《范進中舉》

不知道為什么,就是有點想哭
初聽不知曲中意,再聽已是曲中人
兩年前聽這首歌的時候,我只是單純的覺得大風(fēng)的聲音很好聽,而現(xiàn)在是:
“這個世界如一座金字塔,將我們籠罩。有人高高在上,而我只是運轉(zhuǎn)的供料”
“每個人不過是各自被囚禁掙扎的困獸”
“我自初心向明月,卻不知明月何意明月照我心,布衣草芥,亦或是江山社稷”(這句話我覺得意思是讀書根本沒有讀懂讀書的內(nèi)涵,而是為了讀書而讀書,類似初心向明月只是一個空話的意思)寫作業(yè)的時候就是要聽這種歌,越諷刺寫的越爽,怪不得他們說這首歌是“高考應(yīng)援曲”。卦者靈風(fēng)的這首《范進中舉》給B站限流了,無論人們再怎么刷,播放量它也還是不動。更令我沒想到的是,酷狗直接連個翻唱的版本都沒有酷狗直接聽不了這首歌本來之前還有翻唱的。評論區(qū)讓我難過的一句話是:自己的精心之作,無人問津,隨意之作,卻引得他人的喝彩(精心之作,說的就是范進中舉之類的諷刺的音樂,隨意之作,說的就是陽光開朗大男孩這種口水歌,當(dāng)然是卦者靈風(fēng)自己說的口水歌,而不是真正意義的口水歌)
“我已是舉人,那些窮酸的秀才不過一群螻蟻”
“若這是庶民的命,我大明空有無垠的境”
“那金榜的狀元也不過就好似青樓的頭牌”
“我已成了文曲星下凡,今非昔比”
“我的文章如同跳梁小丑引得陣陣的喝彩”
已知曲中意有什么用?不還是運轉(zhuǎn)的供料,不還是秦人不暇自哀,而后人哀之?不還是把褲腰帶勒在脖子上扎緊,提防無意間落得口患?
“燭滅,我才發(fā)覺不知不覺又已經(jīng)入夜”
記得《范進中舉》是我聽的第一首說唱,也是我覺得最酷的一首說唱。
標(biāo)簽: