《歌唱?jiǎng)邮幍那啻骸啡照Z新版羅馬音標(biāo)注(心さわぐ青春のうた)
一段:
僕らには一つの
bo ku ra ni ha hi to tsu no
仕事があるだけ
shi go to ga a ru da ke
じゆうの國開く
ji yu u no ku ni hi ra ku
仕事が一つ
shi go to ga hi to tsu
雪や風(fēng)
yu ki ya ka ze
星の飛ぶ夜も
ho shi no to bu yo mo
心いつも
ko ko ro i tsu mo
彼方を目指す
ka na ta o me za su
二段:
君と僕二人
ki mi to bo ku fu ta ri
勵(lì)まし合いながら
ha ge ma shi a i na ga ra
結(jié)んだ友情
mu su n da yu u jyo u
いつまでも続く
i tsu ma de mo tsu zu ku
雪や風(fēng)
yu ki ya ka ze
星の飛ぶ夜も
ho shi no to bu yo mo
心いつも
ko ko ro i tsu mo
彼方を目指す
ka na ta o me za su
三段:
歩ける限りを
a ru ke ru ka gi ri o
見通す限りを
mi to o su ka gi ri o
力ある限り
chi ka ra a ru ka gi ri
僕らは行こう
bo ku ra wa yu ko u
雪や風(fēng)
yu ki ya ka ze
星の飛ぶ夜も
ho shi no to bu yo mo
心いつも
ko ko ro i tsu mo
彼方を目指す
ka na ta o me za su
四段:
時(shí)には君も
to ki ni wa ki mi mo
戀をするだろう
ko i o su ru da ro u
戀人も一緖に
ko i bi to mo i ssyo ni
君は進(jìn)むだろう
ki mi wa su su mu da ro u
雪や風(fēng)
yu ki ya ka ze
星の飛ぶ夜も
ho shi no to bu yo mo
心いつも
ko ko ro i tsu mo
彼方を目指す
ka na ta o me za su
五段:
靜かな夜にも
shi zu ka na yo ru ni mo
心許すなよ
ko ko ro yu ru su na yo
仕事成し遂げた
shi go to na shi to ge ta
栄えある日まで
wa e a ru hi ma de
雪や風(fēng)
yu ki ya ka ze
星の飛ぶ夜も
ho shi no to bu yo mo
心いつも
ko ko ro i tsu mo
彼方を目指す
ka na ta o me za su
雪や風(fēng)
yu ki ya ka ze
星の飛ぶ夜も
ho shi no to bu yo mo
心いつも
ko ko ro i tsu mo
彼方を目指す? 目指す
ka na ta o me za su? ? me za su
(文稿版為了方便朋友們的頌唱閱讀已自動(dòng)將“は/を/へ”等假名轉(zhuǎn)標(biāo)為“wa/o/e”)

視頻版同步稿件:
