花譜 《拔刀》 歌詞 翻譯 假名 羅馬音
歌詞:羽生迷子
演唱:花譜
?
今(いま)剣(けん)を抜(ぬ)くより
ima ken wa nuku yori
比起拔出利劍
今日(きょう)は泣(な)いてしまえ
kyo wa nai te shimae
現(xiàn)在更應(yīng)該大哭一場(chǎng)
鞘(さや)の外(そと)には誰(shuí)(だれ)も居(い)ないから
saya no soto?ni wa dare mo i nai kara
因?yàn)閯η释饷嬉粺o(wú)所有
?
貴方(あなた)に向(む)けた剣(けん)は胸(むね)の中(なか)で
anata ni muke ta ken wa mune no naka de
對(duì)準(zhǔn)你的劍刺進(jìn)我的心中
痛(いた)いだけ
itai dake
刺痛無(wú)比
ぽつり夕立(ゆうだち)を食(く)らった
potsuri yuudachi wa kura ta
在沒有傘的歸途中
此処(ここ)に帰(かえ)る傘(かさ)はないんだ
koko ni kaeru kasa wa nainda
孤零零地挨了一場(chǎng)陣雨
ふたりで嵐(あらし)を待(ま)った
futari de arashi wa ma ta
兩個(gè)人一起等待著暴風(fēng)雨降臨
どこへ行(い)こうか?探(さが)してんだ
doko e ikou ka sagashi ten?da
尋找著容身之處
ぽつり「もう大丈夫(だいじょうぶ)」って言(い)った
potsuri " mo daijoubu " te i ta
嘟噥一句:已經(jīng)沒事了
これはただの雨(あめ)じゃないんだ
kore wa tada no ame ja nain da
這部不是一場(chǎng)普通雨
だから待(ま)ってくれないんだ
dakara ma te kure nain?da
所以我不在等待
祭囃子(まつりばやし)と夏(なつ)を絶(た)つ剣(けん)に
matsuri bayashi to natsu wa tatsu ken ni
節(jié)日的音樂與斬?cái)嘞娜盏膭?/p>
花(はな)が落(お)ちて傘(かさ)が泣(な)いたら
hana ga ochi te kasa ga nai tara
花落傘泣之時(shí)
どうか空(そら)に月(つき)をください
douka sora?ni?tsuki?wa kudasai
如何將皓月還以夜空
怖(こわ)くなった私(わたし)へ
kowaku na ta watashi e
照亮感到恐懼的我
今(いま)剣(けん)を抜(ぬ)くより
ima ken wa nuku yori
比起拔出利劍
今日(きょう)は泣(な)いてしまえ
kyo wa nai te shimae
現(xiàn)在更應(yīng)該大哭一場(chǎng)
そうやって
sou ya te?
唯有這樣
夜(よる)を超(こ)えてきたんだろう
te yoru wa?koe te ki tan?darou
才能跨過(guò)漫長(zhǎng)的夜晚
歩(あゆ)みをやめた捨身(すてみ)の構(gòu)(かあ)えなら
ayumi wa yame ta suteni?no kamae nara
因?yàn)橥V鼓_步舍棄自己的姿態(tài)
辛(から)いから
karai kara
無(wú)比幸苦
胸(むね)の痛(いた)いの痛(いた)いの
mune no itai no itai no
我不想習(xí)慣了這種
板(いた)についちゃだめよ私(わたし)
ita ni tsui cha dame yo watashi
胸口疼痛的感覺
早(はや)く気(き)づいて気(き)づいて
hayaku kizui te kizui te
好像早點(diǎn)發(fā)現(xiàn)
堪(こた)えたって溢(あぶ)れてった
tae ta te abure te ta
要溢出眼睛的眼淚
ぽつり「もう帰(かえ)ろうよ」って言(い)った
potsuri " mou?kaerou yo " te i ta
嘟噥著:該回家了
祭囃子(まつりばやし)?雨(あめ)が止(や)んだ
matsuri hayashi ame ga yan da
驟雨 歌曲都停止了
そうか?言(い)ってくれないんだ
souka i te kure nai da
結(jié)果 你依舊不愿告訴我
ぽつりぽつりと瞼(まぶた)を打(う)つより
potsuripotsuri to mabuta wa utsu yori
比起被雨水打濕眼眶
鞘(さや)を捨(す)てて強(qiáng)(つよ)くなれたら
saya wa sute te tsuyoku nare tara
不如舍棄刀鞘 變得堅(jiān)強(qiáng)起來(lái)
仰(あお)げ?空(そら)に月(つき)が綺麗(きれい)だ
aoge sora?ni tsuki?ga kirei da
抬頭看去 夜空中的皓月真的很美
一生分(いっしょうぶん)の貴方(あなた)へと刀(かたな)を抜(ぬ)け
ishou bun no anata e to katana wa nuke
為了畢生的你而出刀
今(いま)だ行(い)け隙(すき)あり
ima da ike suki ari
抓住現(xiàn)在的機(jī)會(huì)
今日(きょう)は負(fù)(ま)けられない
kyo wa fu kera re nai
我不能再次失敗
息(いき)を止(と)めたの?足(あし)の震(ふる)えも
iki wa tome ta no ashi no furue mo
屏住呼吸 腿也開始顫抖
夜道(よみち)を歩(ある)く背中(せなか)目掛(めが)けて切(き)る
yomichi wa aruku senaka megake te kiru
斬下你在夜路中的背影
痛(いた)いかな?
itai ka na
會(huì)疼痛嗎
?
痛(いた)いよな
itai yo na
一定會(huì)的把
仰(あお)げ?空(そら)に月(つき)が綺麗(きれい)だ
aoge sora?ni tsuki?ga kirei da
抬頭看去 夜空中的皓月真的很美