最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《孟子·萬章章句下》

2023-01-12 09:00 作者:這青苔碧瓦堆  | 我要投稿

《萬章章句下》

譯文:

孟子說:“伯夷,眼睛不看狐媚之色,耳朵不聽惡心之聲。不是他理想的君主,不去侍奉;不是他理想的百姓,不去使喚。天下太平,就出來做事;天下混亂,就退居鄉(xiāng)野。施行暴政的國家,住有暴民的地方,他都不忍心去居住。他認為同鄉(xiāng)下人相處,就好比穿戴著禮服禮帽坐在泥地炭灰之上。就在商紂的時候,他住在北海邊上,期盼著天下的清平。所以聞知伯夷高風(fēng)亮節(jié)的人中,貪夫都能變得廉潔,懦夫也能獨立不移。

拓展:

  • 伯夷:子姓,墨胎氏,名允,商末孤竹國人,商紂王末期孤竹國第八任君主亞微的長子,弟亞憑、叔齊。是殷商時期契的后代。后天下宗周,伯夷、叔齊恥食周粟,餓死首陽山。




譯文:

伊尹說:‘哪個君主,不可以侍奉?哪個百姓,不可以使喚?’天下太平時出來做官,天下混亂也出來做官,他說:‘上天生育這些百姓,就是要讓先知先覺的人來開導(dǎo)后知后覺的人。我是天生之民中的先覺者,我將以堯舜之道來開導(dǎo)蕓蕓眾生。’他這樣想:在天下的百姓中,只要有一個男子或一個婦女,沒有被堯舜之道的雨露所沾溉,便好像自己把他推進山溝里讓他去死一樣。他就是如此把匡服天下的重任一肩挑上?!?/span>

“柳下惠不以侍奉壞君為可恥,也不因官小而辭掉。立于朝廷,見有賢人,從不隱瞞,但一定按自己的原則辦事。棄若敝屣之時,他不怨恨;窮苦困厄之際,他不憂愁。同鄉(xiāng)下人相處,高高興興地不忍離開?!闶悄悖沂俏?,你縱然在我邊上一絲不掛,哪能就弄臟我呢?’所以聞知柳下惠高風(fēng)亮節(jié)的人中,胸襟狹小的變寬厚了,刻薄寡恩的也敦厚了。

孔子離開齊國,不等把米淘完濾干就走;離開魯國,卻說:‘我們慢慢走吧,這是離開祖國的態(tài)度。’應(yīng)該馬上走就馬上走,應(yīng)該繼續(xù)干就繼續(xù)干,應(yīng)該辭官就辭官,應(yīng)該做官就做官,這便是孔子?!?/span>

拓展:

  • 柳下惠:姬姓,展氏,名獲,字季禽,又有字子禽一說,魯國柳下邑人。中國古代思想家、政治家、教育家,魯國大夫展無駭之子。曾任魯國士師,掌管刑罰獄訟之事。作為遵守中國傳統(tǒng)道德的典范,其“坐懷不亂”的故事廣為傳頌。因其封地在柳下,后人尊稱其為“柳下惠”。


譯文:

孟子又說:“伯夷是圣人之中清白的人,伊尹是圣人之中負責的人,柳下惠是圣人之中平和的人,孔子則是圣人之中識時務(wù)的人??鬃樱梢越兴麨榧蟪烧??!蟪伞囊馑?,就像先敲青銅镈鐘,最后用玉制特磬收束一樣。先敲镈鐘,是節(jié)奏條理的開始;用特磬收束,是節(jié)奏條理的終結(jié)。條理的開始在于智,條理的終結(jié)在于圣。智好比技巧,圣好比氣力。就好像在百步以外射箭,射那么遠,憑你的力量;能夠射中,卻不憑你的力量?!?/span>

拓展:

  • 伊尹,己姓,伊氏,名摯,一說為空桑人,二說為有莘國,還有說法出生于伊水,史籍記載生于洛陽伊川,商朝開國元勛,杰出的政治家、思想家。經(jīng)過成湯三聘之后,擔任右相,聯(lián)合仲虺輔佐商湯打敗夏桀 商朝建立后。擔任尹(相當于秦朝時期的丞相)。
  • 由:同“猶”。

?



譯文:

北宮锜問道:“周朝排定的官爵和俸祿的等級制度是怎么回事呢?”

孟子答道:“詳細情況已經(jīng)不能夠知道了,因為諸侯厭惡它妨礙自己,都把那些文獻毀滅了。但是,我也曾聽說過一些大致情形。天子為一級,公一級,侯一級,伯一級,子和男合起來算一級,一共五級。君為一級,卿一級,大夫一級,上士一級,中士一級,下士一級,共六級。按照規(guī)定,天子管理的土地縱橫各一千里,公和侯各一百里,伯七十里,子、男各五十里,一共四級。土地不夠五十里的國家,夠不著天子,因此附屬于諸侯,叫作‘附庸’。天子的卿,其封地等同于侯;大夫,其封地等同于伯;元士,其封地等同于子、男。

大國土地縱橫各一百里,君主的俸祿為卿的十倍,卿為大夫的四倍,大夫為上士的兩倍,上士為中士的兩倍,中士為下士的兩倍,下士的俸祿和平民任小官者相同,其俸祿足以抵償他們耕種的收入了。

稍小一點的國的土地為方圓七十里,君主的俸祿為卿的十倍,卿為大夫的三倍,大夫為上士的兩倍,上士為中士的兩倍,中士為下士的兩倍,下士的俸祿和平民任小官者相同,其俸祿足以抵償他們耕種的收入了。

小國的土地縱橫各五十里,君主的俸祿為卿的十倍,卿為大夫的兩倍,大夫為上士的兩倍,上士為中士的兩倍,中士為下士的兩倍,下士的俸祿和平民任小官者相同,其俸祿足以抵償他們耕種的收入了。

農(nóng)夫的耕種收入,一夫一婦分田百畝。百畝田地的耕作,上上等農(nóng)夫可以養(yǎng)活九個人,上次等養(yǎng)活八個人,中上等養(yǎng)活七個人,中次等養(yǎng)活六個人,下等養(yǎng)活五個人。平民之任小官者,他們的俸祿也比照上文分等級?!?/span>

拓展:

  • 北宮锜:戰(zhàn)國時期衛(wèi)國人,五十多歲時新任衛(wèi)國太宰。



譯文:

萬章問道:“請問如何交朋友?!?/span>

孟子答道:“不要仗著自己年紀大,不要仗著自己地位高,不要仗著自己兄弟富貴來交友。所謂交朋友,是心靈品德的交集,絕不能有所倚仗。

孟獻子是有著一百輛車馬的大夫,他有五位朋友:樂正裘,牧仲,其他三位,我忘記了。

獻子同這五位相交,并不會想到自己是有著富貴之家的大夫。這五位,如果也想著獻子是有著富貴之家的大夫,就不會同他交友了。不單單是有著一百輛車馬的大夫如此,即使小國之君也有朋友。

費惠公說:‘我對子思,只是把他當作老師;對于顏般,只是把他當作朋友;王順和長息,不過是侍奉我的人罷了?!?/span>

不單單小國的君主如此,即使大國之君也有朋友。

晉/平/公/對/待/亥/唐,亥唐叫他進去,便進去;叫他坐,便坐;叫他吃飯,便吃飯。即便是糙米飯蔬菜湯,未曾沒吃飽過,因為不敢不吃飽。然而也就做到這個地步罷了。不和他共有天授之位,不和他共治天授之職,不和他共食天授之祿,這不過是士人尊敬賢者的態(tài)度,不是王公尊敬賢者應(yīng)抱有的態(tài)度。

舜謁見堯,堯請女婿住在另一處官邸中,也請他吃飯,接著互為客人和主人,這就是天子和老百姓的交友。以卑賤者身份尊敬高貴者,叫做尊重貴人;以高貴者身份尊敬卑賤者,叫作尊敬賢者。尊重貴人和尊敬賢者,道理是一樣的?!?/span>

拓展:

  • 萬章:是孟子高足弟子。
  • 孟獻子:姬姓孟孫氏,名蔑,世稱仲孫蔑 。春秋時期魯國外交家、政治家,孟文伯之子,亞圣孟子先祖,先祖公子慶父,弒殺魯閔公 ,后代出于避諱,改仲孫氏為孟孫氏,三桓之一。
  • 樂正裘:春秋時魯國人。
  • 牧仲,又名牧中。春秋時期魯國有名的賢人。
  • 費惠公:費國君主,姬姓季氏。
  • 顏般:乃顏子之子。
  • 長息:公明高弟子。
  • 晉/平/公:姬姓 ,名彪,晉悼公之子,春秋時期晉國國君。
  • 亥唐:春秋晉國人。賢者,隱居不仕。
  • 蔬食:蔬,同“疏”。
  • 尚:同“上”。
  • 甥:女婿;舜是堯的女婿。



譯文:

萬章問道:“請問互相交流的時候,要抱持什么態(tài)度?”

孟子答道:“畢恭畢敬?!?/span>

萬章說:“‘一再拒絕人家的禮物,這是不恭敬’,為什么呢?”

孟子說:“尊者有所賜予,還得想想:‘他得來這禮物合于義呢,還是不合于義?’然后才接受,這是不恭敬的,因此便不拒絕?!?/span>

萬章說:“我說,我不用言辭拒絕他的禮物,用心來拒絕罷了,心里說,‘這是他取自百姓的不義之財呀’,再用托詞來拒絕,難道不可以嗎?”

孟子說:“他依規(guī)矩同我交往,依禮節(jié)同我接觸,這樣,孔子都會接受禮物的?!?/span>

拓展:

  • 尊者:與“長者”不同;長者以年齒言,尊者以地位言。



譯文:

萬章說:“如今有一個在國都郊外攔路搶劫的人,他也依規(guī)矩同我交往,也依禮節(jié)送我東西,這樣就可以接受贓物了嗎?”

孟子說:“不可以;《康誥》說:‘殺人越貨的亡命之徒,是人人都可以殺掉的。’可見這種人是不必先教育就可以誅殺的。這種法律,殷商受之于夏朝,周朝受之于殷商,沒有更改;如今這法律更是顯赫昭彰,又怎么可以接受贓物呢?”

萬章說:“今天這些諸侯,他們的財物取自于民,也和攔路搶劫差不多。假如做好交流時的禮節(jié),那么君子也就接受了,請問這又如何解說呢?”

孟子說:“你以為若有圣王興起,對于今天的諸侯,是不加區(qū)別全部誅殺呢,還是先行教育,如有不改悔者,然后分別不同情形再行誅殺?而且,不是自己所有,而取得它,將這種行為說成搶劫,這只是把它歸類到‘義’的頂點才說的話??鬃釉隰攪龉俚臅r候,魯國人爭奪獵物,孔子也爭奪獵物。爭奪獵物都可以,何況接受賜予呢?”

拓展:

  • 御:攔截,禁止。
  • 《康誥》曰:此指《尚書·康誥》。
  • “越”:為語氣詞,無實義。
  • 閔:同“暋”(mǐn),強悍,強橫。



譯文:

萬章說:“然而,孔子出來做官,不是為了行道嗎?”孟子說:“是為了行道?!?/span>

“既然為了行道,為什么又爭奪獵物呢?”孟子說:“孔子先用文書規(guī)定祭祀所用器物和祭品,但不用各處的食物來滿足文書規(guī)定的祭祀?!?/span>

萬章說:“他為什么不離開呢?”

孟子說:“孔子做官,總要試驗一下。試驗之后,主張可以實行,君主卻不肯實行,這才離開,所以他未曾在一個朝廷停留達到三年??鬃佑幸蚩梢孕械蓝龉?,也有因為君主禮遇他而做官,也有因國君養(yǎng)賢而做官。對于季桓子,是因為可以行道而做官;對于衛(wèi)靈公,是因為禮遇而做官;對于衛(wèi)孝公,是因為國君養(yǎng)賢而做官?!?/span>

孟子說:“做官不是因為貧窮,但有時候也是因為貧窮。娶妻不是為了奉養(yǎng)父母,但有時候也是為了奉養(yǎng)父母。因為貧窮而做官的,便該拒絕高官,而居于卑位;拒絕厚祿,而只拿薄薪。拒絕高官,居于卑位;拒絕厚祿,只拿薄薪,怎樣才合適呢?去守門打更好了。

孔子曾經(jīng)當過管理倉庫的小官,他說:‘只是數(shù)字對得上而已?!苍鲞^管理牲畜的小官,他說:‘只是牛羊壯實成長了而已?!恢玫拖?,而議論朝廷大事,是罪過;站在別人朝廷上做官,而不能貫徹正義的主張,是恥辱?!?/span>

拓展:

  • 孔子先簿正祭器:孔子首先用修訂簿書來匡正宗廟祭祀之器。
  • 際可、公養(yǎng):“際可”為獨對某一人之禮遇,“公養(yǎng)”則是對當時一般人之禮待。
  • 抱關(guān)擊柝:抱關(guān),守城門的軍卒;柝,音tuò,值更所擊的木頭,中空,類今之木魚。
  • 委吏:管倉庫的小官。
  • 乘田:管畜牧的小官。



譯文:

萬章說:“士人不仰仗別國諸侯生活,為什么呢?”

孟子說:“因為不敢這樣。諸侯失去了國家,然后才仰仗別國諸侯,這是合于禮的;士仰仗別國諸侯,是不合于禮的?!?/span>

萬章說:“君主如果送給他谷米,那接受嗎?”

孟子說:“接受。”

“接受又有個什么說法呢?”

答道:“君主對于流亡者,本來可以周濟他?!?/span>

問道:“周濟他,就接受;賜予他,就不接受,為什么呢?”

答道:“不敢啊?!?/span>

問道:“請問,不敢接受,又是為什么呢?”

答道:“守門打更的人都有一定的職務(wù),因而接受上面的給養(yǎng)。沒有一定的職務(wù),卻接受上面的賜予的,這被認為是不恭敬的。”

拓展:

  • 氓:自他國流亡而來之民。



譯文:

問道:“君主給他饋贈,他也就接受,不知道可以經(jīng)常這樣做嗎?”

答道:“魯繆公對于子思,就是屢次問候,屢次送給他肉食,子思不高興。最后一次,子思便揮手把來人趕出大門,然后朝北面磕頭作揖拒絕了,并說:‘今天才知道君主把我當狗當馬畜養(yǎng)?!蟾艔拇瞬挪蛔屍鸵劢o子思送禮了。喜愛賢人,卻不能重用,又不能有禮貌地照顧生活,可以說是喜愛賢人嗎?”

問道:“國君要在生活上照顧君子,要怎樣才能照顧得好呢?”

答道:“先稱述君主的旨意送給他,他便作揖磕頭而接受。然后管理倉庫的人經(jīng)常送來谷米,掌管伙食的人經(jīng)常送來肉食,這些都不用稱述君主的旨意了。子思認為為了一塊肉便讓自己勞神費力作揖行禮,這便不是照顧君子生活的方式了。

堯?qū)τ谒?,讓自己的九個兒子向他學(xué)習(xí),把自己的兩個女兒嫁給他,而且百官、牛羊、倉庫全都具備,來讓舜在田野中得到周到的生活照顧,然后提拔他到很高的職位上。所以說,這才算是王公尊敬賢者呀!”

拓展:

  • 魯繆公:就是魯穆公。本名姬顯,戰(zhàn)國初期魯國國君,他為魯元公兒子。他注重禮賢下士,曾隆重禮拜孔伋(子思),咨以國事;容許墨翟在魯授徒傳道,組織學(xué)派,使魯國一度出現(xiàn)安定局面。
  • 子思:孔伋,字子思,魯國人,孔子嫡孫、孔子之子孔鯉的兒子。春秋時期著名的思想家,孔伋受教于孔子高足曾子曾參),孔子的思想學(xué)說再由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子
  • 鼎肉:熟肉。
  • 摽:音biāo,揮手讓別人走開。
  • 稽首再拜:碰頭于地叫作稽首;再拜,作揖兩次;“再拜稽首”是吉拜,表示接受禮物;“稽首再拜”是兇拜,表示拒絕禮物。
  • 庖人:官名,類似現(xiàn)在的食堂主任。
  • 仆仆爾:煩瑣的樣子。





視頻中缺少一段:

原文:

萬章曰:“敢問不見諸侯,何義也?”

孟子曰:“在國曰市井之臣,在野曰草莽之臣,皆謂庶人。庶人不傳質(zhì)為臣,不敢見于諸侯,禮也。”

譯文:

萬章問道:“請問士子不去謁見諸侯,這是什么道理呢?”

孟子答道:“不曾有過職位的人,住在城市,便叫作市井之臣,住在鄉(xiāng)野,便叫作草莽之臣,這都叫作庶人。庶人不送見面禮而取得臣屬資格,不敢去謁見諸侯,這是禮節(jié)?!?/span>

拓展:

  • 傳質(zhì):拿禮物(贄,也就是質(zhì))求見,必先由守門者傳達,這叫作“傳贄”。




譯文:

萬章說:“庶人,召他去服役,便去服役;君主想要接見他,召喚他,卻不去謁見,這又為什么呢?”

孟子說:“去服役,是應(yīng)該的;去謁見,是不應(yīng)該的。而且君主想要見他,為的是什么呢?”

萬章說:“為的是他見多識廣,為的是他品德高尚?!?/span>

孟子說:“如果為的是他見多識廣,那天子都不能召喚老師,何況諸侯呢?如果為的是他品德高尚,那我也沒聽說過想要和賢人見面卻召喚他去的。

魯繆公屢次拜訪子思,說:‘古代有著千輛兵車的國君和士人交友,是怎么樣的呢?’子思不高興,說:‘古代人說的意思,是說以士人為師吧,難道是說和士人交友嗎?’子思的不高興,難道不是心里這樣說:‘論地位,那你是君主,我是臣子,哪敢和你交朋友呢?論道德,那你是向我學(xué)習(xí)的人,怎么夠格和我交朋友呢?’千乘之國的國君追求和他交朋友都辦不到,何況召喚他呢?

齊景公田獵,用旌來召喚獵場管理員;他不來,準備殺他。有志之士不怕棄尸山溝;勇敢的人不怕丟掉腦袋??鬃訉@個管理員取他哪一點呢?就是取不是他應(yīng)該接受的召喚之禮,他硬是不去?!?/span>

拓展:

  • 齊景公:姜姓,呂氏,名杵臼,齊靈公之子,齊莊公之弟,春秋時期齊國君主。齊景公既有治國的壯懷激烈,又貪圖享樂。



譯文:

問道:“請問召喚獵場管理員該用什么呢?”

答道:“用皮帽子。召喚老百姓用旃,召喚士用旂,召喚大夫用旌。用召喚大夫的禮節(jié)去召喚獵場管理員,獵場管理員死也不敢去;用召喚士人的禮節(jié)去召喚庶人,庶人難道敢去嗎?更何況用召喚不賢之人的禮節(jié)去召喚賢人呢?

想同賢人會面,卻不依循規(guī)矩禮節(jié),就好比要請他進來卻閉上門。義好比是路,禮好比是門。只有君子能從這條路上走,從這扇門里進?!?/span>詩經(jīng)》說:‘大路平似磨刀石,又像箭矢一般直。君子在它上面走,小人以它為法式?!?/span>

拓展:

  • 旃:音zhān,曲柄旗。
  • 旂:音qí,有鈴鐺的旗。
  • 《詩》云:所引詩句見《詩經(jīng)·小雅·大東》。
  • 底:作“厎”,“厎”即“砥”字,磨刀石。



譯文:

萬章問道:“孔子,國君之命在召喚,不等車馬駕好便徑行走去。這樣看來,孔子錯了嗎?”

答道:“那是因為孔子正在做官,有職務(wù)在身,國君用他擔任的官職去召喚他?!?/span>

孟子對萬章說:“一鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物才結(jié)交那一鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物,一國的優(yōu)秀人物才結(jié)交那一國的優(yōu)秀人物,天下的優(yōu)秀人物才結(jié)交天下的優(yōu)秀人物。覺得結(jié)交天下的優(yōu)秀人物還不夠,便又追論古代的人物。吟誦他們的詩歌,閱讀他們的著作,不了解他為何許人,可以嗎?所以要討論他那一個時代。這就是上溯古人和他們交朋友?!?/span>

拓展:

  • 尚:同“上”。
  • 頌:同“誦”。



譯文:

齊宣王問有關(guān)公卿的事。

孟子說:“王所問的是哪種公卿?”

王說:“公卿難道還有不同嗎?”

孟子說:“有不同;有和王室同宗的公卿,有非王族的公卿?!?/span>

王說:“我請問和王室同宗的公卿。”

孟子說:“國君若有重大錯誤,他便勸諫;反復(fù)勸諫而不聽從,就廢掉他而改立別人?!?/span>

宣王突然變了臉色。孟子說:“王不要奇怪。王問我,我不敢不告訴您正確的?!?/span>

宣王臉色淡定了,又請問非王族的公卿。孟子說:“國君若有錯誤,他便勸諫;反復(fù)勸諫而不聽從,就離去?!?/span>

拓展:

  • 齊宣王:媯姓、田氏,名辟彊,戰(zhàn)國時代齊國國君, 齊威王之子。齊宣王愛聽吹,要三百人合奏,南郭先生不會吹竽,混進竽樂隊里,一直到齊宣王去世,都沒被拆穿;齊湣王立后,喜歡單獨演奏,處士趕緊逃亡,這是成語濫竽充數(shù)的典故由來。
  • 貴戚之卿:同姓之卿。


《孟子·萬章章句下》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
喀喇| 曲水县| 黄石市| 合山市| 扎兰屯市| 东源县| 蕉岭县| 郁南县| 固镇县| 昌都县| 洛南县| 石景山区| 基隆市| 怀安县| 长寿区| 丹凤县| 寻甸| 扶绥县| 安仁县| 宁津县| 新乡县| 昂仁县| 温泉县| 烟台市| 崇礼县| 潼关县| 吉安市| 新龙县| 桐乡市| 荔浦县| 河间市| 黔江区| 宁强县| 天门市| 元谋县| 西吉县| 阜南县| 镶黄旗| 太谷县| 贺兰县| 灵武市|