漲知識!來走一波關(guān)西腔
我們學習日語都是學的標準語,但實際上來到日本,或多或少的都會接觸到日本的方言,即便在東京,也會有關(guān)東話。最常見的就是動漫里的人物,很多有個性的二次元人物被賦予了一口關(guān)西腔,《名偵探柯南》服部平次、遠山和葉,《灌籃高手》中的相田彥一,《死神》中市丸銀也都是關(guān)西腔。
N年前mitsu醬到大阪留學,日語只有N2,在打工時被店長說了“あかん”,一頭霧水,完全沒有明白什么意思。關(guān)西腔很多單詞和標準語相差還是蠻大的,所以強烈建議在關(guān)西地區(qū)學習、工作的同學們一定要多了解關(guān)西腔,以免和mitsu醬一樣懵,而且還可以拉近你與他人的距離。方言是當?shù)匚幕囊环N體現(xiàn),我們也要入鄉(xiāng)隨俗嘛。 今天mitsu醬來分享下關(guān)西腔的常用詞以及例句。
比較常用的關(guān)西腔單詞
關(guān)西腔中的寒暄例句
介紹五個常用有代表性的關(guān)西腔寒暄用語。
1「ほな(ほなら、ほん)」
「ではまた」的意思。根據(jù)地域不同,有各種各樣的版本。
2「さいなら」
「さようなら」的意思。和「ほな」組合成「ほな、さいなら」的時候也常用。
3「おいでやす(おいでや)」
「いらっしゃいませ」的意思。京都比較常用。
4「おばんです」
「こんばんは」的意思。京都常用。
5「まいど」
「ありがとうございました」「いらっしゃいませ」的意思。主要是店方對客人使用的問候。
關(guān)西方言中和標準語發(fā)音相同的寒暄也很多,但語調(diào)不同。比如,“おはよう”,關(guān)西腔的話一般在“よう”上加重音。
帥氣的關(guān)西腔例句
1「べっぴんさんやなぁ」
「とても美人(かわいい)ですね」的意思。這是男性稱贊女性的話。關(guān)西腔的話沒有裝腔作勢的感覺,可以坦率地接受。 ?
2「かまへんかまへん」
「全然構(gòu)わないよ」「大丈夫。気にしないで」的意思。關(guān)西方言的開朗以及重復兩次的感覺,不會給對方帶來負擔。
3「これまけてんか?」
「これ、値引きできませんか?」的意思。雖然這句話用標準語很難說出口,但是用大阪方言來說感覺特別酷。 ?
4「しゅっとしてん」
「スマートでかっこいい」的意思。這是表揚精練的人時使用的語言。 ?
5「しゃーないな」
「仕方ないな」的意思。如果是標準語的話會給人一種刻板印象,但是用關(guān)西方言輕輕地說“嗯——沒有辦法吶”的話,嚴重性就會緩和。
有意思的關(guān)西腔例句
1「こそばいから觸らんとって」
「くすぐったいから觸らないで」的意思。
2「近くにモータープールあらへん?」
「近くに駐車場ありませんか?」的意思。在大阪,停車場被稱為“モータープール”,是從英語轉(zhuǎn)換而來的片假名,為什么要轉(zhuǎn)換成英語這是個謎(笑哭)。
3「勉強せんとべべたになってまうで」
「勉強しないとビリになるぞ」的意思?!袱伽伽俊埂袱伽佟故亲钕挛坏囊馑?。
4「こら!しこるな!」
「こら!ふざけるな!」的意思?!袱筏长毪省故恰挨栅钉堡腴_玩笑”“はしゃぐ歡鬧”的意思。因為和標準語的“しこる”是完全不同的意思,所以容易產(chǎn)生誤解。
5「素うどんちょうだい」
「かけうどんちょうだい」的意思。用文字寫的話很容易理解,但是聽的話,會把“素(す)”誤聽為“酢”。
最后來點關(guān)西腔順口溜
大家來讀一讀都是什么意思吧 1.「あれチャウチャウちゃう?」「ちゃうちゃう」「チャウチャウちゃうんちゃう?」 2「キットカット買わなアカンかったのに買うの忘れたから買いにいかなアカン?!?3「オットットとっとってって言っとったとに、なんでとっとってくれんかったとっていっとーよ?!?4「あんた私のことあんたあんた言うけど、私あんたのことあんたあんた言うたか?」 5「あんた!私があんたのことあんたあんた言うたんやったら、あんた私のことあんたあんた言うてもええけど、私あんたのことあんたあんた言うてないのに、なんであんた言うんよあんた?!?