2019-02-10井上小百合辭去「Rajira―!SUNDAY」主持之原文翻譯

[原文]
「毎回楽しみに『らじらー!』を聴いてくださった方々に本當(dāng)に本當(dāng)に申し訳ないんですけれども、今日のこの放送でMCを卒業(yè)することを決めました。本當(dāng)にすごくたくさん悩んで、悩み続けてこうなったんですけど、理由としてはすごくスケジュールがやっぱり苦しくて、最近とても體調(diào)面であんまり本調(diào)子に戻れない狀況が続いてて。本當(dāng)にいろんなお仕事を頂いていて、どれも全力で頑張りたいし、本當(dāng)にどれも大事で、こう毎回毎回『らじらー!』のスタッフの皆さんが私のために一生懸命コーナーとか企畫を考えてくださって、もう1年間本當(dāng)にたくさんの愛情を受けてるのを感じてたし、オリラジさんのお2人もすごく毎回楽しい本當(dāng)に笑いでいっぱいの時(shí)間を過ごさせてくれて、ゲストで來る乃木坂のメンバーも本當(dāng)に楽しい子たちばっかりで、本當(dāng)に大事な場所ではあったんですけど、舞臺(tái)がいま自分の主軸というか、お芝居をやっぱりやっていきたいと思って。本番期間とかになるとやっぱり『らじらー!』に出れないことが、特に今年はけっこう多くなってしまうなってことで、代打で他のメンバーを呼んだりとかするのもスタッフさんとかメンバーにもたくさん迷惑をかけてしまうだろうなと思って、たくさん悩んだ結(jié)果、今日卒業(yè)することになったんですけど、でも乃木坂を卒業(yè)するわけではないので、まだまだずっと頑張っていくので、またタイミングがあればゲストで遊びに來たいと思ってます」

[中文翻譯]
每次都期待著收聽「Rajira―!」這個(gè)節(jié)目的各位聽眾,真的非常抱歉,但是我決定從今天的廣播中辭去主持人一職。我真的很苦惱,一直煩惱著,理由是我的行程還是很困難,最近我的身體也一直無法恢復(fù)到健康的狀況。真的有幸獲得了各種各樣的工作,無論哪一個(gè)都想全力以赴,可是真的每個(gè)工作都很重要。每次「Rajira―!」節(jié)目的工作人員們?yōu)榱宋肄彰紤]了許多環(huán)節(jié)和企劃,感覺這一年間真的受到了很多的關(guān)愛照顧。每次都跟東方收音機(jī)的兩位成員非常高興地度過充滿歡笑的時(shí)光,作為嘉賓的乃木坂成員們也都是非常開心的人,這裡真的是一個(gè)很重要的地方。現(xiàn)在舞臺(tái)劇是我的工作主軸,自己還是很想演戲。等到舞臺(tái)劇正式演出時(shí),果然無法出席「Rajira―!」節(jié)目,特別是今年這種情況特別多,所以叫其他成員代打上場,對於工作人員與成員們都造成了困擾??鄲懒嗽S久的結(jié)果,就變成今天要辭掉主持工作了。但因?yàn)椴皇菑哪四聚喈厴I(yè),所以還得一直努力下去,假如時(shí)間允許的話,我還想作為嘉賓來這個(gè)節(jié)目遊玩。
