?ところ(Nのところ)|日本語(yǔ)能力試験


【接続】
名詞[辭書形]+のところ
【意味】
現(xiàn)在(げんざい)の時(shí)間的狀況(じかんてきじょうきょう)を表す
用來(lái)表示現(xiàn)在的狀況
【例文】
①このところ、暑(あつ)い日(ひ)が続(つづ)いている。
→最近(さいきん)、暑い日が続いている。
最近幾天持續(xù)高溫。
②今のところ、問(wèn)題(もんだい)がないです。
→現(xiàn)段階(げんだんかい)では、問(wèn)題がないです。
現(xiàn)階段沒(méi)有問(wèn)題。
③現(xiàn)在のところ、ケガをした人は100人いるそうです。
→現(xiàn)時(shí)點(diǎn)(げんじてん)では、ケガをした人は100人いるそうです。
截至目前,大約已有100人受傷。
④ここのところ、カゼをひきがちだ。
→最近、カゼをひきがちだ。
最近很容易感冒。
【説明】
「?のところ」は現(xiàn)在(げんざい)を表す名詞(めいし)と一緒に使うと【現(xiàn)在の時(shí)間的狀況】を表す文型として使われます。?慣用的表現(xiàn)(かんようてきひょうげん)で、決(き)まった単語(yǔ)(たんご)にしか使われませんので、単語(yǔ)として暗記(あんき)しておくといいと思います??
「?のところ」與表示現(xiàn)在的名詞搭配使用,用來(lái)表示現(xiàn)在的狀況。
作為慣用表現(xiàn),只能與固定詞匯搭配,可以當(dāng)作一個(gè)單詞來(lái)記憶。
[「?のところ」を使う単語(yǔ)]
?このところ→最近
?ここのところ→最近
?今のところ→今は?現(xiàn)段階では
?現(xiàn)在のところ→現(xiàn)在は?現(xiàn)時(shí)點(diǎn)では
?ここんとこ→最近 *「ここのところ」の口語(yǔ)形?
(「このところ」「ここのところ」「ここんとこ」は同じ意味です)
「ここんとこ」は「ここのところ」の話し言葉(はなしことば)です。「とこ」は「ところ」の口語(yǔ)形でしたね??
「ここんとこ」是「ここのところ」的口語(yǔ)形式。
「とこ」是「ところ」的口語(yǔ)型。
[「今のところ」「現(xiàn)在のところ」を使う時(shí)の注意點(diǎn)]
【使用「今のところ」、「現(xiàn)在のところ」時(shí)要注意】
「今のところ」と「現(xiàn)在のところ」を使う時(shí)のポイントですが、「今のところ」も「現(xiàn)在のところ」も「今は?だが、未來(lái)(みらい)はどうなるかわからない」「現(xiàn)在は?だが、未來(lái)は狀況(じょうきょう)が変(か)わるかもしれない」という意味が入(はい)ると覚えておきましょう??
「今のところ」和「現(xiàn)在のところ」都有“雖然現(xiàn)在......,但是不知道未來(lái)會(huì)怎樣”或“雖然現(xiàn)在......,但是未來(lái)狀況可能會(huì)發(fā)生變化”的含義。
[例]
今のところ問(wèn)題がないです。
→今は問(wèn)題がないが、これから問(wèn)題が発生(はっせい)するかはわからない。
→現(xiàn)在沒(méi)有問(wèn)題,不知道以后會(huì)不會(huì)有問(wèn)題。
現(xiàn)在のところ、ケガをした人は100人いるそうです。
→現(xiàn)在はケガをした人は100人いるそうですが、これからもっと増(ふ)えるかもしれない。
→現(xiàn)在受傷人數(shù)是100,但之后可能還會(huì)增加。
「?のところ」は日常會(huì)話(にちじょうかいわ)でもとてもよく使いますので、しっかり覚えて使えるようにがんばってくださいね??
「?のところ」在日常會(huì)話中經(jīng)常使用,要好好運(yùn)用哦!