【明日方舟·火山旅夢(mèng)】 活動(dòng)劇情05
SL-4 一個(gè)水手出海了
阿達(dá)克利斯人A:要我說(shuō)啊,那個(gè)叫安麥爾的沒(méi)尾巴也太奇怪了!
阿達(dá)克利斯人A:吃東西會(huì)吃出羽獸蛋殼,輪到她過(guò)橋的時(shí)候吊繩居然斷了,搭房子被瀑布沖了,抓鱗反而被大鱗抓走!
阿達(dá)克利斯人B:噢,我記得依娜姆大姐說(shuō)過(guò),這叫什么來(lái)著?美運(yùn)體質(zhì)?
依娜姆:是霉運(yùn)體質(zhì)。
依娜姆:你們兩個(gè),別忘了向安麥爾道謝。沒(méi)有她,就像你們這樣工作一天快活一天,這些新房子可不知道什么時(shí)候才能建好呢!
轟隆——
安麥爾:咳咳、咳咳!
依娜姆:怎、怎么回事?門怎么炸了?
安麥爾:沒(méi)事,我很快就能把它修好......我本來(lái)在烘干合頁(yè)上的黏合劑,可能是我操作不當(dāng)哈哈哈......
阿達(dá)克利斯人A:黏合劑?
阿達(dá)克利斯人B:那是我的酒壺,我奶奶給我的。
依娜姆:......
安麥爾:......
依娜姆:咳,東西應(yīng)該都搬來(lái)了吧?
阿達(dá)克利斯人A:都在這邊了,我們搬了一上午呢!今天晚上可得好好泡個(gè)澡了。
安麥爾:一上午?都是什么貨物......咖啡?
依娜姆:對(duì),都是汐斯塔的咖啡。我們開(kāi)通了和汐斯塔的商路,這是送來(lái)的第一批貨品。
安麥爾:我看看,包裝上好像有說(shuō)明文字......“把花的種子和咖啡豆一起烘焙”......汐斯塔人用這種配方來(lái)調(diào)和咖啡的苦味。
安麥爾:我小的時(shí)候,爺爺也是這么做咖啡喝的。
依娜姆:安麥爾小姐的爺爺,好像是汐斯塔人吧?
安麥爾:嗯......不過(guò)我們一家人很早之前就搬到哥倫比亞了。等這個(gè)月的活干完,我攢的錢就夠搭車回汐斯塔了!
依娜姆:嗯?早知道我就讓汐斯塔派來(lái)的商隊(duì)帶上你了,一個(gè)多小時(shí)前他們剛走。
安麥爾:什么?
考察日志:
1095年9月3日,萊塔尼亞北部,烏納火山
考察目標(biāo):獲得烏納火山爆發(fā)的一手觀測(cè)數(shù)據(jù),計(jì)算火山爆發(fā)時(shí)周圍環(huán)境中源石粉塵濃度梯度衰減數(shù)值,建立理論模型
預(yù)計(jì)觀測(cè)時(shí)間:五個(gè)小時(shí)
考察隊(duì)成員:卡提亞、瑪格娜、凱勒
老舊的筆記本里,夾著一張照片。
三個(gè)穿著登山服的人站成一排,三張笑臉被山風(fēng)吹得通紅。
阿黛爾:凱勒老師......也在當(dāng)時(shí)的考察隊(duì)伍里。
卡恩:那次考察中,凱勒本該也是考察隊(duì)的一員。
卡恩:但是登山的前一天,凱勒突然離開(kāi)隊(duì)伍,返回了威廉大學(xué)。
阿黛爾:突然離隊(duì)?是有什么原因嗎?
卡恩:不知道,當(dāng)年的考察筆記中完全沒(méi)有提及。只知道緊跟那場(chǎng)事故之后,凱勒出現(xiàn)在了威廉大學(xué)和萊塔尼亞政府的會(huì)議上。
阿黛爾:多利先生,那個(gè)時(shí)候你在嗎......?
阿黛爾:唉......還是要幫你找到東西才肯理我嗎......
阿黛爾:那,多利先生,你聽(tīng)說(shuō)過(guò)火山預(yù)警花嗎?它是一種會(huì)根據(jù)火山活動(dòng)改變顏色的植物,你要找的是這種花的種子嗎?
阿黛爾:或者......黑曜石?埋在土壤里的黑色結(jié)晶,是不是也很像種子呢......?
阿黛爾自言自語(yǔ)的話,并沒(méi)有招來(lái)回應(yīng),眼前碩大的火山巖標(biāo)本沉默如常。
阿黛爾:是我想多了嗎......
阿黛爾:多利先生,你多給一點(diǎn)提示的話,我才能盡快找到你想要找的東西呀......
凱勒:阿黛爾?你在找什么?
阿黛爾:......沒(méi)有,凱勒老師。
凱勒看著阿黛爾合起筆記,放進(jìn)整理箱中。
阿黛爾低著頭,把手邊其他幾份文件拿來(lái),蓋在父母的筆記上。
凱勒:阿黛爾......你有什么疑問(wèn),都可以直接問(wèn)我。
阿黛爾沉默了一會(huì)兒。
阿黛爾:......也沒(méi)有,凱勒老師。
凱勒:......
凱勒:我來(lái)跟你同步一些情況。
凱勒:根據(jù)前方檢測(cè)站傳回來(lái)的數(shù)據(jù)和黑曜石的樣本分析,得出的結(jié)論是汐斯塔火山爆發(fā)的時(shí)間可能還會(huì)提前幾天。
凱勒:汐斯塔火山的數(shù)據(jù)一直有些奇怪,火山內(nèi)部源石礦脈能量活動(dòng)在兩年前的夏天達(dá)到一個(gè)峰值后快速回落,之后又緩慢攀升。
凱勒:留給我們準(zhǔn)備的時(shí)間不多了,要抓緊點(diǎn)。
多利:哦!火山要提前爆發(fā)了?還有這種好事?
阿黛爾:(小聲)多利先生!不要突然跳出來(lái)啊......
凱勒:阿黛爾,你在聽(tīng)我說(shuō)嗎?
阿黛爾:嗯!我在聽(tīng)!
凱勒:......
凱勒:阿黛爾,我知道你已經(jīng)是一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的學(xué)者了,觀測(cè)的前期準(zhǔn)備工作對(duì)你來(lái)說(shuō)只是小事一樁。但還是請(qǐng)保持專注,好嗎?
阿黛爾:抱歉!凱勒老師......
多利:喔哦......開(kāi)小差被老師抓住了呢。
凱勒:對(duì)了,這兩天你在博物館里,有遇到奇怪的游客嗎?
阿黛爾:發(fā)生什么事了嗎?
凱勒:互動(dòng)區(qū)放著的一塊響石樣本弄丟了。
阿黛爾:響石?是風(fēng)吹過(guò)可以發(fā)出樂(lè)器聲響的石頭?
凱勒:看來(lái)我們也需要和市政廳的人反映加強(qiáng)博物館的警備了。
阿黛爾:我也會(huì)注意的。
凱勒:也不知道是不是這天氣作祟,最近有很多奇怪的事,報(bào)案說(shuō)自己丟了東西的人格外多。
凱勒:早上聽(tīng)新聞的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)未建成地塊那邊的倉(cāng)庫(kù),還被人惡意搞了破壞,現(xiàn)場(chǎng)弄得一團(tuán)糟。
阿黛爾:——!
峯馳物流員工:經(jīng)理,貨物受損已經(jīng)統(tǒng)計(jì)過(guò)了,沒(méi)有丟什么東西,主要是裝物資的箱子受了不少破壞。除了一些食品類商品,其他貨物倒沒(méi)有損失太多。
拜松:好,我知道了。
科斯達(dá):我很抱歉在汐斯塔發(fā)生了這樣的事,這是我們工作疏忽導(dǎo)致的,希望這不會(huì)影響您與汐斯塔合作的想法......
科斯達(dá):當(dāng)然,如果您決定停止合作的話,我也會(huì)如實(shí)匯報(bào)給赫爾曼市長(zhǎng)的。
科斯達(dá):只是這樣的話,失去合作對(duì)象的赫爾曼市長(zhǎng)和失去工作的我都會(huì)很難過(guò)就是了......
拜松:追責(zé)倒是次要的,我需要確保這樣的事情不會(huì)再次發(fā)生。
拜松:看起來(lái)......居民們并不歡迎峯馳物流在新地塊的規(guī)劃。
科斯達(dá):......我最近時(shí)常因?yàn)檫€能完整地站在您面前和您對(duì)接工作而感到慶幸。
拜松:......呃?
科斯達(dá):啊,我是指,讓這里的居民接受城市改建并不算您工作的一部分。
拜松:峯馳物流和汐斯塔將來(lái)的合作離不開(kāi)這里居民的支持,我不希望大家將這次改建視為一種單方面的逼迫。
科斯達(dá):您能有這份心,我很感謝。
拜松:......事已至此,我希望市政廳可以更多注意一點(diǎn)倉(cāng)庫(kù)附近的安保工作,希望這樣的意外不要再發(fā)生。
科斯達(dá):好的,我會(huì)傳達(dá)您的意見(jiàn),并確保它能夠落實(shí)。
科斯達(dá):我替我的工作、房貸還有焦慮的未婚妻謝謝您,拜松先生。
科斯達(dá):......如果您這邊沒(méi)有別的安排,我就要接著去努力說(shuō)服商業(yè)街的人在搬遷意向書上簽字了。
赫爾曼:詩(shī)懷雅小姐之前到訪,沒(méi)能好好招待,十分遺憾。
赫爾曼:不知這幾天游覽,詩(shī)懷雅小姐對(duì)新汐斯塔的印象怎么樣?
詩(shī)懷雅:很干凈,很美觀——但總覺(jué)得少了些趣味,顯得呆板了些。實(shí)話實(shí)說(shuō),我還是更喜歡它原來(lái)的樣子。
赫爾曼:真巧,我的女兒也說(shuō)過(guò)類似的話。
赫爾曼:但是汐斯塔被迫離開(kāi)了原來(lái)的黃金海岸線,也就注定不能延續(xù)原來(lái)以旅游業(yè)為支柱的經(jīng)濟(jì)模式。
詩(shī)懷雅:真可惜,我還挺喜歡那條“舊汐斯塔風(fēng)情街”的......
詩(shī)懷雅:市長(zhǎng)看來(lái)是很篤定地相信與峯馳物流的合作了?
赫爾曼:我也很期待詩(shī)懷雅小姐提出不一樣的答案。
赫爾曼:說(shuō)起來(lái),詩(shī)懷雅小姐家族集團(tuán)的名聲向來(lái)是如雷貫耳,只是沒(méi)想到,執(zhí)行投資人的人選會(huì)是您。
赫爾曼:我碰巧了解到,您似乎剛剛在汐斯塔注冊(cè)了一家公司,經(jīng)營(yíng)范圍是,建筑與文化娛樂(lè)......?
詩(shī)懷雅:看來(lái)市長(zhǎng)先生不太能信任我,是覺(jué)得我的話語(yǔ)權(quán)在這個(gè)集團(tuán)中還不夠分量?
赫爾曼:哪里,未來(lái)永遠(yuǎn)在你們年輕人手中。只是偶然想起,與來(lái)自維多利亞的“集團(tuán)”打交道,已經(jīng)是三十余年前的事了。
詩(shī)懷雅:稍微熟悉汐斯塔歷史的人都會(huì)了解,那時(shí)汐斯塔從維多利亞膨脹的野心下逃脫,不算一件輕松的事。
詩(shī)懷雅:而赫爾曼市長(zhǎng)在那場(chǎng)糾紛中發(fā)揮的能量,至今仍為許多政客津津樂(lè)道。
詩(shī)懷雅:市長(zhǎng)先生倒也不用多慮,我現(xiàn)在的身份并不復(fù)雜。我?guī)?lái)的也只有誠(chéng)意的合作和更多商機(jī)而已。
赫爾曼:詩(shī)懷雅小姐有意要和峯馳物流爭(zhēng)奪新建地塊的開(kāi)發(fā)權(quán),我當(dāng)然愿意看到你們雙方的良性競(jìng)爭(zhēng),汐斯塔永遠(yuǎn)歡迎有誠(chéng)意的合作。
赫爾曼:我還是很期待在競(jìng)標(biāo)會(huì)上您提出的方案,也祝您在汐斯塔接下來(lái)的旅程愉快。
赫爾曼:等您回到龍門后,請(qǐng)?zhí)嫖蚁蚰淖娓竼?wèn)好。
餐廳老板:我不會(huì)簽這個(gè)字的!
餐廳老板:我們已經(jīng)搬過(guò)一次家了,我們還要被折騰多少次......再說(shuō)了,把我們這些店面拆了,讓我們靠什么生活......
餐廳老板:要是市長(zhǎng)不能給我們一個(gè)明確的說(shuō)法,我們是絕對(duì)不會(huì)考慮搬遷的。
酒吧老板:還是要逼我們搬走嗎?
酒吧老板:科斯達(dá),你都混進(jìn)市政廳了,還是只能聽(tīng)那些高高在上的大人物們呼來(lái)喝去的?就不能幫我們想想辦法?
酒吧老板:就算你不準(zhǔn)備繼承你爺爺?shù)目Х鹊?,可我們都還指望這條街活著呢。
酒吧老板:唉......大家都還在想辦法讓這條街生意紅火起來(lái)呢......想辦法幫幫忙吧,好嗎?
年邁的店主:?jiǎn)眩@不是市政廳的大老爺嗎?今天也是想把我們這些人從這條街統(tǒng)統(tǒng)趕走?穿上那身體面制服后就忘記自己是從哪來(lái)的了?
年邁的店主:我為你爺爺感到羞恥。
科斯達(dá):......
科斯達(dá):我討厭我的工作......
詩(shī)懷雅:老板,我的冰淇淋好了嗎?
年邁的店主:馬上就好!
年邁的店主:不好意思耽誤了,給,您的四球冰淇淋。
詩(shī)懷雅:順便,那邊那個(gè)被罵得垂頭喪氣的人,是誰(shuí)?
年邁的店主:不用管他,一個(gè)想把我們的家拆了的掃帚星罷了。
詩(shī)懷雅:我要的東西帶來(lái)了?
埃尼斯:嗯。
詩(shī)懷雅:來(lái)的路上有沒(méi)有人注意到你?
埃尼斯:警官,很抱歉,路特和麗芙看到了!
詩(shī)懷雅:什么?!
詩(shī)懷雅:咳......好了,過(guò)癮了嗎?把東西給我吧。
埃尼斯:你當(dāng)警司的時(shí)候也是這么和臥底對(duì)接的?感覺(jué)還有點(diǎn)酷!
埃尼斯:這個(gè)袋子里裝的是這條商業(yè)街上每家店的大概信息,每家店里住著多少人,大概的經(jīng)營(yíng)狀況,你要的店主性格我也大概寫了點(diǎn)上去。
埃尼斯:這個(gè)袋子里裝的是峯馳物流近期做的一系列活動(dòng),好像是收購(gòu)了一些汐斯塔特產(chǎn),說(shuō)是要賣到維多利亞和哥倫比亞去。數(shù)量還不太少。
詩(shī)懷雅:不錯(cuò)嘛!峯馳物流的這部分資料你是怎么拿到的?
埃尼斯:簡(jiǎn)單得很,應(yīng)聘成為他們的運(yùn)貨司機(jī)就好。
詩(shī)懷雅:看起來(lái),拜松那家伙是想用這種方式收買人心啊......也確實(shí)像他會(huì)做的事。
詩(shī)懷雅:假設(shè)將來(lái)這里真的建起了一座物流中心,這里的人們?cè)敢飧淖児ぷ鲉幔?/p>
冷飲店店主:埃尼斯,來(lái)杯陳皮酒!
埃尼斯:......來(lái)了。
冷飲店店主:怎么悶悶的?我看出來(lái)了,你小子也在煩是不是?還把招牌又重新掛上了,你們用這種方式在示威嗎?
冷飲店店主:真是夠煩人,隔壁家的小夫妻原先多恩愛(ài)的一對(duì),現(xiàn)在為了拆遷的事天天吵架......
埃尼斯:您的酒來(lái)啦,陳皮酒!
詩(shī)懷雅:......這條街上的人們并不想搬家啊。
埃尼斯:大部分吧......搬家就代表著要重新規(guī)劃一次生活,我們剛剛搬到移動(dòng)城市上來(lái),很多人都還在適應(yīng)。
埃尼斯:畢竟現(xiàn)在連游客也很少見(jiàn)到,本來(lái)生意就很難做,也有不少人失業(yè),再搬一次,生活就更難了......
埃尼斯搖搖頭,放棄了這個(gè)話題。
詩(shī)懷雅:......
詩(shī)懷雅:埃尼斯,像經(jīng)營(yíng)你們這樣一家店,平時(shí)維護(hù)需要多少錢?
埃尼斯:一個(gè)月差不多......不到五百金券?
詩(shī)懷雅:嗯?就這么點(diǎn)?
埃尼斯:很多東西我都可以去買二手的,或者自己做,加上平時(shí)水電節(jié)省一點(diǎn),其實(shí)比你想的要少很多。
埃尼斯:我有時(shí)候也真的會(huì)好奇......像你們這種有錢人,是不是從來(lái)都沒(méi)什么煩惱?
埃尼斯:是不是只要一個(gè)人足夠有錢,生活里的一切,就都能稱心如意了?
詩(shī)懷雅:......錢能解決的是麻煩,不是問(wèn)題。
埃尼斯:唉,如果必須要搬,沒(méi)有別的選擇的話,你是什么打算?承包下來(lái)這一片地塊后,準(zhǔn)備在這里建什么?
詩(shī)懷雅:不如先問(wèn)問(wèn)你吧,如果一定要改建的話,你希望這片商業(yè)街變成什么樣子?
埃尼斯:只是幻想嗎?
詩(shī)懷雅:嗯哼。
埃尼斯:......一個(gè)巨大的水上樂(lè)園吧。
埃尼斯:建一座獨(dú)一無(wú)二的最大水上樂(lè)園,說(shuō)不定還能吸引來(lái)一些游客。那樣的話,這座酒吧可能也不用拆遷了。
埃尼斯:而且,弟弟妹妹也一直吵著想去水上樂(lè)園。
詩(shī)懷雅:唔,好主意。
埃尼斯:怎么這么隨意......
埃尼斯:總感覺(jué)比起峯馳物流的那位小哥,你不像是真心打算來(lái)競(jìng)標(biāo)的......
詩(shī)懷雅:哼,很多和我競(jìng)爭(zhēng)的人都有過(guò)這樣的想法。
埃尼斯:那后來(lái)呢?
詩(shī)懷雅:他們都輸給我了。
埃尼斯:......噗,真厲害啊。
哈莉:埃尼斯!過(guò)來(lái)幫我給招牌上點(diǎn)油漆,博覽會(huì)就快要開(kāi)幕了,招牌可要保持最好的樣子才行。
埃尼斯:馬上來(lái)!
埃尼斯:對(duì)了,上回的油漆還有剩,我前幾天還低價(jià)買了幾條燈條,要不我待會(huì)兒一起掛上去?
哈莉:好啊,再有剩的油漆,把桌椅畫框也重新漆一遍,路特和麗芙不是說(shuō)最近和誰(shuí)學(xué)了畫畫嘛,讓他們也來(lái)一起?
埃尼斯:好,馬上!
詩(shī)懷雅:......
詩(shī)懷雅:喂,埃尼斯!
詩(shī)懷雅:把招牌漆成橙色吧,相信我的眼光,肯定會(huì)比現(xiàn)在的更吸引顧客一點(diǎn)。
科斯達(dá)忘了自己怎么會(huì)走到這里。
搬到新汐斯塔后,這座造型特殊的建筑不知何時(shí)就出現(xiàn)在了自己上下班通勤的路上,印象里自己似乎也經(jīng)手過(guò)相關(guān)的文件。
火山博物館?人們?yōu)槭裁匆诖缤链缃鸬囊苿?dòng)城市里大費(fèi)周章地建這樣一座博物館?火山有什么好研究的?
游客:別跑!
小游客:我不!我要看大石頭!我要看巖漿!
游客:唉,真不知道你為什么要來(lái)看這個(gè)。
小游客:火山很帥氣!
游客:哼!帥氣......
“在火山上可以看到很美麗的風(fēng)景”,科斯達(dá)腦海里出現(xiàn)這樣一句話。記憶里似乎有誰(shuí)這樣對(duì)自己解釋過(guò)。
小游客:你叫得出這些火山的名字嗎?我都知道!
游客:我知道這些干什么......
小游客:那我告訴你!這是坦博拉火山,這是卡特拉火山,這是默拉皮火山,這是亞......亞......
科斯達(dá):“亞蘇爾火山”。
小游客:哇!你怎么在我背后說(shuō)話,嚇我一跳!
科斯達(dá):啊,抱歉......
科斯達(dá):(我是怎么知道的?我也不記得了。)
小游客:哼,亞蘇爾火山,我知道的!它是大地上最美的火山,山上隨處可見(jiàn)流淌的巖漿,就像安靜的溪流......
小游客:這些都是書里寫的,我都記得清清楚楚!
小游客:但這里怎么什么介紹都沒(méi)有......我還要給你看我說(shuō)的都對(duì)呢!
游客:都對(duì)!看完了嗎?這里連介紹都沒(méi)有,走吧——
凱勒:抱歉為您的游覽帶來(lái)不便,這一片展區(qū)還沒(méi)有布置完成,之后會(huì)把介紹的文字貼在這里的——
小游客:不行,剛才那個(gè)火山叔叔,我還沒(méi)說(shuō)完呢,你再聽(tīng)我講講!
科斯達(dá):——?
科斯達(dá)被拽住衣角,有些無(wú)奈地停下腳步,試圖說(shuō)明自己需要離開(kāi)。
他回過(guò)頭,卻在玻璃展柜的映像中看到了一張意料之外的面孔。
科斯達(dá):怎么是你......
凱勒:科斯達(dá)......?
科斯達(dá):你......你回來(lái)了?
凱勒:......嗯。
我不希望自己只是蕓蕓眾生之一!?
我大聲吶喊出來(lái)——!這是我的人生?。?
啊,不好意思,我沒(méi)有注意到店里還有客人。
真奇怪,現(xiàn)在正在舉辦黑曜石音樂(lè)節(jié),為什么會(huì)有人待在咖啡店里老老實(shí)實(shí)看書?你介意我在這里練習(xí)吉他嗎?
唉,算了,打擾客人的話又會(huì)被爺爺罵的。為了換新吉他,最近還是安分點(diǎn)好了。
你在看什么書?和火山有關(guān)的書......感覺(jué)還挺酷的,可以借我看看嗎?
......
你明天,還會(huì)來(lái)嗎?

多利:唔,看起來(lái)已經(jīng)收拾完了。不錯(cuò)。
阿黛爾:多利先生!你不覺(jué)得你應(yīng)該管一管你的分身們嗎?
阿黛爾:你知道放任它們這樣鬧下去,會(huì)給這里的人造成多大的麻煩嗎?
毛絨絨的生物站在集裝箱上,它的頭壓得很低,似乎想向面前的人表現(xiàn)出歉意。
多利:我說(shuō)了,他們不完全是我。
多利:雖然確實(shí)是我把他們帶到這里來(lái)的......但這也只能算是間接責(zé)任吧?
多利:所以......對(duì)不起?
阿黛爾:這可不是一句對(duì)不起就能解決的呀!
阿黛爾:那些商品要是受損了,那些店主們要怎么辦呢?你的分身打擾了居民們的生活,就沒(méi)有什么辦法能阻止它們嗎?
多利:方法還是有的......那個(gè),一般情況下,我會(huì)選擇用“呼喊”。
阿黛爾:“呼喊”?
多利:就像這樣,對(duì)著隨便哪里,可以是海,可以是荒地,兩個(gè)手?jǐn)n在嘴邊,然后大聲地:“喂——你們都在哪里!快點(diǎn)給我過(guò)來(lái)!”這樣。
多利:阿黛爾,你也要幫幫我才行,我喊的次數(shù)太多了,他們有時(shí)會(huì)裝作沒(méi)聽(tīng)到。
阿黛爾:那......喊它們過(guò)來(lái)就可以了?
多利:還要有點(diǎn)能誘惑他們的東西。比如“這里有冰淇淋!”“這里有氣球和滑板!”這樣。
多利:但要記住,不要叫他們“小黑羊”或者“小羊”,他們會(huì)不知道這是在叫他們。
多利期待地看向身邊的阿黛爾。
阿黛爾:咳咳......
阿黛爾:喂——!這里有冰淇淋!
阿黛爾:喂——!這里有氣球和滑板!快過(guò)來(lái)吧!
女游客:什么?冰淇淋?是免費(fèi)的嗎?
小游客:姐姐,真的有嗎?我想要草莓味的!
男游客:是在做什么活動(dòng)嗎?有氣球可以領(lǐng)?
阿黛爾:欸?不是......
阿黛爾回頭,想指出始作俑者。多利已經(jīng)躍上一旁的集裝箱,像漏氣的氣球一樣圍著幾人打圈。
但是路人們都看不到它。
多利:哎呀,出狀況了。
多利:那你要先和他們一起去吃冰淇淋才行了,可能還要去買氣球,去逛街,去曬曬汐斯塔的太陽(yáng)。
多利:怎么辦呢?我碰巧還知道一家非常好吃的冰淇淋店。
多利:要不要我領(lǐng)路帶你們?nèi)ィ?/p>
阿黛爾:......多利先生!
女游客:所以這是你們火山博物館的攬客手段嗎?給路人買冰淇淋吃?那我還真的挺喜歡的!
女游客:親愛(ài)的,我們要不下午就去博物館轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)?
男游客:好啊,逛完博物館我們?cè)偃コ詿荆?/p>
女游客:走走走!
阿黛爾:那,謝謝你們啦。
阿黛爾目送著幾人走遠(yuǎn),環(huán)顧四周,試圖找到多利的身影。
街上人來(lái)人往,多利早就消失不見(jiàn),只有一只小黑羊正死死盯著來(lái)往游客手里那個(gè)能“變出”紙鈔來(lái)的小皮夾。
阿黛爾:(......它準(zhǔn)備做什么?)
就在游客和老板討價(jià)還價(jià)時(shí),小黑羊縱身一躍——
一口叼走了游客手里的錢包。
阿黛爾:(欸??。?/p>
男游客:我的錢包呢?!誰(shuí)偷走了我的錢包!
汐斯塔市民:啊?你的錢包長(zhǎng)什么樣?黑的白的?
汐斯塔市民:就剛剛嗎?但我好像沒(méi)看到有什么人啊?
阿黛爾:(糟糕了,多利先生也不在,我得趕緊把它抓?。。?/p>
叼著錢包的小黑羊注意到了阿黛爾,它松了口,錢包掉了下來(lái)——
又伸出蹄子輕輕一踢,錢包在空中劃出弧線,正好落回它身上的絨毛里。
毛絨絨的生物:(快樂(lè)地?fù)潋v)
錢包像是撞到了什么東西,“咣”的一聲,一塊布滿小孔的石頭從小黑羊身上滾落出來(lái)。
阿黛爾:那是,響石!
小黑羊回頭看看,趁石頭落地之前,又忙用蹄子把石頭也踢回絨毛中。
隨后它向阿黛爾吐舌頭做了個(gè)鬼臉,轉(zhuǎn)身向風(fēng)情街奔去。
阿黛爾:喂!你等一等!
阿黛爾:把別人的東西還回來(lái)——
舊幣商人:三分的錯(cuò)版金券在我們這里可都是少有的收藏品,等到博覽會(huì)開(kāi)始能賣大價(jià)錢!小姑娘,真的不考慮一下嗎?我可以給你這個(gè)價(jià)!
商人比劃出一個(gè)數(shù)字。
雪雉:真的?那你看看這個(gè)呢?
舊幣商人:是東國(guó)的舊幣,我收,這個(gè)價(jià)!
雪雉:那這個(gè)呢?
舊幣商人:是高盧銅里亞,我也收!小姑娘,你還有什么,都拿出來(lái)好了!
舊幣商人:小姑娘,你到底帶了多少東西出來(lái)?最后一個(gè),真的是最后一個(gè)了......收完最后一個(gè),我就要回去了!
雪雉:那、那您再看看這個(gè)!我的錢就夠買一個(gè)新機(jī)器了!
舊幣商人:啊啊,是我們薩爾貢的錢幣......讓我來(lái)看看,這是......
舊幣商人:——嘉維爾???!
雪雉:嗯!這個(gè)值錢嗎?
舊幣商人:值錢嗎?不!這個(gè)生意我不做了!我和細(xì)尾巴的沒(méi)什么話要說(shuō)!這些東西你都拿回去!我要走了!
商人抓起一把零碎的錢幣,憤怒地往雪雉懷里塞,想要離開(kāi)。
突然,不知什么東西飛馳而過(guò),撞開(kāi)了他握緊錢幣的手。
金燦燦的錢雨落在商業(yè)街的一角,雪雉的一聲驚呼還沒(méi)出口,一個(gè)粉色的身影也緊跟著跑向遠(yuǎn)方。
雪雉:啊......啊、艾雅法拉小姐?
阿黛爾:抱歉,雪雉......我......!
舊幣商人:哇!什么東西!
雪雉:等等,我的錢幣......少了兩個(gè)!
舊幣商人:不、不是我!
叮當(dāng),毛絨絨的生物把金燦燦的小圓片藏進(jìn)自己的絨毛。
埃尼斯:伊士曼先生!我來(lái)拿我要打印的文件了。
影印店店主:好了好了,印這么多傳單,為了宣傳你家的酒吧你還真是夠辛苦的。
埃尼斯:兩百九十八、兩百九十九......數(shù)量沒(méi)錯(cuò),您的費(fèi)用!
影印店店主:這點(diǎn)東西就不收錢了,下次再去純白火山,給我來(lái)一杯多加豆蔻粉的“綠洲”特調(diào)就行。
影印店店主:還有,能不能幫忙換一下我的招牌?
埃尼斯:當(dāng)然好啊,多謝您了!
阿黛爾:——埃、埃尼斯先生!
埃尼斯:阿黛爾小姐......?
埃尼斯:您跑這么快干什么?
阿黛爾:當(dāng)心......當(dāng)心!
沒(méi)等埃尼斯反應(yīng)過(guò)來(lái),一股巨大的沖擊力撞在他身上。在浮空的那一瞬,他看到了傾倒的汐斯塔,紙張散落得到處都是。
埃尼斯:唔......痛痛痛......什么東西......
小黑羊叼起其中一張紙,繼續(xù)朝著前方奔去。
阿黛爾:啊,埃尼斯先生!對(duì)——對(duì)不起!
埃尼斯:什么......?
在幾人的注視下,阿黛爾追著那張“被風(fēng)吹走”的紙跑遠(yuǎn)了。
影印店店主:呼,時(shí)代真是不一樣了,現(xiàn)在的年輕人都這么趕時(shí)間啊。
埃尼斯:怪事了,剛是什么把我撞飛了......?我這輩子還沒(méi)遇到過(guò)比這還奇怪的事情......
轟——!
伊士曼影印店的招牌掉了下來(lái),正落在埃尼斯被氣浪撞飛前站的位置。
埃尼斯:......哇!
阿黛爾:跑到哪里去了......
多利:就像是捉迷藏一樣!
阿黛爾:多利先生,現(xiàn)在不是玩耍的時(shí)候!不及時(shí)把那些小黑羊抓回來(lái)的話,還會(huì)有其他人丟東西的!
多利:不不不,東西不會(huì)丟,只是被借走玩一小會(huì)兒,他們會(huì)還回去的。
多利:但是你為什么從來(lái)不和別的同齡的孩子玩耍呢?哪怕是在這樣的夏天也要把自己關(guān)在實(shí)驗(yàn)室里?
阿黛爾:多利先生,我已經(jīng)不是小孩了,汐斯塔火山研究是一項(xiàng)很重要的工作,我不該分心。
阿黛爾:但是,現(xiàn)在找到那些小黑羊阻止它們繼續(xù)胡鬧也很重要!
多利:我知道很多孤獨(dú)的孩子,都喜歡用忙于工作當(dāng)借口。
阿黛爾:......
阿黛爾:這家店看起來(lái)沒(méi)有人啊,可是小黑羊剛剛......
科斯達(dá):呃......你是?
阿黛爾:打擾了,我......我養(yǎng)的寵物跑丟了!我好像看到它剛才跑到了這間咖啡館里......
阿黛爾說(shuō)著抬頭看了看,店門上用好看的字體寫著“知更鳥(niǎo)咖啡店”幾個(gè)單詞。
科斯達(dá):這家咖啡館一年前就沒(méi)有營(yíng)業(yè)過(guò)了,門一直是鎖著的。
阿黛爾:可我剛剛確實(shí)看到,它鉆到這個(gè)門里去了......
科斯達(dá):......你丟的是什么寵物?
阿黛爾:是......是循獸。
多利:哦不!不要把我的分身和那種動(dòng)物相提并論......
科斯達(dá):......好吧,循獸。
科斯達(dá)從口袋里摸出了一把鑰匙,插進(jìn)門鎖里,幾聲陳舊的摩擦聲響后,門緩緩打開(kāi)。
房間很暗,窗簾全部放下,陽(yáng)光透不進(jìn)來(lái)多少。
空氣中灰塵彌漫,混著陳舊的咖啡豆的味道。
科斯達(dá):你要找的循獸在里面嗎?
阿黛爾:呃,好像不在......
阿黛爾:很抱歉!打擾您了......
科斯達(dá):沒(méi)事,正好我也要來(lái)取點(diǎn)東西。
科斯達(dá):產(chǎn)權(quán)證我記得是放在......不在嗎......
阿黛爾:先生,您是這里的店主嗎?
科斯達(dá):很快就不是了。這家店,還有這條街上其他的店,很快都會(huì)拆掉的。
阿黛爾:我很遺憾......
科斯達(dá):不用,這里早就通知說(shuō)要拆了......嘶,怎么柜子里也沒(méi)有......
阿黛爾:店主先生,您要找的大概是什么樣的?我?guī)湍艺铱矗?/p>
科斯達(dá):是一個(gè)紅色的冊(cè)子......
阿黛爾:呃,這里真的好黑啊......
多利:孩子,你在這里真的能看到什么嗎?
阿黛爾:?jiǎn)瑁?/p>
科斯達(dá):這里很久不營(yíng)業(yè),開(kāi)燈可能有些麻煩。
科斯達(dá):要是找不到就算了,我也沒(méi)有那么著急,你先去找你的寵物吧,我......也會(huì)幫你留意一下的。
多利:走吧孩子!分身和你要找的什么石頭都不在這里,我們?nèi)ハ乱粋€(gè)地方吧!
多利:這里太黑了......什么都看不到,和我之前在汐斯塔沖浪的時(shí)候看到的完全不一樣!
科斯達(dá):所以,它長(zhǎng)什么樣?
阿黛爾:呃,是一只粉白色的......循獸,身上還帶著一塊只有火山上會(huì)有的,風(fēng)吹過(guò)就會(huì)響的石頭。
科斯達(dá):風(fēng)吹過(guò)就會(huì)響的石頭......“響石”嗎?
阿黛爾:欸?是的,是“響石”。您怎么知道?
科斯達(dá)繼續(xù)翻找著,他拽開(kāi)一個(gè)已經(jīng)落滿灰塵的柜子,一把陳舊吉他掉了出來(lái),正正砸在他的腳邊。
嘣——!
阿黛爾:?。〉曛飨壬?,您沒(méi)事吧?
像是演奏著一般,這把吉他發(fā)出撞擊后的震動(dòng)余聲,嗡嗡作響。
科斯達(dá):——那種石頭被風(fēng)吹時(shí)就會(huì)發(fā)出這樣的聲音,像樂(lè)器演奏一樣。
科斯達(dá):呃,扯遠(yuǎn)了。
多利:喔哦,浪漫呢,響石就像吉他?我之前怎么沒(méi)想到?
科斯達(dá):你的寵物身上帶著這樣一塊石頭是嗎?還真是怪奢侈的。我記得這種石頭還挺稀有......
阿黛爾:是它自己偷偷拿走的......
多利:......臉要丟盡了,不要告訴人類我的分身還會(huì)亂拿東西......
科斯達(dá):好吧,如果我看到了,我會(huì)聯(lián)系你的。你的聯(lián)系方式是......?
阿黛爾:多謝您!可以的話請(qǐng)聯(lián)系火山博物館吧,我是那里的工作人員,我叫阿黛爾。
不知道又碰到了什么東西,櫥柜中的那堆舊物也稀里嘩啦地掉落在了地上,蓋住了地上的吉他。
科斯達(dá):該死......
阿黛爾:先生,您真的不需要我?guī)兔??您看起?lái)......
阿黛爾:情緒狀態(tài)不是很好......
一本書落在阿黛爾的視線中,借著外面的天色,她看清了書的名字。
阿黛爾:《泰拉火山圖志》?您也對(duì)火山感興趣嗎?
科斯達(dá):不是......不,也不是不喜歡。
科斯達(dá):呃,我是說(shuō),這個(gè)不是我的書。
科斯達(dá):......我們先出去吧。
科斯達(dá):你在火山博物館工作,那你認(rèn)識(shí)......凱勒嗎?
阿黛爾:您是說(shuō)凱勒老師嗎?你們是朋友?
科斯達(dá):她以前......算是這里的???。
科斯達(dá):有一年夏天,她突然離開(kāi)了汐斯塔,和兩個(gè)萊塔尼亞人一起。之后就沒(méi)有聯(lián)系過(guò)了......
科斯達(dá):她最近怎么樣?她在博物館里......還不錯(cuò)吧?
阿黛爾:嗯,凱勒老師最近一直忙于汐斯塔火山的觀測(cè)準(zhǔn)備,博物館也還在完善中,她很忙。
科斯達(dá):她和你一樣都在博物館工作嗎?
阿黛爾:嗯?凱勒老師是館長(zhǎng)呀。
科斯達(dá):館長(zhǎng)......真厲害啊。
科斯達(dá):那......如果可以的話,請(qǐng)幫我把這本書還給凱勒......館長(zhǎng)吧。
多利:藏到哪了,藏到哪了,快點(diǎn)找找吧?
多利:記住花朵的模樣,我可能就躲在它身后?
小黑羊蹦蹦跳跳,最后停在了一盞路燈上。
多利:嘭!
小黑羊蹦跳起來(lái),像一朵被風(fēng)吹散的云一樣,消失在了阿黛爾眼前。
丁零當(dāng)啷,一塊小石頭、幾枚錢幣、一張白紙、一個(gè)錢包,掉落在地上。
多利:捉迷藏?
阿黛爾:多利先生!
多利:不是我呀!
多利:但你今天沒(méi)有一整天都悶在博物館里,你出來(lái)走了走,吃了冰淇淋,買了氣球,陽(yáng)光很不錯(cuò),人也很和善,你還認(rèn)識(shí)了新朋友,對(duì)不對(duì)?
多利:這就是生活!
阿黛爾:你要的種子到底是什么?是這塊小石頭嗎?
多利:你要慢慢找,不要著急,明天的陽(yáng)光也會(huì)很好!
多利:藏到哪了,藏到哪了,快點(diǎn)找找吧?
阿黛爾:那是這些錢幣?還是這張紙上的東西?......“搬遷意向書”?
阿黛爾:種子是咖啡豆嗎,多利先生?
多利:記住花朵的模樣,我可能就躲在它身后?
多利:嘭!