反駁一些大up被充值后的尬吹:
封神現(xiàn)在各路宣發(fā)已經(jīng)激起我強烈的反感了: 首先我不認(rèn)為這部電影可以被認(rèn)同內(nèi)核——有up主張封建社會的民間故事有弒父內(nèi)容,所以拿弒父當(dāng)母題沒毛病——那中國神話還有“云雨情”,“云雨情”就成為中國神話的內(nèi)核了?西方神話學(xué)者該跳腳了吧?畢竟宙斯才是此間大拿啊——且不說中國神話故事大家耳熟能詳?shù)倪€是上古時期女蝸補天后羿射日大禹治水這類故事,封建社會民間故事能不能納入神話體系且說,就說一下中國神話那個開天辟地的氣魄,還在代際血緣關(guān)系內(nèi)掰扯的格局是不是小了?一個小格局的作品,花錢猛做,也像是金碗裝方便面加了參翅鮑肚,即使挺貴,進(jìn)國宴它也還不配。 其次個人甚至不認(rèn)為封神第一部對于中式奇幻的展現(xiàn)符合中國寶寶的體質(zhì)。這就是一部想要模仿指環(huán)王的按照西方電影工業(yè)流程等等來組合元素的還不錯的爆米花產(chǎn)品,但宣發(fā)全往“中國文化”上猛扯有點小看觀眾——我才疏學(xué)淺,讓我說什么是能讓中國觀眾認(rèn)可的具備中國文化特征的電影,就是觀眾不需要被up們一遍遍解讀才“哦喲”而是直接就血脈覺醒。比如中國奇譚,b友們就是能懂小豬妖對大圣的信任,就是會淚流滿面,就是想有了三根毛太好了要用一根救活小烏鴉怪——如此統(tǒng)一,這就叫文化認(rèn)同。 如果一邊是幕后工作紀(jì)錄+up主們+各路宣發(fā)來告訴觀眾,這個是中國的手藝那個是中國的元素還是在中國實景拍的所以這部電影非常中國,而同時還有那么一群人引經(jīng)據(jù)典的反對——那這個中國影史上的關(guān)于中國奇幻的里程碑位置可以空在那,等到有誰配得上這個稱謂,再放進(jìn)去。 再次,還有一個不少人覺得好夸的角度是:封神演義原著本來就寫的不行,改是給改好了——原著行不行我不配評價,我只說觀點:不行的原著最好別拿來用。西施不模仿東施,沒錯吧?既然要頂這個名,那肯定是人家有你看重的東西,比如國民度,吃了紅利就不要忘恩負(fù)義了。 不過,這部片子也確實改得除了人物借了封神演義里的名字,已經(jīng)和封神演義沒有多少關(guān)系了:封神演義里面的核心人物關(guān)系是“師徒關(guān)系”、核心矛盾是闡教截教的“派系之爭”,討論人物形象的細(xì)微末節(jié)復(fù)沒復(fù)原而繞開這兩個關(guān)鍵,都是在掩耳盜鈴。將對信仰的服從、反叛、重新構(gòu)建再傳承的過程,替換成了以代際血緣關(guān)系為主的親情敘事,“home sweet home”躍然紙上。不愧是好萊塢團(tuán)隊,周武王回鄉(xiāng)我都能把“country road take me home”唱出來了。 最后,還是我一直都想對一些內(nèi)容創(chuàng)作者說的:不要傲慢。 輸出某一類特定領(lǐng)域的內(nèi)容,那就要有起碼的知識儲備,可以糊弄鬼,不能糊弄可能比他們懂得多得多的觀眾——看了幾張水陸畫,把陜西歷史博物館寫成陜西省博的顧問團(tuán)隊是個什么文化水平?就敢大談特談道家的思想、文化藝術(shù)?周文王被商囚于牢獄之中著《周易》,這么一個能把道家宇宙觀建立起來影響天下人心智的人,沒有一點臺詞能體現(xiàn)其對于“道”的理解,演員人格魅力再強,還是缺乏神性,因為編劇不懂,沒寫。 神仙更加稀爛,張口閉口憂國憂民救國救民,上古出世之人,當(dāng)如莊子化蝶,何來如此入世的認(rèn)知?是為了對應(yīng)凡間姜皇后還有四大諸侯遵守的那些封建倫常、好引出之后的燒宗廟反封建嗎?是不是編劇還覺得自己可太棒了還能想到燒祖宗祠堂這么diao的“反封建”橋段來給整個主題升華一下?但商周甚至不是封建社會。武丁為了問“我老婆婦好想不想我呢?”都能殺數(shù)百人祭天求占卜,也沒有人說他暴君,有點常識吧還是。 至于姜子牙出身販夫走卒而不是修煉成仙之后還惦記著怎么玩市儈套路——不是把河圖洛書的圖樣繡在衣服上就是神仙,更何況河圖洛書還不是同一時間同一方式被同一人獲得的,主創(chuàng)團(tuán)隊你們花在給柱子上金箔(當(dāng)時煉金術(shù)也做不到給那么多東西都包金箔)的時間,隨便百度一下,都不至于。 綜上:請收錢吹的,差不多得了,原本影片質(zhì)量我是給75分也愿意去看第二三部的,畢竟看帥哥誰不喜歡?但沒有文化硬要賣弄文化,引起素人網(wǎng)友都想教大up們多讀讀書的話,連阿b都沒面子了吧?