【試水】2023年6月六級(jí)漢譯英另外兩篇:文化走出去、城市的發(fā)展
真題2:
近年來(lái),越來(lái)越多的中國(guó)文化產(chǎn)品的走向全球市場(chǎng),日益受到海外消費(fèi)者的青睞。隨著中國(guó)對(duì)外文化貿(mào)易的快速發(fā)展,中國(guó)文化產(chǎn)品出口額已持續(xù)多年位居世界前列,形成了一批具有國(guó)際影響力的文化企業(yè)產(chǎn)品和品牌。數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)的出版物、影視作品、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與動(dòng)漫產(chǎn)品等在國(guó)外的銷(xiāo)售量連年攀升。中國(guó)政府出臺(tái)了一系列政策鼓勵(lì)和支持更多具有中國(guó)元素的優(yōu)秀文化產(chǎn)品的走出國(guó)門(mén),擴(kuò)大海外市場(chǎng)份額,進(jìn)一步提升中國(guó)文化的世界影響力。
個(gè)人翻譯版:
In recent years, there has been a soaring number of Chinese culture products showing up on the global markets, gaining growing popularity among international consumers. With the rapid development of its foreign trade industries, China has been ranking high in its total exports of cultural products consecutively for years, contributing to the creation of a variety of businesses, products and brands on Chinese culture with global influence. Statistical data tells that sales of China’s publications, films, online literature and comics have been steadily increasing. With the aims to both further increase their foreign market shares and raise China’s cultural influence on the world stage, the Chinese government has carried out a series of supporting policies promoting more excellent cultural products with Chinese elements to go abroad.
?
網(wǎng)絡(luò)參考版:
In recent years, more and more Chinese culture products have appeared on the global market and gradually gained the favour of overseas consumers. With the rapid development of foreign culture trade, the export volume of Chinese culture products has been ranking high in the world for many years in a row, contributing to the establishment of a series of Chinese culture products and brands with international influence. Statistics show that the sales volume of the Chinese publications, films and TV programs, internet literature and cartoon products has been on the rise for years. The Chinese government has introduced a series of policies to support and encourage more outstanding culture products with Chinese elements to go abroad and expand the oversea market shares to further raise the global influence of Chinese cultures.
?
真題3:公共設(shè)施建設(shè)
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和人們生活水平的穩(wěn)步提高,城市居民對(duì)環(huán)境和生活品質(zhì)的要求越來(lái)越高。中國(guó)地方政府更加注重公共設(shè)施的建設(shè)和改進(jìn),以更好地滿足人們的需求。通過(guò)興建新的廣場(chǎng)、公園和公共綠地或?qū)υ泄矆?chǎng)地重新加以規(guī)劃改造,許多城市為市民提供了更多休閑和社交的場(chǎng)所。如今,政府出資購(gòu)置的健身器械和鋪設(shè)的健身步道在不少城市隨處可見(jiàn),既明顯改善了市民戶外活動(dòng)的條件,又使城市更加美麗。
個(gè)人翻譯版:
?????? Urban dwellers are raising their demands for better living environment and quality with the rapid growth of China’s economy and improvements of people’s living conditions. The Chinese government is committed to the construction and improvement of public infrastructures with the purpose of better satisfying people’s needs. A lot of cities have provided their dwellers with more venues for leisure and socialization through building new squares, parks and green spaces and renovating existing public venues. Today in cities it is pretty common to see fitness instruments and walking paths disbursed by the local authorities, which have remarkably improved both the conditions for outdoor activities for dwellers and the attractiveness of cities.
?
網(wǎng)絡(luò)參考版:
With the rapid development of China ' s economy and the steady improvement of people ' s living standards , urban residents have higher and higher requirements for the environment and quality of life . Chinese local governments pay more attention to the construction and improvement of public facilities to better meet people ' s needs . By building new squares , parks , and public green spaces or redesigning existing public spaces , many cities have provided more places for citizens to relax and socialize . Nowadays , government - funded purchases of fitness equipment and paved fitness trails can be seen everywhere in many cities , which not only significantly improve the conditions for citizens ' outdoor activities , but also make the city more beautiful .