思一歌詞(臨時(shí)版
想いよひとつになれ (想いがひとつになるとき) (二年)o mo i yo hi to tsu ni na re((一三年)o mo i ga hi to tsu ni na ru to ki) 思念啊 合而為一吧 (思念合而為一之時(shí)) このときを待っていた ko no to ki wo ma tte i ta 此刻我已等候多時(shí) ふと気づくと 重なり合うよ (二年)fu to ki zu ku to ka sa na ri a u yo 不經(jīng)意間察覺(jué)到時(shí) 心靈早已交錯(cuò)重合 一途に未來(lái)を呼ぶこころ (黛善)i chi zu ni mi ra i wo yo bu ko ko ro 一心想要呼喚未來(lái)的心, ふるえてる手をにぎって行くんだよ (花露)fu ru e te ru te wo ni gi tte i ku n da yo 牽起顫抖的手繼續(xù)前行吧, すれ違ったあとで 同時(shí)に振り向いた (鞠南)su re chi ga tta a to de do^ ji ni fu ri mu i ta 擦身而過(guò)之后 我們同時(shí)回頭相望, ほらね本當(dāng)は 一緒だったよ気持ちはね (千)ho ra ne (曜)ho n to wa (齊) i ssho da tta yo ki mo chi wa ne 看吧 其實(shí)大家懷著同樣的心情, なにかをつかむことで (夢(mèng)にもいろいろあるから) (二)na ni ka wo tsu ka mu ko to de(一三)yu me ni mo i ro i ro a ru ka ra 為了去抓住些什么(夢(mèng)想也各種各樣), なにかをあきらめない (そうでしょ?), (二)na ni ka wo a ki ra me na i (一三)so^ de sho 但也不想放棄些什么(沒(méi)有錯(cuò)吧?), 想いよひとつになれ, (合)o mo i yo hi to tsu ni na re 思念啊 合而為一吧, どこにいても同じ明日を信じてる, do ko ni i te mo o na ji a shi ta wo shi n ji te ru 不論身處何地我們都相信同樣的明天, Wow wow いつだってこころのまま, i tsu da tte ko ko ro no ma ma Wow wow 無(wú)論何時(shí)都保持這樣的心意, Wow wow いつだってひとつになれ, i tsu da tte hi to tsu ni na re Wow wow 無(wú)論何時(shí)都能合而為一, 近づいたり 離れたりだったね, (黛)chi ga zu i ta ri ha na re ta ri da tta ne 我們時(shí)而靠近又時(shí)而相離, うまくいかなくて, (鞠)u ma ku i ka na ku te 也會(huì)遇事不順, ずっと伝えられないことがあったよ, zu tto (南)tsu ta e ra re na i ko to ga a tta yo 總是有著一些心意無(wú)法好好傳達(dá)呢, まじめな顔して 同時(shí)に笑いだす, (善)ma ji me na ka o shi te (露)do^ ji ni wa ra i da su 故作認(rèn)真的表情 同時(shí)又露出笑容, やっぱり君とつながってる うれしいよ, (丸)ya ppa ri ki mi to (一年)tsu na ga tte ru u re shi i yo 果然能和你緊密相連 真的是很開(kāi)心呢, だいじな夢(mèng)追うとき だいじなひとがわかる, (合)da i ji na yu me o u to ki da i ji na hi to ga wa ka ru 追尋重要的夢(mèng)想時(shí)?意識(shí)到了最重要的同伴, 想いはひとつだよと, o mo i wa hi to tsu da yo to 思念早已合而為一, 違う場(chǎng)所へ向かうとしても信じてる, chi ga u ba sho e mu ka u to shi te mo shi n ji te ru 就算身處不同場(chǎng)所我們也如此堅(jiān)信不疑, かけがえのない日々を過(guò)ごしてたんだ, (鞠)ka ke ga e no na i hi bi wo (南)su go shi te ta n da 和大家過(guò)著一天天無(wú)法替代的日子, いまさらわかった ひとりじゃない, (曜梨)i ma sa ra wa ka tta (善)hi to ri ja na i 事到如今才發(fā)現(xiàn) 我并非孤獨(dú)一人, かけがえのない日々を (ここで) 積みかさねて (ひとつひとつ), 黛ka ke ga e no na i hi bi wo (鞠南曜善ko ko de)露tsu mi ka sa ne te(鞠南曜善hi to tsu hi to tsu) 那些不可替代的日子(在這里)不斷積少成多(一個(gè)又一個(gè)), いまさらわかった ひとりじゃない (一緒だよね), 丸i ma sa ra wa ka tta 千梨hi to ri ja na i(鞠南曜善i ssho da yo ne) 事到如今才發(fā)現(xiàn) 我并非孤獨(dú)一人(大家都在一起), なにかをつかむことで (夢(mèng)にもいろいろあるから), 千梨花露黛na ni ka wo tsu ka mu ko to de(鞠南曜善yu me ni mo i ro i ro a ru ka ra) 為了去抓住些什么(夢(mèng)想也各種各樣), なにかをあきらめない (そうでしょ?), 千梨花露黛na ni ka wo a ki ra me na i(鞠南曜善so^ de sho) 但也不想放棄些什么(沒(méi)有錯(cuò)吧?), 想いよひとつになれ, 合o mo i yo hi to tsu ni na re 思念啊 合而為一吧, どこにいても同じ明日を信じてる, do ko ni i te mo o na ji a shi ta wo shi n ji te ru 不論身處何地我們都相信同樣的明天, だいじな夢(mèng)追うとき だいじなひとがわかる, da i ji na yu me o u to ki da i ji na hi to ga wa ka ru 追尋重要的夢(mèng)想時(shí)?意識(shí)到了最重要的同伴, 想いはひとつだよと (わかるんだ 想いはひとつ), 千梨花露黛o mo i wa hi to tsu da yo to(鞠南曜善wa ka ru n da o mo i wa hi to tsu) 思念早已合而為一(我知道 思念已合而為一), 違う場(chǎng)所へ向かうとしても信じてる (信じてるから), chi ga u ba sho e mu ka u to shi te mo shi n ji te ru(shin ji te ru ka ra) 就算身處不同場(chǎng)所我們也如此堅(jiān)信不疑(如此堅(jiān)信著)。