《九成宮碑》臨帖,這兩個(gè)看不懂臨不像的字,難在哪∣珠璧交映


一、珠

二、璧

這個(gè)“璧”字,我臨起來的時(shí)候總感覺有點(diǎn)兒別扭。為什么?我用下面這張示意圖來嘗試分析一下:

這個(gè)字的左右兩部分,都有少數(shù)筆畫的扛肩角度跳突于整個(gè)字的大趨勢(shì)之外(也就是綠線所標(biāo)注的筆畫)。以正常的使轉(zhuǎn)來組字的話,是不太可能出現(xiàn)這種情況的。
我們對(duì)比一下智永禪師的《楷書千字文》和歐陽詢的《皇甫誕碑》中的“璧”字,它們都沒有這個(gè)現(xiàn)象:

這兩個(gè)“璧”字,橫畫扛肩的傾向都比較強(qiáng),而相對(duì)來說,《九成宮碑》的“璧”字,扛肩趨勢(shì)就弱一些,橫畫放得更平,顯得結(jié)字更加穩(wěn)重、寬博。
我想,這可能是歐陽詢刻意追求的藝術(shù)效果,它大概更符合奉敕書寫的要求吧。
只是,一個(gè)成熟的書法家,他的書寫習(xí)慣和肌肉記憶是不那么容易調(diào)整的。寫著寫著,原先的習(xí)慣又在不經(jīng)意間露了出來,于是便有了那幾筆扛肩過甚的筆畫,也不是不可能。
當(dāng)然,這只是我對(duì)歐陽詢書寫《九成宮碑》的一種推測(cè)性的意見,而已。

三、交

歐陽詢、褚遂良等初唐書法家的楷書作品,從用筆到結(jié)構(gòu)都能看出不少漢隸的遺形。比如這個(gè)看起來好像有點(diǎn)兒異樣的“交”字,就是隸形楷寫所致:

所以,學(xué)習(xí)歐、褚等人的楷書,如果對(duì)漢隸沒有相當(dāng)?shù)牧私猓苋菀渍肇埉嫽?,寫走了樣?/p>

四、映

這個(gè)“映”字,構(gòu)形是有問題的。問題應(yīng)該是從上圖中圈出的這一筆開始出現(xiàn)的。
可能是為了要使結(jié)字緊湊,圈出的這一筆短豎,落筆位置過分靠近義符“日”的右豎了,由此導(dǎo)致聲符“英”的長(zhǎng)橫和底部?jī)牲c(diǎn)都不好安排,最終成字,重心不穩(wěn)。
我們對(duì)比一下《九成宮碑》里的另一個(gè)“映”字:

這個(gè)“映”字,是一個(gè)正確的示范,而前一個(gè)“映”字則不是。

— THE END —
文字|晉公子
排版|奶油小肚肚
圖片|九成宮碑&晉公子原創(chuàng)
