李時(shí)珍太坑了!中醫(yī)課程里為什么講《神農(nóng)本草經(jīng)》而不是《本草綱目》?

也要因地制宜,李時(shí)珍知道現(xiàn)在是飼料荷蘭豬嗎,張仲景知道古柴胡已經(jīng)沒了,現(xiàn)在柴胡只有清熱沒有補(bǔ)益效果了嗎?李時(shí)珍知道有酸雨嗎?所以用古方盡可能環(huán)境和條件也貼近古代。如雞失遺以前隨便找個(gè)養(yǎng)雞的,現(xiàn)在要去雞場(chǎng)一大堆中篩選出白的那一點(diǎn)才行。而且現(xiàn)在中藥雖然很全也容易買到,但品種,產(chǎn)地,制法,采摘時(shí)機(jī)完全混亂情況下對(duì)輕癥有效果還不錯(cuò)了,特別中成藥效果比湯劑更差。所以那些有名的中醫(yī)一定有穩(wěn)定專用供貨渠道,且只用這供貨渠道的藥為主配藥。不是因?yàn)榧t包市場(chǎng)網(wǎng)購(gòu)的確更便宜,但是如柴胡幾十種,只有倆種有效,你網(wǎng)購(gòu)不一定是哪一種柴胡。以前這是賣假藥,現(xiàn)在大家都是柴胡科,你還告不了人家。全球化不可避免,所以中醫(yī)也需要現(xiàn)代化有人整理一下,不像以前甚至上世紀(jì)赤腳醫(yī)生對(duì)著配方配藥大都有效果?,F(xiàn)在如用蟾衣,結(jié)果用的是美國(guó)毒品蟾蜍制的,說不定被發(fā)現(xiàn)按吸毒販毒罪處理呢
本草綱目好比字典。但你學(xué)語文還是要以語文課本為主。這意思
標(biāo)簽: