假裝自己有個(gè)寒假25-2022
? ? Q:スウェーデン語で「古い町」という意味の名で呼ばれる、ストールトルゲット広場を中心にスターズホルメン島に広がる、スウェーデンストックホルムの舊市街地は何?
スウェーデン語:瑞典語
ストールトルゲット広場:stortorget,俗稱“大廣場”。
スターズホルメン: Stadsholmen,島名。
ストックホルム: Stockholm,斯德哥爾摩
? ? 瑞典語中意為“古老的城鎮(zhèn)”,在瑞典斯德哥爾摩,這個(gè)以此為名的,以stortorget廣場為中心,涵蓋Stadsholmen島的古老城區(qū)是?
? ? A:ガムラスタン(Gamla Stan)
? ? 斯德哥爾摩老城(Gamla Stan),1980年前官方名稱為“橋間之城”(Staden mellan broarna),是瑞典斯德哥爾摩的一個(gè)古老城鎮(zhèn)。老城主要包括Stadsholmen島的地區(qū)。
? ? Q:ロバート?キヨサキの著書『金持ち父さん貧乏父さん』から人口に膾炙した、いくら働いてもお金が貯まらない狀況を、回し車を走るある動(dòng)物に喩えて何という?
ロバート?キヨサキ:Robert Toru Kiyosaki,羅伯特?清崎,日裔美國人。
『金持ち父さん貧乏父さん』:《富爸爸窮爸爸》
人口に膾炙する:じんこうにかいしゃする 膾炙人口
回し車:まわしぐるま 寵物轉(zhuǎn)輪
? ? 羅伯特?清崎在他的《富爸爸窮爸爸》一書中,使用了一個(gè)膾炙人口的比喻,將不管怎么努力工作都存不下錢的狀態(tài),比作在寵物轉(zhuǎn)輪中奔跑的動(dòng)物,這個(gè)詞是?
? ? A:ラットレース rat race
? ? ラットレース rat race,本意是指日常生活中的人們或企業(yè)間的激勵(lì)競爭。在書中形容不斷工作還債的過程。
? ? 聽說是本理財(cái)?shù)娜腴T書,有機(jī)會(huì)我也去看看,當(dāng)然前提是有機(jī)會(huì)。。