第十五節(jié) 形容詞充當(dāng)邏輯賓語(yǔ)
1. physical contacts. 身體接觸。
“physical”是“contact”的邏輯賓語(yǔ)。
2. The?personal note?in some of the chapters was retained at the urgent request of
members of the committee who won in the contest with Dr. Hu’s self-effacing modesty.
胡適本人十分謙遜,在基金會(huì)各委員的一再要求下,書(shū)中一些章節(jié)提到他自己的
那些內(nèi)容,才得以保存下來(lái)。
“personal”是“note”的邏輯賓語(yǔ)。
3. Some quirk in human nature allows even the most unspeakable acts of evil to
become banal within minutes, provided that they occur far enough away to pose no
personal threat.
人性中的某些怪異之處使得即使是最難以啟齒的罪惡行徑,只要發(fā)生在足夠
遙遠(yuǎn)的地方,而且對(duì)個(gè)人不構(gòu)成威脅,也會(huì)變得平淡。
“personal”是“threat”的邏輯賓語(yǔ)。
4. And maybe it tried to impose some?collective punishment?against [the] Palestinian
people."
以色列政府可能試圖對(duì)巴勒斯坦人民進(jìn)行集體懲罰。
“collective”是“punishment”的邏輯賓語(yǔ)。
5. I felt a?social protest?in his clever doggy look.
從他那聰明的狗的眼神中,我感到了一種涉及社會(huì)地位的抗議。(對(duì)社會(huì)的不滿。)
“social”是“protest”的邏輯賓語(yǔ)。
6. Scientists around the world are already beginning to develop the components for
more advanced sociable robots, such as?emotional recognition?systems and
emotional expression systems.
世界各地的科學(xué)家們已在著手開(kāi)發(fā)更為先進(jìn)的擅長(zhǎng)與人類交往的機(jī)器人組件,如
情感識(shí)別系統(tǒng)和情感表達(dá)系統(tǒng)。
“emotional”是“recognition”和“expression”的邏輯賓語(yǔ)。
7. mental emancipation. 思想解放。“mental”是“emancipation”的邏輯賓語(yǔ)。
8. ethnic discrimination. 種族歧視?!癳thnic”是“discrimination”的邏輯賓語(yǔ)。
9. Children are usually overwhelmed by?grammatical explanations?when they are
learning a second language.
兒童學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),通常會(huì)被語(yǔ)法講解搞蒙。
“grammatical”是“explanation”的邏輯賓語(yǔ)。
10.?historical description?of football development. 講述足球發(fā)展的歷史。
“historical”是“description”的邏輯賓語(yǔ)。
11. rural description of Britain. 描述英國(guó)的鄉(xiāng)村。
“rural”是“description”的邏輯賓語(yǔ)。
12. The composer once said the only way he could solve his problem in?musical
composition?was to “sleep on them”.
這位作曲家曾說(shuō)過(guò),他解決音樂(lè)創(chuàng)作問(wèn)題的唯一方法是睡覺(jué)時(shí)還想著。
“musical”是“composition”的邏輯賓語(yǔ)。
13. dramatic performance. 戲劇表演?!癲ramatic”是“performance”的邏輯賓語(yǔ)。
14. oral recognition, interpretative activities.
語(yǔ)音識(shí)別活動(dòng)和意譯活動(dòng)?!皁ral”是“recognition”的邏輯賓語(yǔ)。
15. a result of demonic possession. 魔鬼上身。
“demonic”是“possession”的邏輯賓語(yǔ)。
16. no moral understanding. 沒(méi)有道德修養(yǎng)。
“moral”是“understanding”的邏輯賓語(yǔ)。
17. corporal/corporeal (肉體的,身體的) punishment. 死刑。
“corporal”是“punishment”的邏輯賓語(yǔ)。
18 . capital punishment. 死刑。(同上)
19. There is also an?experimental participation?requirement.
要求你們以被試的身份參加考試。(要求你們參與實(shí)驗(yàn))
“experimental”是“participation”的邏輯賓語(yǔ)。
20. He gave up his?intellectual pursuits?because of lack of money.
由于缺錢,他輟學(xué)了。
“intellectual”是“pursuit”的邏輯賓語(yǔ)。注意“his”是“intellectual pursuits”的邏輯主語(yǔ)。
21. Is it based on?parental questionnaire? 基于對(duì)父母的問(wèn)卷調(diào)查?
“parental”是“questionnaire”的邏輯賓語(yǔ)。
22. Because it shows us not only the?historical interpretation.
因?yàn)樗屛覀儾粌H看到的不僅是對(duì)歷史的解釋。
“historical”是“interpretation”的邏輯賓語(yǔ)。
23. constitutional amendment. 修憲。
“constitutional”是“amendment”的邏輯賓語(yǔ)。
24. republican voting/ democratic voting. 選共和黨/選民主黨。
“republican”和“democratic”分別是 “voting”的邏輯賓語(yǔ)。
25. with the bibalic input. 灌輸圣經(jīng)?!癰ibalic”是“input”的邏輯賓語(yǔ)。
26. a northerner with southern sympathies. 同情南方的北方人。
“southern”是“sympathies”的邏輯賓語(yǔ)。
27. EU enlargement/expansion 歐盟擴(kuò)張。
“EU”是“enlargement/expansion”的邏輯賓語(yǔ)。
28. Chinese exclusion 排華。“Chinese”是“exclusion”的邏輯賓語(yǔ)。
29. urban renewal project. 城區(qū)改造工程。“urban”是“renewal”的邏輯賓語(yǔ)。
詞 匯 積 累
1.?bulk?n 大量;巨量
a. buy in bulk. 批量買。
b. bulk buying. 批量買。
2.?burden?n 負(fù)擔(dān)
a. The burden is weighty. 任重道遠(yuǎn)。
b. If I was going to be a burden, I would leave you.
如果我成為負(fù)擔(dān)的話,我會(huì)離開(kāi)你。
3.?burial?n 埋葬
home burial. 葉落歸根(葬在家鄉(xiāng))。
4.?bush?n 灌木
bush doctors. 江湖醫(yī)生。
5.?business?n 買賣;生意;商業(yè);工商企業(yè)等;任務(wù);責(zé)任
a. start one’s business. 創(chuàng)業(yè)。
b. conduct village business. 處理村務(wù)。
c. Now for the serious business. 回到正題。
d. an unfinished business. 未完成的事業(yè)。
e. Ok. Back to business. 言歸正傳。
f. do huge business. 做大事。