愛爾蘭 凱爾特民謠/旋律/黑暗死亡金屬 Cruachan – The Gh...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
我在哪里,我發(fā)生了什么?
我記得太陽,草,一棵樹
還有姐妹們,那些可恨的姐妹們
總是生氣,總是毆打我
還有洗衣房,熨斗
努力工作到深夜
沒有時(shí)間讓我成為一個(gè)孩子
沒有色彩,沒有歡樂,沒有光亮,沒有希望
現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)自己很孤獨(dú)
我看到我的朋友的影子
他們在哭泣,他們在害怕
我呼喚但沒有聲音
又是太陽和那棵孤獨(dú)的樹
一個(gè)沒有生命的孩子低垂著頭,那孩子就是我
我是教會(huì)和他們給予的 "愛 "的受害者
在最短的樹枝上,我看到一只烏鴉。
【W(wǎng)here Am I, what has happened to me?
I remember the sun, the grass, a tree
…and the sisters, the hateful sisters
always angry, always beating me
And the laundry, the iron press
Working hard till late at night
No time for me to be a child
No colour, no joy, no light, no hope
Now I find myself alone
I see shadows of my friends
They are weeping, they are afraid
I call out but make no sound
Again the sun and that lonely tree
A lifeless child hangs low, that child is me
A victim of the church and the ‘love’ they bestow
On the shortest branch I see a crow.】