到胸痛。
回顧
- slice
- computerize
- emigrant
- thrive
- bosom