最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

黑白的阿維斯塔 相關(guān)考據(jù)資料(瑣羅亞斯德教)

2023-05-22 21:56 作者:空山霧靄  | 我要投稿

善神


阿胡拉·馬茲達(dá)(善本源、善界神主、塵世創(chuàng)造者、每月第一、八、十五和二十三日以及每年十月的庇護(hù)神,稱呼指代到戴為止):波斯語(yǔ)-阿胡拉Ahurā馬茲達(dá)Mazdā/阿胡拉(伊)·馬(梅)茲達(dá)Ahurā(y)-Ma(e)zdā,巴列維語(yǔ)-阿胡拉(伊)Ahurā(y)馬茲德Mazd(a)/阿胡拉(伊)·馬茲達(dá)Ahurā(y)·Mazda,阿維斯塔語(yǔ)-阿胡拉Ahura馬茲達(dá)Mazda(h)/阿胡拉·馬茲達(dá)Ahura-Mazda(h),古波斯語(yǔ)-阿胡拉Ahura馬茲達(dá)Mazda(h)/阿胡拉·馬茲達(dá)Ahura-Mazda(h),吠陀梵文-Asura。備注:亦作馬茲達(dá)·阿胡拉Mazda(h)-Ahura。



霍爾莫茲德:波斯語(yǔ)-霍爾莫茲德Hormozd/奧爾莫茲德Ormozd/烏爾莫茲德Ourmozd/霍爾莫茲Hormoz,巴列維語(yǔ)-霍爾馬茲德Hormazd/奧爾馬茲德ōrmazd/烏爾馬茲德ōh(huán)rmazd。備注:薩珊時(shí)期善界神主的別稱多達(dá)百個(gè)以上。



斯潘德·邁紐:波斯語(yǔ)-斯潘德·邁紐Spand-Mainyu/斯潘德·梅努Spand-Mey-nou,巴列維語(yǔ)-斯潘納克·梅諾克(格)Spannāk-Mēnōk(g)/斯佩納克·梅諾克(格)Spēnnāk-Mēnōk(g),阿維斯塔語(yǔ)-斯潘塔·邁紐Spantā-Mainyu/斯蓬塔·邁紐Spontā-Mainyu。備注:一說(shuō)為神主阿胡拉·馬茲達(dá)的代稱;一說(shuō)有相對(duì)的獨(dú)立性,與惡本源阿赫里曼相對(duì)應(yīng)。國(guó)內(nèi)譯名的邁紐現(xiàn)為曼紐。



戴:波斯語(yǔ)-戴Dav,巴列維語(yǔ)-達(dá)德弗Dadv。備注:作月庇護(hù)神時(shí)所用名稱。



第一位大天神,代表神主的智慧和善良,動(dòng)物神,每月第二日和每年十一月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-巴赫曼Bahman,巴列維語(yǔ)-瓦胡曼Vahuman/沃胡曼Vohuman,阿維斯塔語(yǔ)-瓦胡馬納Vahumana/沃胡馬納Vohumana。備注:被視為神主與人類靈魂交往的中介。



第二位大天神,代表神主的真誠(chéng)和純潔的火神,每月第三日和每年二月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-奧爾迪貝赫什特Ordībehesht/阿爾迪貝赫什特Ardībehesht,巴列維語(yǔ)-阿沙·瓦希什特Asha-Vahisht/阿爾塔·瓦希什特Arta-Vahisht,阿維斯塔語(yǔ)-阿沙·瓦希什塔Asha-Vahishta/阿爾塔·瓦希什塔Arta-Vahishta,古波斯語(yǔ)-阿爾塔Arta,吠陀梵文-梨多?ita。備注:常引申為法律和秩序的庇護(hù)神。



第三位大天神,代表神主的威嚴(yán)和統(tǒng)治,金屬神,每月第四日和每年六月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-沙赫里瓦爾Shahrīvar,巴列維語(yǔ)-赫沙特雷瓦爾Khshatrevar,阿維斯塔語(yǔ)-赫沙特拉·瓦伊里亞Khshatra-Vairiya。備注:其統(tǒng)治包括上界和下界。



第四位大天神,代表神主的謙虛和仁慈,土地神,每月第五日和每年十二月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-埃斯潘德Espand/埃斯梵德Esfand/斯潘達(dá)爾馬茲Spandārmadh/塞潘達(dá)爾馬茲Sepandārmadh/埃斯梵達(dá)爾馬茲Esfandārmadh,巴列維語(yǔ)-斯彭達(dá)爾馬特Spendarmat/斯潘達(dá)爾馬特Spandarmat,阿維斯塔語(yǔ)-斯彭塔·阿爾邁蒂Spentā-ārmait。備注:被尊奉為神主之女。



第五位大天神,代表神主的完美和健康,水神,每月第六日和每年三月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-霍爾達(dá)德Khordād,巴列維語(yǔ)-胡爾達(dá)特Khurdāt/哈爾弗達(dá)特Harvdāt,阿維斯塔語(yǔ)-胡爾瓦塔特Haurvatāt,吠陀梵文-薩爾瓦Sarva。



第六位大天神,代表神主的永恒和不朽,植物神,每月第七日和每年五月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿莫爾達(dá)德Amordād/莫爾達(dá)德Mordād,巴列維語(yǔ)-阿穆爾達(dá)特Amurdā(a)t,阿維斯塔語(yǔ)-阿梅雷塔特Ameretāt。



諸大天神的統(tǒng)稱,永生不死的圣者:波斯語(yǔ)-阿姆沙斯潘丹Amshāspandān/阿姆沙斯梵丹Amshāsfandān,巴列維語(yǔ)-阿姆(梅)肖斯潘丹Am(e)-shōspandān,阿馬赫拉斯潘丹Amahraspandān,阿維斯塔語(yǔ)-阿梅沙斯彭坦Ameshaspentān。備注:一說(shuō)為“七位一體”善神的統(tǒng)稱;一說(shuō)不含神主阿胡拉·馬茲達(dá)。



天地神祇的統(tǒng)稱:波斯語(yǔ)-亞茲丹Yazdān/埃澤德Eyzed,巴列維語(yǔ)-亞扎特Yazat/亞澤特Yazēt,阿維斯塔語(yǔ)-亞扎塔Yazata,古波斯語(yǔ)-巴伽Bagha,吠陀梵文-亞賈塔Yajata。備注:多用其復(fù)數(shù)形式,加后綴ān。



圣火之神,每月第九日和每年九月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿塔什ātash/阿扎爾ādhar,巴列維語(yǔ)-阿塔赫什ātakhsh/阿圖爾ātur/阿塔爾ātar,阿維斯塔語(yǔ)-阿斯拉Athra,古波斯語(yǔ)-阿斯?fàn)朅thr,吠陀梵文-阿薩爾Athar/阿耆尼Agni。備注:被尊奉為神主之子。



江河女神,每月第十日和每年八月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿邦ābān/阿娜希德Anāhīd/納希德Nāhīd,巴列維語(yǔ)-阿龐āpān/阿娜希特Anāhīt,阿維斯塔語(yǔ)-阿娜希塔Anāhīta,古波斯語(yǔ)-阿娜希塔Anāhīta,吠陀梵文-阿帕斯āpās。備注:其固定修飾語(yǔ)為“純潔而強(qiáng)大的(Aredvī-Sūra)”。前瑣羅亞斯德時(shí)期伊朗雅利安人奉祀的重要什么,司掌生育、豐產(chǎn)等。



太陽(yáng)神,每月第十一日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-胡爾希德Khūrshīd,巴列維語(yǔ)-赫瓦爾謝特Hvarshēt,阿維斯塔語(yǔ)-赫瓦雷·赫沙埃塔Hvare-khshaeta。



月亮神,每月第十二日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-馬赫Māh,巴列維語(yǔ)-馬赫māh,阿維斯塔語(yǔ)-馬萬(wàn)格哈Māvangha。



雨神,每月第十三日和每年四月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-蒂爾Tīr/蒂什塔爾Tīshtar,巴列維語(yǔ)-蒂什塔爾Tishtar/蒂爾Tīr,阿維斯塔語(yǔ)-蒂什特里亞Tishtrya。備注:與旱魃相對(duì)立。一般認(rèn)為是指天狼星。每月上、中、下三旬變形降世,賜福人類。



牲畜神,每月第十四日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-古什Gūsh,巴列維語(yǔ)-戈什Gōsh,阿維斯塔語(yǔ)-古什Geush/德爾瓦斯帕Drvāspā。



光明與誓約之神,每月第十六日和每年七月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-梅赫爾Mehr,巴列維語(yǔ)-密特爾Mitr,阿維斯塔語(yǔ)-密斯拉Mithra,古波斯語(yǔ)-密斯拉Mithra,吠陀梵文-密多羅Mitra。備注:其固定修飾語(yǔ)為“領(lǐng)有遼闊原野的(Vouru-Gaoyaiti)”。前瑣羅亞斯德時(shí)期伊朗雅利安人奉禮的主神。國(guó)內(nèi)現(xiàn)譯名為密特拉。



遵命天使,朝霞之神,每月第十七日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-索魯什Soroush,巴列維語(yǔ)-斯魯什Srōsh,阿維斯塔語(yǔ)-斯魯沙Sraosha。備注:后期瑣羅亞斯德教對(duì)其尊崇尤甚,有時(shí)排名在六大天神之前。



公正之神,每月第十八日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-拉申Rashn,巴列維語(yǔ)-拉申Rashn,阿維斯塔語(yǔ)-拉什努Rashnu。備注:與梅赫爾、索魯什組成三聯(lián)神,專司亡靈的審判。



靈體神,每月第十九日和每年一月的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-法爾瓦爾丁Farvardīn,巴列維語(yǔ)-弗拉瓦赫爾Fravahr/弗拉瓦爾廷Fravartīn/弗拉瓦爾丁Fravardīn,阿維斯塔語(yǔ)-弗拉瓦希Fravashi,古波斯語(yǔ)-弗拉瓦爾蒂Fravarti。備注:多用其復(fù)數(shù)形式,加后綴Hā。人體內(nèi)五種潛力之一。為人類,特別是正教徒的庇護(hù)神。



戰(zhàn)爭(zhēng)之神,每月第二十日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-巴赫拉姆Bahrām,巴列維語(yǔ)-瓦赫拉姆Vahrām/瓦赫蘭Vahrān/瓦爾赫蘭Varhrān,阿維斯塔語(yǔ)-韋雷斯拉格納Verethraghna/弗拉斯拉格納Vrathraghna,吠馱范圍-弗栗多甘V?traghan。備注:前瑣羅亞斯德時(shí)期伊朗雅利安人奉祀的重要神明,常變形降世,賜福人類。



正氣之神,每月第二十一日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-拉姆Rām,巴列維語(yǔ)-拉姆Rām/瓦伊·韋赫Vāy-Vēh,古阿維斯塔語(yǔ)-拉馬·拉曼Rāma-Rāman/瓦尤Vayu。備注:梅赫爾之助神。



風(fēng)神,每月第二十二日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-巴德Bād,巴列維語(yǔ)-瓦特Vāt/瓦伊Vāy,阿維斯塔語(yǔ)-瓦塔Vāta/瓦尤Vayu,吠陀梵文-伐多Vāta/伐由Vayu。備注:梅赫爾之助神。



良知神,宗教之神,每月第二十四日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-丁Deyn,巴列維語(yǔ)-丁Dēn,阿維斯塔語(yǔ)-達(dá)埃納Daenā。備注:人體內(nèi)五種潛力之一。人死后變形為美女或妖婆,引導(dǎo)其亡靈升天國(guó)或下地獄。



財(cái)富與幸福女神,每月第二十五日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿爾德Ard,巴列維語(yǔ)-阿爾特Art/阿希Ashi,阿維斯塔語(yǔ)-阿爾塔Arta/阿沙Asha(ā),古波斯語(yǔ)-阿爾塔Arta,吠陀梵文-梨多?ta。



誠(chéng)實(shí)之神,每月第二十六日庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿什塔德Ashtād/阿爾什塔德Arshtād,巴列維語(yǔ)-阿什塔特Ashtāt,阿維斯塔語(yǔ)-阿爾什塔特Arshtāt。



蒼穹之神,每月第二十七日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿斯曼āsmān,巴列維語(yǔ)-阿斯曼āsman。



土地神,每月第二十八日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-扎姆亞德Zāmyād/扎米Zamī/扎敏Zamīn,巴列維語(yǔ)-扎姆亞特Zāmyāt/扎姆達(dá)特Zāmdāt/扎米克Zamik,阿維斯塔語(yǔ)-扎姆Zām或Zam。



酒神,圣草之神,傳說(shuō)中的武士:波斯語(yǔ)-胡姆Houm,巴列維語(yǔ)-霍姆Hōm,阿維斯塔語(yǔ)-豪麻Haoma,吠陀梵文-蘇摩Soma。備注:前瑣羅亞斯德時(shí)期伊朗雅利安人奉祀的重要神明,其固定修飾語(yǔ)為“祛除死亡的(Dura-Osha)”。曾抓獲阿弗拉西亞布,將其押送凱·霍斯魯。



勝利之神:波斯語(yǔ)-瓦南德Vanand,巴列維語(yǔ)-瓦南德Vanand,阿維斯塔語(yǔ)-Vanant。



天啟之神,每月第二十九日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-曼斯?fàn)枴に古说翸ansr-Spand/斯潘德·曼塔爾Spand-Mantar,巴列維語(yǔ)-曼斯?fàn)枴に古说翸ānsr-Spand/馬拉·斯潘德Spand/馬赫拉·斯潘德Mahra-Spand,阿維斯塔語(yǔ)-曼斯拉·斯彭塔Mānthra-Spenta。



光源之神,每月第三十日的庇護(hù)神:波斯語(yǔ)-阿尼朗Aneyrān,巴列維語(yǔ)-阿內(nèi)朗Anērān。



靈光之神:波斯語(yǔ)-法爾Farr/法拉赫Farrah,巴列維語(yǔ)-赫瓦拉Khvarrah/霍拉赫Khorrah,阿維斯塔語(yǔ)-赫瓦雷納Khvarenah/赫瓦雷諾Khvarenō,古波斯語(yǔ)-法爾納Farna。備注:氛圍“伊朗部族之靈光(Airyanem-Khvarenō)”和“王者之靈光(Kavaēnem-Khvarenō)”。



永恒時(shí)間之神:波斯語(yǔ)-扎爾萬(wàn)Zarvān,巴列維語(yǔ)-扎爾萬(wàn)Zarvān/祖爾萬(wàn)Zurvān。備注:扎爾萬(wàn)教派信奉的主神。現(xiàn)國(guó)內(nèi)譯名為祖爾宛。



無(wú)限空間之神:波斯語(yǔ)-斯瓦沙Thvāsha,巴列維語(yǔ)-斯瓦沙Thvāsha,阿維斯塔語(yǔ)-斯瓦沙Thvāsha。



時(shí)辰(正午至下午)之神,夏季之神:波斯語(yǔ)-拉皮特溫Rapītvīn,巴列維語(yǔ)-拉皮特溫Rapītvin/拉皮斯溫Rapisvin,阿維斯塔語(yǔ)-拉皮斯溫Rapithvin/拉皮斯瓦Rapithvā。



知識(shí)女神:波斯語(yǔ)-奇斯特Chīst,巴列維語(yǔ)-奇斯特Chist,阿維斯塔語(yǔ)-奇斯塔Chista/奇斯蒂Chisti。備注:梅赫爾之助神。



財(cái)富女神:波斯語(yǔ)-帕蘭德Pārand,巴列維語(yǔ)-帕蘭德Pārand,阿維斯塔語(yǔ)-帕蘭迪Pārandi,吠陀梵文-普蘭齊Purandhi。



河水之神:阿維斯塔語(yǔ)-阿帕姆·納帕特Apam-Napāt,吠陀梵文-阿婆姆·那婆特Apam-Napāt。備注:阿娜希塔之助神。



報(bào)信天使:波斯語(yǔ)-內(nèi)里尤桑格Neryosang,巴列維語(yǔ)-內(nèi)里尤桑格Nēyōsang/奈里尤桑格Nairyōsang,阿維斯塔語(yǔ)-奈里尤桑格哈Nairyōsangha



雨水之神:波斯語(yǔ)-薩塔瓦耶斯Satavayes,巴列維語(yǔ)-薩塔瓦耶斯Stavayēs/薩特維斯Satvēs/薩特維什Satvēsh,阿維斯塔語(yǔ)-薩塔瓦埃薩Satavaēsa。備注:雨神蒂爾的伴神。










惡魔


阿赫里曼(惡本源,惡界魔王,塵世破壞者,邪惡教唆者,到安哥拉為止):波斯語(yǔ)-阿赫里曼Ahrīman,巴列維語(yǔ)-阿赫里曼Ahrīman



安哥拉·邁紐:波斯語(yǔ)-安哥拉·邁紐Angra-Mainyu/安哥拉·梅努Angra-Mey-nou,阿維斯塔語(yǔ)-安哥拉·邁紐Angra-Mainyu。備注:國(guó)內(nèi)常用譯名安哥拉·曼紐。



妖魔鬼怪的統(tǒng)稱:波斯語(yǔ)-迪弗Deyv,巴列維語(yǔ)-迪弗Dēv,阿維斯塔語(yǔ)-達(dá)埃瓦Daēva,吠陀梵文-提婆Deva。備注:多用其復(fù)數(shù)形式,加后綴ān。



邪惡、愚昧魔鬼(惡魔):波斯語(yǔ)-阿庫(kù)曼Akuman,巴列維語(yǔ)-阿科曼Akōman,阿維斯塔語(yǔ)-阿卡馬納Akamana。備注:專與第一位大天神巴赫曼為敵。



虛偽、欺詐魔鬼:波斯語(yǔ)-多魯格Dorough,巴列維語(yǔ)-德魯杰Drūj/德魯格Drōgh,阿維斯塔語(yǔ)-德魯杰Drouj,古波斯語(yǔ)-德魯伽Drauga。備注:專與第二位大天神奧爾迪貝赫什特為敵。



暴虐魔鬼:波斯語(yǔ)-哈什姆Khashm,巴列維語(yǔ)-赫什姆Khēshm/哈什姆Khashm,阿維斯塔語(yǔ)-阿埃什馬Aeshma。備注:專與第三位大天神沙赫里瓦爾為敵。現(xiàn)國(guó)內(nèi)阿維斯塔語(yǔ)譯名為艾什瑪。



狂妄自大魔鬼:波斯語(yǔ)-塔魯馬特Tarumat,巴列維語(yǔ)-塔羅科馬特Tarōkmat/塔羅馬特Tarōmat。備注:專與第四位大天神埃斯潘德為敵。



疾病魔鬼:波斯語(yǔ)-圖里茲Turīz,巴列維語(yǔ)-托里茲Tōrīz/托里奇Tōrīch。備注:專與第五位大天神霍爾達(dá)德為敵。



死亡魔鬼:波斯語(yǔ)-阿斯特維達(dá)特Astvīdāt/維達(dá)特Vīdāt,巴列維語(yǔ)-阿斯托維達(dá)特Astōvidāt/阿斯特維達(dá)特Astvidāt/阿斯特維哈特Astvihāt/維達(dá)特Vīdāt,阿維斯塔語(yǔ)-阿斯托維扎圖Astōvidhātu/維扎圖Vidhātu。備注:專與第六位大天神阿莫爾達(dá)德為敵。



拖死鬼:波斯語(yǔ)-維扎爾什Vīzarsh,巴列維語(yǔ)-維扎爾什Vizarsh/瓦伊Vāy,阿維斯塔語(yǔ)-維扎雷沙Vizaresha/瓦尤Vayu。



對(duì)抗妖魔:波斯語(yǔ)-帕特亞拉克Patyārak,巴列維語(yǔ)-帕特亞拉克Patyārak/帕蒂亞拉克Patiyārak,阿維斯塔語(yǔ)-派蒂亞拉Paityāra。



嫉妒妖魔:波斯語(yǔ)-拉什克Rashk,巴列維語(yǔ)-阿拉什克Arashk。



酗酒妖魔:波斯語(yǔ)-孔德Kund,巴列維語(yǔ)-孔德Kund。



寒冬妖魔:波斯語(yǔ)-扎馬克Zamak,巴列維語(yǔ)-扎馬克Zamak。



腐敗妖魔:波斯語(yǔ)-派里馬特Pairīmat,巴列維語(yǔ)-派里馬特Pairīmat。



毀約妖魔:波斯語(yǔ)-梅赫爾·多魯格Mhhr-Dorough,巴列維語(yǔ)-密特爾·德魯杰Mitr-Druj。



骯臟妖魔:波斯語(yǔ)-納蘇什Nasūsh,巴列維語(yǔ)-納蘇什Nasūsh。



銀當(dāng)女妖:波斯語(yǔ)-賈赫J(rèn)ah/賈希Jahī/杰赫J(rèn)eh,巴列維語(yǔ)-賈赫J(rèn)ah/賈希jahi/杰赫jeh。備注:一說(shuō)為魔王阿赫里曼之女;一說(shuō)為阿赫里曼之妻。



蛇形巨妖,傳說(shuō)中的暴君:波斯語(yǔ)-阿日達(dá)哈克Azhdahāk/扎哈克?ahāk,巴列維語(yǔ)-阿日達(dá)哈克Azhidahāk/阿齊達(dá)哈克Azidahāk/達(dá)哈克Dahāk,阿維斯塔語(yǔ)-阿日達(dá)哈卡Azhidahāka/達(dá)哈卡Dahāka。備注:曾代表惡界與阿扎爾爭(zhēng)奪靈光未遂,后為伽爾沙斯布所殺?,F(xiàn)國(guó)內(nèi)譯名阿茲達(dá)哈卡與扎哈克



旱魃:波斯語(yǔ)-阿普什Apūsh,巴列維語(yǔ)-阿波什Apōsh,阿維斯塔語(yǔ)-阿普沙Apausha。備注:專與雨神蒂爾為敵。



蠱惑女妖:波斯語(yǔ)-帕里Parey,巴列維語(yǔ)-帕里Pariy/帕里克Parīk,阿維斯塔語(yǔ)-派里卡Pairīka。備注:曾阻止蒂爾降雨未遂。



貪睡妖魔:波斯語(yǔ)-布沙斯布Būshāsb,巴列維語(yǔ)-布沙斯普Būshāsp/布希亞斯普Būshiyāsp,阿維斯塔語(yǔ)-布什揚(yáng)斯塔Bushyānsta。備注:專與索魯什為敵。



暴風(fēng)雪妖魔:波斯語(yǔ)-馬爾庫(kù)斯Malkus,巴列維語(yǔ)-馬爾科斯Malkōs,阿維斯塔語(yǔ)-馬赫爾庫(kù)沙Mahrkūsha。備注:隱遁先知時(shí)期將連降三年暴風(fēng)雪以圖消滅人類。



雷電妖魔:波斯語(yǔ)-斯彭杰魯什Spenjrush,巴列維語(yǔ)-斯彭杰魯什Spenjrush。備注:專與蒂爾作對(duì)。





英雄、先知、帝王(部分)


瑣羅亞斯德:波斯語(yǔ)-瑣羅亞斯德Zardosht或Zartosht,巴列維語(yǔ)-扎爾圖什特Zartusht/拉爾圖赫什特Zartuhsht或Zartukhsht,阿維斯塔語(yǔ)-扎拉圖什特拉Zarathushtra。備注:姓氏為斯皮塔馬-Spitāma/斯皮臺(tái)曼-Spitāman或Spitamān,現(xiàn)阿維斯塔語(yǔ)的國(guó)內(nèi)譯名為查拉圖斯特拉。



凱揚(yáng)王朝帝王稱號(hào):波斯語(yǔ)-卡維Kavī,巴列維語(yǔ)-凱Kay或Kai或Ke,阿維斯塔語(yǔ)-Kavi。備注:有時(shí)專指與瑣羅亞斯德為敵的伊朗東部諸小國(guó)君主。



第一位隱遁先知:波斯語(yǔ)-烏希達(dá)爾Ushīdar/胡希達(dá)爾Hushīdar/胡希達(dá)爾·巴米Hushīdar-Bāmī,巴列維語(yǔ)-胡謝塔爾Hushētar/霍謝塔爾Hōshētar,阿維斯塔語(yǔ)-烏赫什亞特·埃雷塔Ukhshyat-Ereta。



第二位隱遁先知:波斯語(yǔ)-烏什達(dá)爾·馬赫Ushīdar-Māh/胡希達(dá)爾·馬赫Hushīdar-Māh,巴列維語(yǔ)-胡謝塔爾·馬赫Hushētar-Māh/霍謝塔爾·馬赫Hōshētar-Māh,阿維斯塔語(yǔ)-烏赫什亞特·內(nèi)馬赫Ukhshyat-Nemah。



第三位隱遁先知/最后一位隱遁先知,也泛指三位隱遁先知:波斯語(yǔ)-蘇什揚(yáng)特Saoshyānt/西亞烏尚斯Siyaushāns,巴列維語(yǔ)-蘇什揚(yáng)特Saoshyānt/索什揚(yáng)斯Sōshyāns,阿維斯塔語(yǔ)-蘇什揚(yáng)塔Saoshyānta/阿斯特瓦特·埃雷塔Astvat-Ereta。



人類之父:波斯語(yǔ)-馬什亞Mashya,巴列維語(yǔ)-馬什亞Mashya或Māshya/密赫里Mihrīh/密赫雷Mihrē/密沙Mishā。備注:伊朗神話中的亞當(dāng)?,斒瞾喸诎俣壬夏芩训健?/p>



人類之母:波斯語(yǔ)-馬什亞娜Mashyāna,巴列維語(yǔ)-馬什亞娜(格)Mashyāna(g)/馬什亞內(nèi)Mashyānē/馬什尤依Mashyōi/密赫爾里亞妮Mihryānīh。備注:伊朗神話中的夏娃。瑪希亞納格和瑪什耶娜在百度上能搜到。



凱揚(yáng)王朝著名國(guó)君(之一):波斯語(yǔ)-凱·霍斯魯Kay-Khosrau,巴列維語(yǔ)-凱·胡斯魯Kai-Husrau或Kai-Khusrau,阿維斯塔語(yǔ)-卡維·胡斯拉瓦赫Kavi-Haosravah,吠陀梵文-蘇斯拉瓦斯Susravas。備注:抓住阿弗拉西亞布,替父報(bào)仇。



以上資料來(lái)源于《阿維斯塔-瑣羅亞斯德教圣書》【伊朗】賈利爾·杜斯特哈赫 選編,元文琪 譯,部分譯名有改動(dòng)。







Khvarenah(赫瓦雷納)是阿維斯塔語(yǔ)中,瑣羅亞斯德教特有的詞語(yǔ),字面上的意思是“榮耀”和“輝煌”,被認(rèn)為是一種神圣的神秘力量,名詞則是“王室榮耀”,也有“好運(yùn)”的意思。在后世賦予了“財(cái)富”“和平”“尊貴”的意思。在日本研究者那里翻譯為“榮光”和“光環(huán)”。

這個(gè)詞語(yǔ)在瑣羅亞斯德教中意味很深。首先是善側(cè)主神阿胡拉·馬茲達(dá)擁有過(guò)它,諸善神其次,包括那位在神話形象中與阿胡拉·馬茲達(dá)有過(guò)重疊的密特拉也擁有過(guò)它。惡神阿卡·瑪納試圖奪取過(guò),但僅是短暫擁有便失敗。

根據(jù)資料,惡龍阿茲·達(dá)哈卡為了得到赫瓦雷納而與火精靈(圣火)阿塔爾發(fā)生過(guò)爭(zhēng)斗,有著“悪の光輪者”之名。

赫瓦雷納在日語(yǔ)中有著“大地支配者”的稱呼,其來(lái)源大概是在伊朗王朝中,每位國(guó)王就任時(shí)都會(huì)被授予赫瓦雷納吧,這也是佛教中的佛光和基督身后那一輪光圈的原型。

需要注意的是,赫瓦雷納并不具備單一物質(zhì)形體,國(guó)王的戒指、光環(huán)、韋勒斯拉納的化身公羊與鳥(鳥存疑),甚至是星體,都可以是赫瓦雷納,也泛指是一種精神力量。

對(duì)于赫瓦雷納我們可以稱其為神圣靈光,同時(shí)王權(quán)、榮耀等詞語(yǔ)也可以指向赫瓦雷納。








索希揚(yáng)/蘇什揚(yáng)特/サオシュヤント/saoshyant=瑣羅亞斯德教中三位救世主的統(tǒng)稱,三位救世主的名字根據(jù)他人翻譯是胡希達(dá)爾/Ushedar、胡希達(dá)爾·馬赫/(H)Ushedarmah、蘇什揚(yáng)特/Saoshyant,第三位救世主的名字將前兩位綜合。阿斯特瓦特·埃雷塔是第三位救世主蘇什揚(yáng)特的綽號(hào),如下。Soshans/Sōshans同等。



阿斯特瓦特·埃雷塔/アストワト·ウルタ/astvat-?r?ta/Astvat-ereta=正義的具現(xiàn)者(正義的化身)/最終審判者,出自Younger Avesta,這里指第三位救世主



ウィースパ?タルワリー/V?spa.taurwair?/維絲芭·陶爾瓦麗依,征服一切之人,


Eredat-fedhri,也就是維絲帕·塔爾瓦里的真名,勝利的協(xié)助者。




阿維斯塔原本多有佚失不全,多為口頭相傳,因此Younger Avestan才是目前參考最多的資料。

Younger Avestan是中世紀(jì)數(shù)百年間由多人創(chuàng)作而成,其中加入了許多新內(nèi)容,阿維斯塔較新等于此。








巴赫拉萬(wàn)/pahlawānān/パフラヴァーン:古波斯中有著優(yōu)秀的戰(zhàn)士、勇者、英雄等含義的稱號(hào)。穆扎法爾王朝的國(guó)王沙·舒賈發(fā)起遠(yuǎn)征時(shí),主力軍作為“霍拉桑的勇者們(pahlawānān-i Khurāsān)”之一出現(xiàn),也作為宮廷侍從出現(xiàn)。バフラヴァーン(Bahlawānān)是這個(gè)詞的變體。根據(jù)找到的資料顯示,-ān/-ānām是復(fù)詞后綴。






絕滅星團(tuán)薩爾瓦Saurva。來(lái)源于樓陀羅,Sarva在梵語(yǔ)中是“弓箭手”(?arva),梵語(yǔ)詞根?arv意為“傷害”或“殺死”,Raudra則是“野性”、“兇猛”。這個(gè)名字在萬(wàn)迪達(dá)德的10.9和19.43中有過(guò)提及。

在后來(lái)的萬(wàn)迪達(dá)德以及班達(dá)希申中,吠陀萬(wàn)神殿中有三個(gè)神追隨安哥拉·曼紐,分別是因陀羅(原型因陀羅,有Andra的別名),薩爾瓦Sarva(原型薩爾瓦,樓陀羅),Nanghaithya(原型那沙提耶/那薩蒂亞/奈撒特耶Nasatya)。

共同反抗六大天神(六位阿姆沙斯潘丹)。


  1. 惡之首安哥拉·曼紐對(duì)應(yīng)善之首斯潘德·曼紐(即阿胡拉·馬茲達(dá))。

  2. 阿科曼的“惡思”反對(duì)巴赫曼的“善思”(阿維斯塔中阿卡馬納VS瓦胡馬納)

  3. 因陀羅的“虛偽”反對(duì)奧爾迪貝赫什特的“真理”(阿維斯塔中因陀羅VS阿沙·瓦希什塔)Indra實(shí)際是Andra

  4. Nanghait的“不滿”反對(duì)斯潘達(dá)爾馬德的“虔誠(chéng)”(阿維斯塔中Naonhathya/NaonghaithyaVS斯彭塔·阿爾邁蒂)

  5. 薩瓦爾Sawar/薩爾瓦爾Sarvar的“壓迫”反對(duì)沙赫里瓦爾的“理想統(tǒng)治”(阿維斯塔中薩瓦爾SaurvaVS赫沙特拉·瓦伊里亞)

  6. 圖烏里茲Tauriz/陶爾里奇Tawrich的“破壞”反對(duì)霍爾達(dá)德的“完整”(阿維斯塔中陶爾維TaurviVS胡爾瓦塔特)

  7. Zariz/Zarich扎里茲/扎里奇的“毒害植物”反對(duì)阿穆爾達(dá)德的“不朽” (阿維斯塔扎烏里ZauriVS阿梅雷塔特)


這些對(duì)立與經(jīng)文中不同,其中道德的原則(阿姆沙斯潘丹所代表)被不道德的原則所反對(duì),并不是完全的違背。在迦薩·阿沙中,阿沙的原則與德魯杰正好相反,但在瑣羅亞斯德教傳統(tǒng)中,Ardawahisht(正義者的天國(guó),也是月份)是阿沙的本質(zhì),與因陀羅相反,因陀羅凍結(jié)生物的思想,不去實(shí)踐正義(令善人說(shuō)謊)。

班達(dá)希申還新加了兩個(gè)惡魔,Xeshm的“憤怒”反對(duì)索魯什的“服從”(阿維斯塔中艾什瑪VS索魯什),以及Gannag menog的“骯臟的死亡”“精神上的污穢”反對(duì)霍爾馬茲德(Gannag menog在阿維斯塔中未知,霍爾馬茲德即阿胡拉·馬茲達(dá))

Menog=精神/靈魂



由此得見阿維斯塔與后來(lái)的班達(dá)希申、萬(wàn)迪達(dá)德不盡相同,善神雖然還保持著原名,但惡神已經(jīng)更替過(guò)幾次了。即便是上述所說(shuō)的阿維斯塔也并非原版阿維斯塔,是后世祭祀刪改后而來(lái)。蓋因原版的阿維斯塔歷史背景是身為改革派的瑣羅亞斯德本人對(duì)伊朗傳統(tǒng)陋習(xí)的改革,其中突出的是反對(duì)祭祀、屠殺耕牛,因此這里的惡神絕非是印度神,而是當(dāng)時(shí)反對(duì)瑣羅亞斯德的陳舊派之人以及伊朗自古以來(lái)所信奉的神明,因此瑣羅亞斯德教中的六大惡魔不定,而六大天神則恒久不變。也就是以農(nóng)業(yè)和養(yǎng)畜業(yè)來(lái)取代游牧業(yè)的故事。



關(guān)于薩爾瓦名字(saruwa)的含義,目前只在中文網(wǎng)站上有說(shuō)是“無(wú)序”“無(wú)秩序”,外網(wǎng)的資料則是日本山北篤的《悪魔辭典》以及キャロル=ローズ的《世界の妖精?妖怪辭典》,指向真女神轉(zhuǎn)生,且瑣羅亞斯德教惡魔不全,這里我保持懷疑態(tài)度。英文wiki只說(shuō)了薩爾瓦是以壓迫來(lái)對(duì)抗理想統(tǒng)治,而非無(wú)序。我更傾向于引用了多數(shù)資料的wiki,也是因?yàn)闅W美研究瑣羅亞斯德教較為深入的原因。


補(bǔ)充更正:如theosophy.world中所述,“壓迫”指的是官方對(duì)人民的壓迫,引申出主動(dòng)施壓者官方的“腐敗”以及被壓迫者人民渴望“安那其”,也就是說(shuō)因?yàn)椤皦浩取钡男袨椴艑?dǎo)致了“無(wú)序”的出現(xiàn)。也有“惡政”的說(shuō)法。






阿爾茲申克,出處應(yīng)是《列王紀(jì)》,存在時(shí)期應(yīng)是塔赫穆雷斯時(shí)期,是精靈(伊斯蘭)大都市Ahermanabad的國(guó)王,它的魔法城堡滿是掠奪而來(lái)的寶藏,有著牛頭人身。其軍隊(duì)被Deev(惡魔) Sefeed指揮。被英雄王塔赫穆雷斯(降魔的塔赫穆雷斯)打敗,據(jù)說(shuō)在與羅斯塔姆的最后一戰(zhàn)中被殺。信息很少,國(guó)內(nèi)的列王紀(jì)譯本沒(méi)有信息,關(guān)于塔赫穆雷斯的事跡一筆帶過(guò)。

Div-e Sepid(Farsi: ??? ???? "白色Div/白色惡魔"),是Mazandaran惡魔們的酋長(zhǎng)。有著豐沛的體力,精通巫術(shù),利用魔法制造出冰雹、巨石、樹干組合而成的風(fēng)暴,摧毀了凱尤馬爾斯的軍隊(duì),俘虜了凱尤馬爾斯。英雄羅斯塔姆承受了"Seven Labors"使得凱尤馬爾斯獲救,最后羅斯塔姆殺死了它,用心臟和血液來(lái)治愈國(guó)王和波斯英雄的失明。羅斯塔姆用它的頭當(dāng)頭盔。



米諾陶洛斯(Minotaurus)、阿斯忒里翁(Asterion)(米諾陶真名)、Sarangay(菲律賓米諾陶)、阿茲申克Arszenk(波斯惡魔米諾陶(Minotaur))、Bucentaur(半人馬型牛頭人)。

傳統(tǒng)牛頭人是米諾陶諾斯型牛頭人,是牛頭人中頭腦最簡(jiǎn)單的,一般使用斧頭作為武器。

Sarangay是元素型牛頭人,頭手綴以鉆石水晶,也用相同材料的斧頭,是寶石水晶的守護(hù)者,也是動(dòng)腦型牛頭人,如果水晶被他人發(fā)現(xiàn)了會(huì)暴怒。

大多數(shù)牛頭人是奴隸和守護(hù)者,但Arszenk是例外,是只為貪婪和權(quán)力服務(wù)的惡魔牛頭人,這種牛頭人取材自原典伊朗神話,因此非常的邪惡,也是殘忍的牛頭人,DND中的牛頭人之王巴菲門特原型可能就是它。

(以上來(lái)自外網(wǎng)資料)







古波斯英雄魯斯塔姆或羅斯塔姆(Rostam/Rustam)

魯達(dá)貝(Rudaba,母)與扎爾(Zāl,父)之子。其事跡見于公元十世紀(jì)菲爾多西之《列王紀(jì)(Shahnameh)》,然而其起源比《列王紀(jì)》更早。

《列王紀(jì)》中記載了他的英勇戰(zhàn)斗,以及在不知情的情況下殺死了自己的兒子。本人以“七次試煉(Seven Labours)”而聞名【也被稱作Rostam's Seven Quests】,最終被他的兄弟殺害,

被認(rèn)為是古伊朗最強(qiáng)大的圣騎士,也是冠軍中的冠軍。騎著“拉赫什(Rakhsh)”,在戰(zhàn)斗中身著“巴貝伊 巴揚(yáng)(Babr-e Bayan)”。

作為列王紀(jì)的故事素材,羅斯塔姆的故事最遲在公元七世紀(jì)便已開始流行,或者說(shuō)起源更早。他所身著的“金伊 帕蘭格(zīn-i palang)”【與上巴揚(yáng)同】是豹皮外衣。

羅斯塔姆的詞源來(lái)源于伊朗語(yǔ)“rautas taxma-”和“river-strong”,即如河流般強(qiáng)壯。羅斯塔姆的母親Rūdāba是河水“(she) of the River Water”。

他的祖父是薩姆,幼年時(shí)用狼牙棒打死了國(guó)王的白象,后馴服了他的坐騎拉赫什。同他祖父一樣,既是將軍,也是凱揚(yáng)王朝的締造者。

他的經(jīng)歷與凱爾特的大英雄庫(kù)夫林有著相似之處,都在年輕時(shí)殺死了野獸,在戰(zhàn)斗中殺死了自己的兒子,在戰(zhàn)場(chǎng)上所向披靡,最后殺死兇手時(shí)被背叛殺害。臨終時(shí)六百歲。



ワウサガ
ワウ=VAU。
①Vau (??)與Vapu?有關(guān),含義如下。
1) Vapus (?????)- Dak?a(達(dá)剎)的女兒。達(dá)摩提婆娶了她。(Vi??u Purā?a, A??a 1,第七章)


2) Vapus (?????)- 一位天女試圖阻止Durvāsas(敝衣仙人)懺悔,被敝衣仙人詛咒,在來(lái)世生為彌那迦和Kundhara的女兒——The Penguin Book of Hindu Names
Vapus (?????)=身體——濕婆往世書


②2) Vāu (???)與Vāyu(瓦尤)有關(guān),Vāyu (????).—[vā u? yuk ca U?ādi-sūtra 1.1]
1)空氣、風(fēng)
2)風(fēng)神
3)一種風(fēng)或者氣,列舉了五種:-?????, ????, ????, ????? (prā?a、 apāna、samāna和vyāna)和????
4) 病態(tài)的感情或者做作的幽默
4) 呼吸
6) 神秘的字母名稱? (ya)
派生:vāyu? (?????)


サガ=Sagā
Sagā是由sa和gā組成的梵語(yǔ)復(fù)合詞(??)
?aga (??): - (?a) sagati,掩蓋
Sagā (???). —合唱— Cf. anugīta, udgīta, upagīta, vigīta, sa?gīta.
sāga(???).—m(H或?āka S)柚木或者木頭
sāgā (????).—羊群(綿羊或者山羊)


①Saga (??) 與Svaka有關(guān)
1)?vaka (????).—一只狼,可導(dǎo)出?vaka? (?????)
2)Svaka (????).—每個(gè)人自己


②Saga (??)與?aka有關(guān)
?aka (??).—1)國(guó)王的名字
2)一個(gè)紀(jì)元(?ālivāhana)


-kā? (m. pl.)
1)國(guó)家的名字
2)特定部落或種族的名字
可推導(dǎo)形式:?aka? (???)


?aka (??)—牛糞
可推導(dǎo)形式:?akam (????)


包括蔬菜、以自己名字命名時(shí)代的君主或王子、某草本植物、幫助、?akas或他們的國(guó)王、水、某種動(dòng)物、鳥&蒼蠅或長(zhǎng)耳動(dòng)物,跟眾友仙人相關(guān)的一個(gè)典故、某種香料、朋友、姓名、錳、任何時(shí)代的通稱。


③Saga (??)與Sraj有關(guān)
Sraj (?????)——花環(huán)、花冠、樹[Kau?ika-sūtra]、星座等


④Sāga (???)與?āka有關(guān)
和②有雷同,不表。


Shakta (?????, ?ākta) or Shaktism (?āktism),崇拜女神Devi,即性力派。


ワウサガ=Vāu (???)?akā (???)=風(fēng)+蒼蠅


黑白的阿維斯塔 相關(guān)考據(jù)資料(瑣羅亞斯德教)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
霍邱县| 舟曲县| 和田县| 彰化市| 五原县| 陵水| 西和县| 开封县| 探索| 乐陵市| 玉山县| 云梦县| 绩溪县| 始兴县| 潼南县| 瑞金市| 通山县| 富顺县| 吉水县| 安国市| 萨迦县| 武宁县| 迁西县| 合山市| 柳河县| 达孜县| 赣榆县| 柞水县| 武义县| 榆中县| 太康县| 兴城市| 桂平市| 长子县| 林州市| 达日县| 武邑县| 诏安县| 雅安市| 太保市| 汾阳市|