【歌詞翻譯】孤獨唄/孤獨歌【アルウ】
音樂:アルウ
翻譯:misoseal
悲しみに飲まれた夜に
痛みに負けそうな夜に
思うの、僕はきっと
一人でいたいんだ、ずっと
在飲下悲傷的夜里
在好像要輸給痛苦的夜里
想著,我一定
想要一個人獨處,一直都
一人満ちた月追いかけて
誰も知らないの僕を
一個人追逐著滿月
不為人知的我
遠い懐かしい匂いが
僕の事を呼んでいる
全て無くした今に
少し悲しくなる
遙遠令人懷念的氣味
在呼喚著我
于失去了全部的今日
稍許變得悲傷起來
(Singing a lullaby all alone) [子守唄を一人歌って]
(No one will find me here) [誰も僕を見つけられない]
(Singing a lullaby all night) [子守唄を夜通し歌って]
(No one can find me there) [誰も僕を見つけようともしないで]
一個人歌唱著搖籃曲
沒有人會在此處找到我
整夜歌唱著搖籃曲
沒有人會在那里找到我
寂しさに飲まれた夜に
心に負けそうな夜に
思うの、僕はもう
下手くそなままで良い
ずっと
在飲下了寂寞的夜里
在好像要輸給心的夜里
想著,即使我
這樣笨拙下去也沒關系
一直這樣
一人満ちた月追いかけて
誰も知らないの僕を
一人満ちた月と眠る
何処か知らないままで
一個人追逐著滿月
不為人知的我
一人相伴滿月入眠
不知身在何處
標簽: