外教有聲雙語(yǔ)|央行降準(zhǔn)、各地發(fā)放消費(fèi)券、河南等地現(xiàn)“桃花雪”等
雙語(yǔ)天下事
今天是2023年3月19日。聯(lián)普日語(yǔ)社區(qū)每日為你帶來雙語(yǔ)資訊,一文了解天下事。
1、各地推出消費(fèi)券發(fā)放,以促進(jìn)消費(fèi)恢復(fù)
商務(wù)部は2023年を「消費(fèi)喚起年」、さらに3月を「全國(guó)消費(fèi)喚起月」と定めています。消費(fèi)回復(fù)と成長(zhǎng)の促進(jìn)に向けて、多くの地方で消費(fèi)券の配布が始まりました。
2023年被商務(wù)部定為“消費(fèi)振興年”,3月被定為“全國(guó)消費(fèi)振興月”。為促進(jìn)消費(fèi)恢復(fù)和增長(zhǎng),許多地方已經(jīng)開始發(fā)放消費(fèi)券。
北京市商務(wù)局は北京での消費(fèi)者に、エアコン、洗濯機(jī)、攜帯電話、ノートパソコン、ドローンなど55種類のグリーンスマート商品の購(gòu)入に利用できる最大1600元(約3萬(wàn)2000円)の商品券を配布しています。また、鄭州市、大連市、臨沂市、寧波市、成都市などでは、自動(dòng)車価格に応じて、1000元(約2萬(wàn)円)から1萬(wàn)元(約20萬(wàn)円)の異なる金額の消費(fèi)券が配布されています。
北京市商務(wù)局為北京消費(fèi)者發(fā)放了最高可用于購(gòu)買空調(diào)、洗衣機(jī)、手機(jī)、筆記本電腦、無人機(jī)等55種綠色智能商品的價(jià)值為1600元人民幣(約合32000日元)的商品券。鄭州市、大連市、臨沂市、寧波市、成都市等地也發(fā)放了不同金額的消費(fèi)券,從1000元人民幣(約合20000日元)到1萬(wàn)元人民幣(約合20萬(wàn)日元)不等,根據(jù)汽車價(jià)格的高低發(fā)放。
また、山東省は今年上半期に総額2億元(約40億円)の自動(dòng)車消費(fèi)券を配布する予定です。消費(fèi)者は自動(dòng)車の価格に応じて、2000元(約4萬(wàn)円)から7000元(約14萬(wàn)円)の補(bǔ)助金を受け取ることができます。一方、浙江省などでは一連の新しい観光商品が打ち出され、文化體験や観光の消費(fèi)券、ホテルの半額割引券などを配布し、消費(fèi)回復(fù)をあらゆる面で促進(jìn)するとしています。
此外,山東省計(jì)劃在上半年發(fā)放總價(jià)值為2億元人民幣(約合40億日元)的汽車消費(fèi)券。消費(fèi)者根據(jù)汽車價(jià)格可獲得2000元人民幣(約合4萬(wàn)日元)至7000元人民幣(約合14萬(wàn)日元)不等的補(bǔ)貼。浙江省等地也推出了一系列新的旅游商品,發(fā)放文化體驗(yàn)和旅游消費(fèi)券、酒店半價(jià)折扣券等,以在各個(gè)方面促進(jìn)消費(fèi)恢復(fù)。
2、在河南、山西、陜西、湖北等地觀測(cè)到了“桃花雪”
寒気が南下した影響で、今月16日早朝から、河南省や山西省、陝西省、湖北省の一部の地域では、雨や雪が降る天気となった。雪が降ったのは、主に陝西省南東部、山西省南部、河南省西部一帯だ。
因?yàn)楹髂舷碌挠绊懀瑥谋驹?6日凌晨開始,河南省、山西省、陜西省和湖北省部分地區(qū)出現(xiàn)了降雨或降雪的天氣。主要降雪地區(qū)為陜西省東南部、山西省南部和河南省西部地區(qū)。
3月に降る雪は中國(guó)で「桃花雪」とも呼ばれている。満開に咲いた桃の花が風(fēng)に吹かれて散る様子は雪が舞うようで、中國(guó)の人々は桃の花の季節(jié)に舞う雪を「桃花雪」と呼ぶようになったのだ。
3月降雪在中國(guó)被稱為“桃花雪”。盛開的桃花在風(fēng)中飄舞的場(chǎng)景就像是雪花飛舞一般,因此中國(guó)人將桃花季節(jié)的飛舞雪稱為“桃花雪”。
3、人民銀行下調(diào)0.25%金融機(jī)構(gòu)存款準(zhǔn)備金率
中國(guó)人民銀行(中央銀行)は17日、金融機(jī)関の預(yù)金準(zhǔn)備率を今月27日から0.25ポイント引き下げると発表しました。この措置は、経済の効果的な質(zhì)的向上と合理的な量的成長(zhǎng)を?qū)g現(xiàn)し、マクロ政策を適切に組み合わせながら、実體経済へのサービスレベルを向上させ、銀行システムの合理的かつ余裕のある流動(dòng)性を維持することが狙いです。なお、準(zhǔn)備率がすでに5%の金融機(jī)関は対象から除外されます。今回の引き下げにより、金融機(jī)関の預(yù)金準(zhǔn)備率は加重平均で7.6%前後になります。
中國(guó)人民銀行(央行)于17日宣布,自本月27日起,將金融機(jī)構(gòu)的存款準(zhǔn)備金率下調(diào)0.25個(gè)百分點(diǎn)。這一措施旨在實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的有效質(zhì)量提升和合理量的增長(zhǎng),同時(shí)適當(dāng)結(jié)合宏觀政策,提高服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)的水平,維持銀行系統(tǒng)的合理和充足的流動(dòng)性。需要注意的是,準(zhǔn)備率已經(jīng)達(dá)到5%的金融機(jī)構(gòu)不在此次調(diào)整范圍內(nèi)。此次降低將使金融機(jī)構(gòu)的存款準(zhǔn)備金率加權(quán)平均值達(dá)到約7.6%左右。
4、(日本)高中棒球甲子園開幕,所有選手進(jìn)行了入場(chǎng)儀式
センバツ高校野球が開幕し、開會(huì)式では4年ぶりに出場(chǎng)校の選手全員が場(chǎng)內(nèi)を1周する形で入場(chǎng)行進(jìn)しました。2日の休養(yǎng)日も含めて14日間の日程で行われ、順調(diào)に進(jìn)めば今月31日に決勝が行われます。
春季高中棒球錦標(biāo)賽(通常稱為“甲子園”)開幕式舉行,參賽學(xué)校的所有球員在儀式期間以繞場(chǎng)游行的形式進(jìn)場(chǎng),這是四年來的首次。錦標(biāo)賽將持續(xù)14天,包括兩天的休息日,如果一切順利,決賽將于3月31日舉行。
5、18日起,東京都市圈8家鐵路公司的車票價(jià)格將上漲10日元
JR東日本や東京メトロなど、首都圏を走る8つの鉄道會(huì)社で18日から運(yùn)賃が値上げされます。こうした中、JR東日本が18日から「オフピーク定期券」というものを販売します。駅のピーク時(shí)を避けて乗れば運(yùn)賃が安くなるといいますが、ピーク時(shí)に乗ると…。
從18日起,包括JR東日本和東京地鐵在內(nèi)的八家鐵路公司將在東京都市圈內(nèi)提高車票價(jià)格。在這種情況下,JR東日本將于18日開始銷售“非高峰通勤套票”。據(jù)說避開高峰期的通勤者可以獲得票價(jià)折扣,但如果在高峰期乘車會(huì)怎樣呢?
こうした中、JR東日本が18日から販売を開始するのが「オフピーク定期券」です。平日朝のピーク時(shí)間を避けて乗車する通勤客は、定期代が約10%安くなります。例えば、橫須賀駅から品川駅間の定期の場(chǎng)合、6か月分の定期代は17日まで11萬(wàn)6990円でした。しかし、「オフピーク定期券」を利用し、橫須賀駅がピーク時(shí)の午前6時(shí)10分から午前7時(shí)40分を避けて乗れば、定期代が10萬(wàn)6710円と約1萬(wàn)円安くなります。しかし、ピーク時(shí)に乗ると、定期代とは別に普通運(yùn)賃がかかるということです。“ピーク”の時(shí)間帯は駅によって異なります。
在這種背景下,JR東日本將于18日開始銷售“非高峰通勤套票”,這是一種為平日避開早高峰時(shí)間乘車的通勤者提供約10%定期票價(jià)折扣的通勤套票。例如,對(duì)于橫須賀站到品川站的定期票,六個(gè)月的票價(jià)截止到17日為116,990日元。然而,通過使用“非高峰通勤套票”并在橫須賀站避開早高峰時(shí)間(早上6:10到7:40),定期票價(jià)將降低約10,000日元至106,710日元。
6、美聯(lián)儲(chǔ)融資急劇增加,達(dá)到歷史最高水平,達(dá)到了20萬(wàn)億日元,超過了雷曼兄弟倒閉時(shí)期的水平
【ニューヨーク共同】米連邦準(zhǔn)備制度理事會(huì)(FRB)は16日、銀行に流動(dòng)性を供給する融資の殘高が15日時(shí)點(diǎn)で1528億ドル(約20兆2千億円)になったと発表した。1週間前から33倍に急増。米メディアによると、リーマン?ショック時(shí)を抜いて過去最高を記録した。米シリコンバレー銀行(SVB)などの経営破綻で金融市場(chǎng)に不安が高まっており、中央銀行に資金を頼る姿が浮き彫りになった。
美聯(lián)儲(chǔ)(FRB)于16日宣布,截至15日,向銀行提供流動(dòng)性貸款的余額為1528億美元(約合20.2萬(wàn)億日元)。自一周前以來增加了33倍。據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,這創(chuàng)下了有史以來除了雷曼兄弟破產(chǎn)引發(fā)金融危機(jī)時(shí)以外的最高紀(jì)錄。由于硅谷銀行(SVB)等公司的破產(chǎn)加劇了金融市場(chǎng)的不安,因此向央行尋求資金的現(xiàn)象凸顯出來。
日本の財(cái)務(wù)省と金融庁、日銀は17日、國(guó)際金融市場(chǎng)に関する情報(bào)交換會(huì)合を開いた。會(huì)合後に財(cái)務(wù)省の神田真人財(cái)務(wù)官は「政府?日銀が緊密な連攜を図り、対応に萬(wàn)全を期すことが重要だ」と述べた。
日本財(cái)務(wù)省、金融廳和日本銀行于17日召開了有關(guān)國(guó)際金融市場(chǎng)的信息交換會(huì)議。會(huì)后,財(cái)務(wù)省財(cái)務(wù)官神田真人表示,“政府和日本銀行密切合作,確保應(yīng)對(duì)措施得到萬(wàn)無一失是非常重要的”。
7、瑞士最大金融集團(tuán)瑞銀(UBS)正在考慮收購(gòu)瑞士信貸(Credit Suisse)
スイス最大手の金融グループUBSが、経営難に陥っている「クレディ?スイス」を買収することで交渉が進(jìn)んでいるとイギリスの経済紙が伝えました。
據(jù)英國(guó)經(jīng)濟(jì)報(bào)紙報(bào)道,瑞士最大的金融集團(tuán)UBS正在進(jìn)行收購(gòu)陷入經(jīng)營(yíng)困境的“瑞信”(Credit Suisse)的談判。
イギリスの経済紙フィナンシャル?タイムズは、17日、関係者の話として、UBSとクレディ?スイスが今週末、それぞれ取締役會(huì)を開き、買収について検討すると伝えています。
英國(guó)經(jīng)濟(jì)報(bào)紙《金融時(shí)報(bào)》17日引述知情人士的話稱,UBS和瑞信將分別于本周末召開董事會(huì)會(huì)議,就收購(gòu)事宜進(jìn)行討論。
スイスの中央銀行「スイス國(guó)立銀行」も金融システムの安定を図るためこの交渉を後押ししていて、週明け、金融市場(chǎng)の取引が始まるまでに明確な方向性を示すよう求めているとしています。
為確保金融系統(tǒng)的穩(wěn)定,瑞士央行也在推動(dòng)這項(xiàng)交易,并要求在下周開始金融市場(chǎng)交易前明確方向。
8、聯(lián)合國(guó)表示,將繼續(xù)支持通過黑海出口烏克蘭生產(chǎn)的谷物等商品的協(xié)議
國(guó)連は、13日に発表した聲明で、黒海を経由してウクライナ産穀物や食料品などの輸出を行う「黒海穀物イニシアチブ」の60日間延長(zhǎng)に関するロシア側(cè)の聲明に留意していると示しました。?
聯(lián)合國(guó)在13日發(fā)表的聲明中表示,將注意俄羅斯方面有關(guān)延長(zhǎng)“黑海谷物倡議”60天的聲明,該倡議允許通過黑海出口烏克蘭生產(chǎn)的谷物、食品等。
黒海穀物イニシアチブは、2400萬(wàn)トンの穀物の黒海経由の輸出と1600隻余りの船舶の黒海の通過を可能にし、穀物の55%は発展途上國(guó)に輸出されました。穀物と化學(xué)肥料の価格と供給はロシア?ウクライナ紛爭(zhēng)前の水準(zhǔn)に回復(fù)していないため、同イニシアチブの継続は世界の食料安全保障にとって極めて重要だとみられています。
黑海谷物倡議使得2400萬(wàn)噸谷物通過黑海出口,1600多艘船只經(jīng)過黑海,其中55%的谷物被出口到發(fā)展中國(guó)家。由于谷物和化肥的價(jià)格和供應(yīng)未恢復(fù)到俄烏沖突前的水平,因此該倡議的延續(xù)對(duì)于全球糧食安全至關(guān)重要。
「黒海穀物イニシアチブ」は、ロシアとウクライナが昨年7月、黒海経由の穀物輸出の再開をめぐり、國(guó)連、トルコと合意したものです。有効期間は120日間でしたが、昨年11月に120日間延長(zhǎng)され、今月18日に期限切れを迎えます。(殷、柳川)
“黑海谷物倡議”是俄羅斯和烏克蘭去年7月在黑海出口谷物的問題上與聯(lián)合國(guó)、土耳其達(dá)成的協(xié)議。有效期為120天,但去年11月被延長(zhǎng)了120天,到本月18日即將到期。
來源:人民網(wǎng)日文版、CRI、NHK、Yahoo、每日新聞
本文為ChatGPT翻譯,翻譯僅供參考

在gzh聯(lián)普日語(yǔ)社區(qū)還可以收聽音頻哦~