考證:奧特曼系列怪獸名字的由來30

651.新·布里達(dá)尼亞號(hào)(Neo Britannica、ネオ?ブリタニア號(hào))
科幻小說《透鏡人》中的飛船布里達(dá)尼亞號(hào)(Brittania II / ブリタニア號(hào))。


652.魯古斯(ルグス、Lugus)
凱爾特神話中的三面神 盧格斯(Lugus),對(duì)應(yīng)羅馬神話中的墨丘利。



653.捷德·奧特曼(ウルトラマンジード、Ultraman Geed)
英語“基因”(Gene)和“命運(yùn)”(Destiny)的組合詞?!癉”和“E”順序顛倒,表示小陸想改變自己的命運(yùn)。



也可以看作是“基因”(Gene)和“后代”(Seed)的組合詞,因?yàn)榻莸率秦惱麃喌膬鹤印?/span>
小路的口頭禪:遇到事情不能坐以待斃(ジーッとしててもドーにもならねえ)。



人間體朝倉陸(朝倉陸 / Asakura Riku)的名字來源于英國科幻作家亞瑟·克拉克(Arthur C. Clarke,1917年12月16日-2008年3月19日)。



654.獅子圣獸 古庫爾西撒(グクルシーサー、Gukulushisa)
沖繩方言“心”(グクル)和沖繩神話中的圣獸西撒(シーサー /?Shīsā)的組合詞。
西撒發(fā)音與日語“獅子”(獅子 /?Shishi)相似。
PS:東寶旗下的傳說怪獸 西薩王(キングシーサー、King Caesar)的形象也來源于此。




655.杰基星人·阿龍(ジャキ星人·アーロン、Alien Jaki·Arlon)
Jaki來源于功夫巨星成龍(Jackie Chan /?ジャッキー?チェン,1954年4月7日——)。
Arlon來源于電影《新精武門》中成龍飾演的角色“阿龍”(アロン /?Aron)。
PS:其種族名的假名來源于《愛迪·奧特曼》里的宇宙生物 杰基(ジャッキー、Jakki),個(gè)體名的假名來源于《奧特賽文》里的豪力怪獸 阿龍(アロン、Aron)。



656.瑪加星人·MJ加利雷(マージャー星人·MJガリレー、Alien Marja·MJ Galilee)
MJ是圓谷特?cái)z《萬能杰克》(Mighty Jack)的縮寫。
Galilee應(yīng)該出自阿拉伯半島上的湖泊加利利海(Galilee /??????????)。
PS:其扮演者就是《戴拿·奧特曼》中飾演狩矢幸平的加瀨尊朗。





657.植物宇宙人 魯夫魯(ルフル、Ruffle)
英語“褶皺”(ruffle)。
其頭套沿用自《夢比優(yōu)斯·奧特曼》第40話中被索尼丘拉控制的人類。


658.宇宙野人 羅瓦索人(ラワーン人、Rawaan Man)
日本神話中的妖怪山童(山童 / yamawarawa)。
其頭套沿用自《高斯·奧特曼》第36話中村民戴的山童面具。



659.宇宙鬼 葛瑪哈星人(ゲマハ星人、Alien Gemaha)
日本神話中的妖怪生剝鬼(なまはげ / Namahage)。
其頭套沿用自《高斯·奧特曼》第36話中村民戴的馬哈格諾姆面具。



660.鋼力怪人 伊達(dá)拉達(dá)(イダラーダ、Idarada)
日本神話中的巨人大太法師(ダイダラボッチ)。
其頭套沿用自《遠(yuǎn)古復(fù)蘇的巨人》中的戴達(dá)拉。



661.魔界人?瑪古多姆(マグドム、Magdom)
英語“巖漿”(magma / マグマ)和日語“陶俑”(土偶 / ドグ)的組合詞。
其頭套沿用自《遠(yuǎn)古復(fù)蘇的巨人》中的德古拉瑪格瑪。


662.鐵牛星人 布魯克(ブルック、Bruck)
英語“公牛”(bull)的假名“ブル”。
其頭套沿用自《遠(yuǎn)古復(fù)蘇的巨人》中的歐羅奇。


663.火炎骨獸 格魯吉?dú)W·博恩(グルジオボーン、Grigio Bone)、超鎧裝獸 格魯吉?dú)W·雷吉納(グルジオレギーナ、Grigio Regina)
Grigio即意大利語“灰色”;漢字寫作“偶龍爾王”(偶龍爾王、Gurujio)。
Bone即英語“骨頭”,對(duì)應(yīng)前綴“火炎骨獸”。
Regina即意大利語“女王”。



664.豪烈暴獸 霍羅波羅斯(ホロボロス、Horoboros)
日語“毀滅”(滅ぼす /?Horobosu)和古希臘符號(hào)銜尾蛇 烏諾波羅斯(Ouroboros /?ο?ροβ?ρο?)的組合詞。





665.精神寄生體? 切雷薩(チェレーザ、Cereza)
西班牙語“櫻桃”(Cereza)。


666.超無畏級(jí)怪獸 古蘭特王·梅伽洛斯(グランドキングメガロス、Grand King Megalos)
Megalos即希臘語“巨大的”(μ?γα?)。
其前綴出自英國軍艦“無畏級(jí)戰(zhàn)列艦”(HMS Dreadnought)。


667.宇宙吞噬者 魯格賽特(ルーゴサイト、Leugocyte)
白細(xì)胞的學(xué)名leukocyte。白細(xì)胞會(huì)吞噬侵入身體的異物,凈化身體。



668.羅索·奧特曼(ウルトラマンロッソ、Ultraman Rosso)
意大利語“紅色”(rosso)。羅索最經(jīng)典的形態(tài)是烈火形態(tài)。
本劇的標(biāo)題《Ultraman R/B》出自羅索·奧特曼和布魯·奧特曼的首字母。




669.布魯·奧特曼(ウルトラマンブル、Ultraman Blu)
意大利語“藍(lán)色”(blu)。布魯最經(jīng)典的形態(tài)是躍水形態(tài)。



670.格麗喬·奧特曼(ウルトラウーマングリージョ、Ultrawoman Grigio)
意大利語“灰色”(Grigio)。格麗喬是格魯吉?dú)W女王蛻變而來的。




671.托雷基亞·奧特曼(ウルトラマントレギア、Ultraman Tregear)
希臘語“瘋狂的”(τρ?λα /?tréla / トゥレラ;τρελ?? /?Trelós)和“好奇心”(περι?ργεια /?テリエルギア)的組合詞。



Tregear(托雷基亞)在光之國意為“癲狂的好奇心”,揭示了他為追尋真理卻最終陷入黑暗而瘋狂的不歸路。



672.達(dá)馬拉星人(ダマーラ星人、Alien Damara)
阿拉伯語“毀滅”(???? /?Damar)。


673.黑茲星人·米斯提(ヘイズ星人·ミスティ、Alien Haze·Mystie)
Haze即英語“霧”。
Mystie詞源為英語“薄霧”(mist),也可以理解為英語“神秘”(mystery)。


674.最兇獸 赫爾貝洛斯(ヘルべロス、Hellberus)
英語“地獄”(hell)和古希臘神話中的怪物三頭地獄犬 刻耳柏洛斯(Cerberus)的組合詞。


675.毒炎怪獸 塞古梅戈?duì)枺ē互哎幞播?、Segmeger)
古埃及神話中的母獅神 塞赫麥特(Sekhmet)和眼鏡蛇女神 麥里特塞蓋爾(Meretseger)的組合詞。
塞古梅戈?duì)柕男蜗笥泄虐<芭缘奶卣鳌?/p>