最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

史記·屈平傳 譯文(下)

2023-06-21 11:48 作者:國風(fēng)炫漫  | 我要投稿



原文:

  時(shí)秦昭王與楚婚,欲與懷王會(huì)。懷王欲行,屈平曰:“秦虎狼之國,不可信,不如毋行?!?span id="s0sssss00s" class="color-green-04">【索隱】:按:《楚世家·昭雎》有此言,蓋二人同諫王,故彼此各隨錄之也。懷王稚子子蘭勸王行:“柰何絕秦歡!”懷王卒行。入武關(guān),秦伏兵絕其後,因留懷王,【集解】:徐廣曰:“三十年入秦?!?/span>以求割地。懷王怒,不聽。亡走趙,趙不內(nèi)。復(fù)之秦,竟死於秦而歸葬。
  長子頃襄王立,【索隱】:名橫。以其弟子蘭為令尹。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。
  屈平既嫉之,雖放流,睠顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然終無可柰何,故不可以反,卒以此見懷王之終不悟也。人君無愚智賢不肖,【索隱】:此已下太史公傷懷王之不任賢,信讒而不能反國之論也。莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐,然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑於鄭袖,外欺於張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。兵挫地削,亡其六郡,身客死於秦,為天下笑。此不知人之禍也。易曰:“井泄不食,【集解】:向秀曰:“泄者,浚治去泥濁也?!薄舅麟[】:向秀字子期,晉人,注《易》。為我心惻,【集解】:張璠曰:“可為惻然,傷道未行也。”【索隱】:張璠亦晉人,注《易》也。可以汲。【索隱】:按:《京房易》章句言:“我道可汲而用也?!?/span>王明,并受其福?!?span id="s0sssss00s" class="color-green-04">【集解】:《易象》曰:“求王明,受福也?!薄舅麟[】:按:《京房》章句曰:“上有明王,汲我道而用之,天下并受其福,故曰:‘王明,并受其?!??!?/span>王之不明,豈足福哉!【集解】:徐廣曰:“一云‘不足福’?!薄菊x】:言楚王不明忠臣,豈足受福,故屈原懷沙自沈。
  令尹子蘭聞之大怒,卒使上官大夫短屈原於頃襄王,頃襄王怒而遷之。【集解】:《離騷序》曰:“遷於江南?!?/span>
  屈原至於江濱,被發(fā)行吟澤畔。顏色憔悴,形容枯槁。漁父【索隱】:音甫。見而問之曰:“子非三閭大夫歟?【集解】:《離騷序》曰:“三閭之職,掌王族三姓,曰昭、屈、景,序其譜屬,率其賢良,以厲國士?!?/span>何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見放?!睗O父曰:“夫圣人者,不凝滯於物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流【索隱】:按:《楚詞》作“滑其泥”。而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔(bū)其糟而啜(chuò)其醨(lí)?何故懷瑾握瑜【索隱】:按:《楚詞》此“懷瑾握瑜”作“深思高舉”也。而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣,人又誰能以身之察察,【集解】:王逸曰:“己靜絜(?jié)。”受物之汶(mén)汶者乎!【集解】:王逸曰:“蒙垢污?!薄舅麟[】:汶汶者,音閔。汶汶猶昏暗也。寧赴常流【索隱】:常流猶長流也。而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之溫蠖(huò)乎!”【索隱】:蠖音烏廓反。溫蠖猶惛憤。《楚詞》作“蒙世之塵埃哉”。
  乃作《懷沙》之賦。【索隱】:按:《楚詞·九懷》曰“懷沙礫以自沉”,此其義也。其辭曰:
  陶陶孟夏兮,草木莽莽。【集解】:王逸曰:“陶陶,盛陽貌。莽莽,盛茂貌?!薄舅麟[】:音姥?!菊x】:莫古反。傷懷永哀兮,汩(gǔ)徂(cú)南土。【集解】:王逸曰:“汩,行貌。”【索隱】:王師叔曰:“汩,行貌也?!薄斗窖浴吩唬骸爸^疾行也?!?/span>眴(shùn)兮窈窈,【集解】:徐廣曰:“眴,眩也?!薄舅麟[】:眴音舜。徐氏云:“眴音眩。窈音烏鳥反?!?/span>孔靜幽墨。【集解】:王逸曰:“孔,甚也。墨,無聲也。”【正義】:孔,甚。墨,無聲。言江南山高澤深,視之眴;野甚清凈,嘆無人聲。冤結(jié)紆(yū)軫兮,離愍(mǐn)之長鞠;【集解】:王逸曰:“鞠,窮。紆,屈也。軫,痛也。愍,病也?!薄舅麟[】:離湣。湣,病。鞠,窮。撫情效志兮,俯詘(qū)以自抑。
  刓(wán)方以為圜兮,常度未替;【集解】:王逸曰:“刓,削;度,法;替,廢也。言人刓削方木,欲以為圓,其常法度尚未廢也?!薄舅麟[】:刓音五官反。謂刻刳方木以為圓,其常法度尚未廢。易初本由兮,君子所鄙。【集解】:王逸曰:“由,道也。”【正義】:本,常也。鄙,恥也。言人遭世不道,變易初行,違離光道,君子所鄙。章畫職墨兮,前度未改;【集解】:王逸曰:“章,明也。度,法也。言工明於所畫,念其繩墨,修前人之法,不易其道,則曲木直而惡木好?!薄舅麟[】:章,明也。畫,計(jì)畫也?!冻~》“職”作“志”。志,念也。馀如注所解。內(nèi)直質(zhì)重兮,大人所盛。【集解】:王逸曰:“言人質(zhì)性敦厚,心志正直,行無過失,則大人君子所盛美也。”巧匠不斫(zhuó)兮,孰察其揆(kuí)正?玄文幽處兮,矇謂之不章;【集解】:王逸曰:“玄,黑也。矇,盲者也?!对姟吩啤夘ぷ喙U?,明也?!?/span>離婁微睇(dì)兮,瞽(gǔ)以為無明。【集解】:王逸曰:“離婁,古明視者也。瞽,盲也?!薄菊x】:睇,田帝反,眄也。變白而為黑兮,倒上以為下。鳳皇在笯(nú)兮,【集解】:徐廣曰:“笯,一作‘郊’?!斌S案:王逸曰:“笯,籠落也”。【索隱】:笯音奴,又女加反。徐云一作“郊”。按:籠落謂藤蘿之相籠絡(luò)?!菊x】:應(yīng)瑞圖云:“黃帝問天老曰:‘鳳鳥何如?’天老曰:‘鴻前而麟後,蛇頸而魚尾,龍文而龜身,燕颣而雞喙,首戴德,頸揭義,背負(fù)仁,心入信,翼俟順,足履正,尾系武,小音金,大音鼓,延頸奮翼,五色備舉?!?/span>雞雉翔舞。【索隱】:《楚詞》“雉”作“鶩”。同糅玉石兮,一概而相量。【集解】:王逸曰:“忠佞不異。”夫黨人之鄙妒兮,羌不知吾所臧。【集解】:王逸曰:“莫昭我之善意。”【索隱】:按:王師叔云“羌,楚人語辭”。言卿何為也?!菊x】:羌音彊。
  任重載盛兮,陷滯而不濟(jì);【集解】:王逸曰:“言己才力盛壯,可任用重載,而身陷沒沈滯,不得成其本志也?!?/span>懷瑾握瑜兮,窮不得余所示。【集解】:王逸曰:“示,語也。”邑犬群吠兮,吠所怪也;誹駿疑桀兮,固庸態(tài)也。【集解】:王逸曰:“千人才為俊,一國高為桀也。庸,廝賤之人也。”【索隱】:按:尹文子云“千人曰俊,萬人曰桀”。今乃誹俊疑杰,固是庸人之態(tài)也。文質(zhì)疏內(nèi)兮,眾不知吾之異采;【集解】:徐廣曰:“異,一作‘奧’?!斌S案:王逸曰:“采,文采也?!?/span>材樸委積兮,莫知余之所有。重仁襲義兮,謹(jǐn)厚以為豐;【集解】:王逸曰:“重,累也。襲,及也。”重華不可牾(wǔ)兮,【集解】:王逸曰:“牾,逢也。”【索隱】:《楚詞》“牾”作“遌(è)”,并吳故反。王師叔云:“牾,逢也?!?/span>孰知余之從容?古固有不并兮,豈知其故也?【索隱】:《楚詞》作“莫知其何故”。湯禹久遠(yuǎn)兮,邈不可慕也。懲違改忿兮,抑心而自彊;離湣而不遷兮,原志之有象。【集解】:王逸曰:“象,法也。”進(jìn)路北次兮,【正義】:北次將就。日昧昧其將暮;含憂虞哀兮,【索隱】:楚詞作“舒憂娛哀”。娛音虞。娛者,樂也。限之以大故。【集解】:王逸曰:“娛,樂也。大故謂死亡也?!?/span>
  亂曰:【索隱】:王師叔曰:“亂者,理也。所以發(fā)理辭指,撮總其要,而重理前意也?!?/span>浩浩沅、湘兮,【索隱】:二水名。按:《地理志》湘水出零陵陽海山,北入江。沅即湘之後流也。【正義】:《說文》云:“沅水出牂(zāng)柯,東北流入江。湘水出零陵縣陽海山,北入江?!卑矗憾越?jīng)岳州而入大江也。分流汨兮。【集解】:王逸:“汨,流也。”脩路幽拂兮,【索隱】:楚詞作“幽蔽”也。道遠(yuǎn)忽兮。曾唫(yín)恆(héng)悲兮,永嘆慨兮。世既莫吾知兮,人心不可謂兮。【集解】:王逸曰:“謂猶說也。”【索隱】:楚詞無“曾唫”已下二十一字。懷情抱質(zhì)兮,獨(dú)無匹兮。伯樂既歿(mò)兮,驥將焉程兮?【集解】:王逸曰:“程,量也?!?/span>人生稟命兮,各有所錯(cuò)兮。【集解】:王逸曰:“錯(cuò),安也。”定心廣志,馀何畏懼兮?【索隱】:楚詞“馀”并作“余”。曾傷爰(yuán)哀,永嘆喟(kuì)兮。【集解】:王逸曰:“喟,息也。”世溷(hùn)不吾知,心不可謂兮。知死不可讓兮,原勿愛兮。明以告君子兮,吾將以為類兮。【集解】:王逸曰:“類,法也?!薄菊x】:按:類,例也。以為忠臣不事亂君之例。
  於是懷石遂自汨羅以死。【集解】:應(yīng)劭曰:“汨水在羅,故曰汨羅也?!薄舅麟[】:汨水在羅,故曰汨羅?!兜乩碇尽烽L沙有羅縣,羅子之所徙?!肚G州記》“羅縣北帶汨水”。汨音覓也?!菊x】:故羅縣城在岳州湘陰縣東北六十里。春秋時(shí)羅子國,秦置長沙郡而為縣也。按:縣北有汨水及屈原廟?!独m(xù)齊諧記》云:“屈原以五月五日投汨羅而死,楚人哀之,每於此日以竹筒貯米投水祭之。漢建武中,長沙區(qū)(ōu)回白日忽見一人,自稱三閭大夫。謂回曰:‘聞君常見祭,甚善。但常年所遺,并為蛟龍所竊,今若有惠,可以練樹葉塞上,以五色絲轉(zhuǎn)縛之,此物蛟龍所憚?!匾榔溲?。世人五月五日作粽,并帶五色絲及練葉,皆汨羅之遺風(fēng)。”
  屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差(cuō)【集解】:徐廣曰:“或作‘慶’?!薄舅麟[】:按:《楊子法言》及《漢書·古今人表》皆作“景瑳”,今作“差”是字省耳。又按:徐、裴、鄒三家皆無音,是讀如字也。之徒者,皆好辭而以賦見稱;然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其後楚日以削,數(shù)十年竟為秦所滅。
  自屈原沈汨羅後百有馀年,漢有賈生,為長沙王太傅,過湘水,投書以吊屈原。
? ? ? ?太史公曰:余讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長沙,觀屈原所自沈淵,【索隱】:按:《荊州記》云:“長沙羅縣,北帶汨水。去縣四十里是原自沈處,北岸有廟也。”未嘗不垂涕,想見其為人。及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材,游諸侯,何國不容?而自令若是。讀《鵩(fú)鳥賦》,同死生,輕去就,又爽【集解】:徐廣曰:“一本作‘奭’。”然自失矣。
? ? ?【索隱述贊】屈平行正,以事懷王。瑾瑜比潔,日月爭光。忠而見放,讒者益章。賦騷見志,懷沙自傷。百年之後,空悲吊湘。

張翔洲《屈子投江圖》(2005)


譯文:

? ? ? ?這時(shí)秦昭王(秦昭襄王(前325-前251年),嬴姓,趙氏,名稷。秦惠文王之子,秦武王異母弟,在位五十六年(前306-前251年在位))與楚國通婚,他想和楚懷王會(huì)盟。楚懷王想去,屈原說:“秦國是像虎狼一樣貪暴的國家,不能相信,不如不去。”【《史記索隱》中注解:查究:《史記·楚世家·昭雎(昭雎(生卒年不詳),羋姓,昭氏,名雎。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族大臣)傳》中也有此言論,推斷是二人同時(shí)勸諫楚懷王,所以雙方各自記載了這段話?!?/span>楚懷王的小兒子子蘭勸懷王前去會(huì)盟,他說:“為什么要斷絕和秦國的友好關(guān)系呢?”楚懷王最終決定前往。在他進(jìn)入武關(guān)(武關(guān),古晉楚、秦楚國界出入檢查處。位于陜西省商洛市丹鳳縣東武關(guān)河的北岸,與函谷關(guān)、蕭關(guān)、大散關(guān)合稱“秦之四塞”)時(shí),秦國的伏兵就截?cái)嗔怂暮舐罚^而扣留楚懷王,【《史記集解》中注解:徐廣說:“楚懷王是在他繼位第三十年(公元前299年)進(jìn)入秦國的?!薄?/span>以此強(qiáng)求楚國割讓土地給秦國。楚懷王大怒,不肯答應(yīng)。他見機(jī)逃往趙國,趙國不肯接納他。楚懷王只好再回到秦國,最終死在秦國,而其尸身則運(yùn)回了楚國安葬。

? ? ? ?楚懷王的長子楚頃襄王繼位,【《史記索隱》中注解:楚頃襄王((?-前263年),羋姓,熊氏。前298-前263年在位,在位時(shí)楚國已處于衰落狀態(tài)),名橫。】他任用自己的弟弟子蘭為令尹。楚國人都怪罪子蘭,是他勸說楚懷王入秦,才導(dǎo)致其不能活著回來。

? ? ? ?屈原也以此憎惡子蘭,(那時(shí)他)雖然流放在外,但仍然眷戀著楚國,心里掛念著楚懷王,沒有忘記要重返朝堂之中,他希望國君(楚懷王)有一天能幡然醒悟,國家的陋俗也能得到改正。他的志向是輔佐君王復(fù)興楚國,想要把現(xiàn)在國家不利的局勢給扭轉(zhuǎn)過來,故而在一篇作品中多次表達(dá)了這種志愿。然而終究是無可奈何,從屈原沒能返回朝廷,由此就能看出楚懷王始終沒有悔悟。國君不論是愚笨還是明智,賢能還是昏庸,【《史記索隱》中注解:這以下為太史公(司馬遷)感傷楚懷王不能任用賢人,聽信讒言從而導(dǎo)致自己(客死秦國)不能回國的論斷?!?/span>沒有不想尋求忠臣來幫助自己,任用賢臣來輔佐自己的,然而國破家亡的事接連發(fā)生,而圣明的君主和安定的國家卻多少世代也沒有出現(xiàn),這是因?yàn)椋▏┧J(rèn)為的忠良之人并不是真正的忠臣,所認(rèn)為的賢良之人也不是真正的賢臣。楚懷王因?yàn)椴恢獣灾页嫉穆毞?,所以在?nèi)被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠(yuǎn)屈原而輕信上官大夫和令尹子蘭。楚國的軍隊(duì)被挫敗,土地被削減,失去了六郡之地,楚懷王自身也客死秦國,被天下人所恥笑。這是他不知曉人為所招致禍端的結(jié)果啊?!兑捉?jīng)》中說:“水井雖已排泄疏通好,卻無人喝井中之水,【《史記集解》中注解:向秀(約227-272年)說:“所謂的‘泄’,是疏浚去除淤泥的意思?!薄妒酚浰麟[》中注解:向秀字子期,晉朝人,注釋過《易經(jīng)》?!?/span>讓我內(nèi)心凄惻(cè),【《史記集解》中注解:張璠(fán)說:“可理解為惻然(悲傷的樣子),感傷自己的道義未能實(shí)行?!薄妒酚浰麟[》中注解:張璠也是晉朝人,也注解過《易經(jīng)》?!?/span>因?yàn)榫揪褪枪┤思橙★嬘玫摹?span id="s0sssss00s" class="color-green-04 font-size-16">【《史記索隱》中注解:查究:《京房易》(《京房易》,中國古代傳統(tǒng)術(shù)數(shù)書。西漢京房(前77-前37年)所撰,多言災(zāi)異之說)中有章節(jié)記載:“我的道義是能被人汲揚(yáng)進(jìn)而使用的?!薄?/span>君王若是圣明,大家都可以得到幸福?!?span id="s0sssss00s" class="color-green-04 font-size-16">【《史記集解》中注解:《周易象辭》中說:“盼求君王英明,企望獲得福分?!薄妒酚浰麟[》中注解:推究:《京房易》中有章節(jié)記載:“廟堂之上有賢明的君王,汲取我治國理政的正道而用來統(tǒng)御全國,那么天下的百姓也一并能得到幸福,所以才說:‘君王若是圣明,大家都可以得到幸福。’”】(楚懷王這樣的)君王如此不賢明,(楚國)百姓怎么夠得著幸福??!【《史記集解》中注解:徐廣說:“還有說是‘不能幸福’?!薄妒酚浾x》中注解:說的是楚王不明白誰是忠臣,國家怎么夠得著幸福,所以屈原才會(huì)懷抱著沙石投水自盡?!?/span>

? ? ? ?令尹子蘭聽聞屈原怨恨自己,勃然大怒,最終他讓上官大夫在楚頃襄王面前說屈原的壞話,頃襄王因此惱怒,就放逐了屈原。【《史記集解》中注解:《離騷序》(為《離騷》作序者多矣,此《離騷序》為王逸所作)中說:“把屈原放逐到江南(秦漢時(shí)期,江南主要指洞庭湖南北地區(qū),南到南嶺一線,北界也并不以長江為限;屈原第二次被流放的時(shí)間長達(dá)十六年(前294-前279年);按《九章·哀郢》分析,是從郢都(今湖北省荊州市)出發(fā),先往東南順江而下經(jīng)過夏首(今湖北省荊州市東南)、遙望龍門(郢都東門)經(jīng)由洞庭湖進(jìn)入長江,然后又離開了夏浦(今湖北省漢口市),最后到了陵陽(據(jù)說在今安徽青陽縣南))?!薄?/span>

? ? ? ?屈原來到江邊,披散著頭發(fā),在水澤邊一面行走,一面吟唱。他臉色憔悴,形體面貌都像干枯的樹木一樣。漁父(fǔ)【《史記索隱》中記載:“父”的讀音同“甫”。】(漁父即漁翁,捕魚的老翁)看見屈原便問道:“您不是三閭大夫嗎?【《史記集解》中注釋:《離騷序》中說:“三閭的職責(zé)是掌管王族三姓的事務(wù),即昭、屈、景三姓。(屈原)整理了王公貴族們的譜系族屬,明確了賢良之士的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,以此來激勵(lì)國中賢士?!?span id="s0sssss00s" class="color-pink-04 font-size-16">(屈原被流放之前,他的最后官職是“三閭大夫”)為什么來到這兒?”屈原說:“整個(gè)世道都污濁不堪,只有我是清白的,眾人都昏沉大醉,只有我是清醒的,因而我被(君王)放逐了?!睗O父說:“品德最高尚且充滿智慧的人,不會(huì)受到外界事物的束縛,而是根據(jù)世俗的變化而做出改變。整個(gè)世道都渾濁的話,你為何不隨大流【《史記索隱》中注解:查究:《楚辭·漁父》中寫“滑(實(shí)際《漁父》中為“淈(gǔ)其泥”;意思為攪渾泥水)其泥”?!?/span>甚至推波助瀾呢?眾人都昏沉大醉,你為何不也吃些酒糟再喝點(diǎn)薄酒呢?為什么要懷里抱著瑾玉,手中握著瑜玉,【《史記索隱》中注解:查究:《楚辭·漁父》中把“懷瑾握瑜”換作“深思高舉”(“懷瑾握瑜”出自《九章·懷沙》,比喻像美玉一樣高潔的品德;“深思高舉”的意思為“想得過深又自命清高”)?!?/span>卻讓自己得了個(gè)被放逐的下場呢?”屈原說:“我聽說過,剛洗過頭的人一定會(huì)彈去帽子上的灰塵,剛洗過身子的人一定會(huì)抖落衣服上的塵土,人們又有誰愿意讓自己的清白之身,【《史記集解》中注解:王逸說:“‘察察’指代自己是潔白干凈的?!薄?/span>去接觸污濁的外物呢!【《史記集解》中注解:王逸說:“‘汶(mén)汶’的意思為遭受污垢?!薄妒酚浰麟[》中注解:所謂的“汶汶”,讀音為“閔”。汶汶就是昏暗不明的意思?!?/span>我寧可跳入長流【《史記索隱》中注解:“常流”如同“長流”?!康拇蠼?,葬身江魚的腹中,又哪能讓自己高潔的品質(zhì)蒙受世俗的塵垢呢!”【《史記索隱》中注解:“蠖(huò)”字的讀音為“烏廓”反切法?!皽伢丁本褪腔钁|的意思?!冻o·漁父》中寫的是“蒙世之塵埃哉”(現(xiàn)存后世的版本為“蒙世俗之塵埃乎”)?!?/span>

? ? ? ?于是屈原創(chuàng)作了《懷沙》賦。【《史記索隱》中注解:查究:《楚辭·九懷》中說:“懷沙礫以自沉”,這是《懷沙》篇名的含義?!?/span>(本人沒有在西漢王褒的《九懷》中找到這句話,東方朔的《七諫·沉江》中卻有“懷沙礫而自沉兮”這樣的辭句)辭中這樣寫道:

? ? ? ?陽光強(qiáng)烈的初夏,草木茂盛地生長。【《史記集解》中注解:王逸說:“陶陶(現(xiàn)今流傳的《懷沙》版本寫作“滔滔”),是旺盛陽氣的樣子。莽莽,是茂盛的樣子?!薄妒酚浰麟[》中注解:“莽”讀音同“姥”?!妒酚浾x》中注解:“莽”的讀音為“莫古”反切法。】我心懷止不住的哀傷,匆匆踏上這南國的故土。【《史記集解》中注解:王逸說:“汩(gǔ),是行走的樣子。”《史記索隱》中注解:王師叔(此為“王叔師”之訛;王逸,字叔師)說:“汩,就是前行的樣子?!薄斗窖浴?span id="s0sssss00s" class="color-pink-04 font-size-16">(西漢揚(yáng)雄(前53-18年)編寫的《方言》全稱為《輶(yóu)軒使者絕代語釋別國方言》,此書為我國第一部漢語方言詞典)中說:“是快速行走的意思?!薄?/span>眼前昏暗不明,【《史記集解》中注解:徐廣說:“眴(shùn),是眼睛昏花的意思?!薄妒酚浰麟[》中注解:“眴”的讀音同“舜”。徐氏(推測這里的徐氏就是指徐廣)說:“‘眴’讀音同‘眩’。‘窈’(現(xiàn)今流傳的版本“窈”寫作“杳(yǎo)”)的讀音為‘烏鳥’反切法。”】安靜得聽不見任何聲響。【《史記集解》中注解:王逸說:“孔,是極其的意思。墨(現(xiàn)今流傳版本寫作“默”),是沒有聲音的意思。”《史記正義》中注解:孔,就是甚。墨,就是無聲。說的是江南地區(qū)山高水深,看過去讓人眼花繚亂;野外甚是清凈,感嘆無人發(fā)出聲響?!?/span>我的心中充滿了冤屈和悲痛,我遭遇的困苦與憂患又是如此漫長;【《史記集解》中注解:王逸說:“鞠,是窮困的意思。紆(yū),是冤屈的意思。軫,是悲痛的意思。愍(mǐn),是憂患的意思?!?span id="s0sssss00s" class="color-pink-04 font-size-16">(現(xiàn)今流傳的版本這句寫作“郁結(jié)紆軫兮,離愍而長鞠”)《史記索隱》中注解:“離愍”就是“離湣”。湣,就是憂慮。鞠,就是窮困。】撫慰我的情感,反省我的初志,縱然遭受冤屈也能把它壓抑在心底。(現(xiàn)今流傳版本寫作“冤屈而自抑”)

? ? ? ?雖說方的可以被削成圓的,但正常的法度并不能輕易被廢黜;【《史記集解》中注解:王逸說:“刓(wán),就是削;度,就是法度;替,是廢黜的意思。說的是人們削去方木的四邊,想把它做成圓木,那些正常的法度還沒有像削木頭這樣被隨意廢黜。”《史記索隱》中注解:“刓”的讀音為“五官”反切法。指的是用雕刻、消除的方式把方木做成圓木,那些常規(guī)的法制還沒有被廢黜。】倘若改變初衷,換道而行,定會(huì)被品德高尚的人所鄙夷。【《史記集解》中注解:王逸說:“由(現(xiàn)今流傳版本寫作“迪”),是道路的意思?!薄妒酚浾x》中注解:本,是尋常的意思。鄙,是羞恥的意思。說的是有人遭遇世間不公平的待遇,他便改變初心,做了與正道相違背的事,從而被道德高尚的人所鄙視?!?/span>就像木工明白要畫出直線就要使用繩墨(“繩墨”愿意指木工用于打直線的工具墨線,其引申含義為“規(guī)矩”;現(xiàn)今流傳的版本這句寫作“章畫志墨兮”),先前的法度不能更改;【《史記集解》中注解:王逸說:“章,是明白的意思。度(現(xiàn)今流傳版本寫作“圖”;圖,可解釋為謀劃),是法度的意思。”說的是木工明白想要畫出直線,就要用到繩墨,研修前人留下的方法,不改變其中的原則,如此即使是彎曲的木頭也能變得筆直,不好的木頭也能成為好的有用的木材?!妒酚浰麟[》中注解:章,就是明白。畫,是計(jì)慮謀劃的意思?!冻o·懷沙》中“職”寫作“志”。志,是惦念的意思。其余都和《史記集解》中注解的一樣。】內(nèi)心正直且誠樸敦厚的人啊,這是賢人君子們所贊許的。(現(xiàn)今流傳的版本這句寫作“內(nèi)厚質(zhì)正兮,大人所晟”)【《史記集解》中注解:王逸說:“說的是本性敦厚,內(nèi)心正直,行為又沒有過失的人,那么即使是賢德的君子都會(huì)盛情贊美這樣的人?!薄?/span>當(dāng)靈巧的工匠還沒使用工具砍削時(shí)(現(xiàn)今版本寫作“巧陲(chuí)不斵(zhuó)兮”;陲,是人名,傳說是堯時(shí)的巧匠。斵,是砍、削的意思),誰能看出他的技藝是否符合標(biāo)準(zhǔn)?就好比把黑色的紋飾放在幽暗之處,盲人會(huì)說看不清楚是什么;(現(xiàn)今版本寫作“玄文處幽兮,蒙瞍謂之不章”)【《史記集解》中注解:王逸說:“玄,是黑色的意思。矇,是盲人的意思?!对娊?jīng)·大雅·靈臺(tái)》中寫‘矇瞍(矇瞍,是古代對(duì)盲人的兩種稱呼。當(dāng)時(shí)樂官樂工常由盲人擔(dān)任)奏公’。章,是清楚的意思?!薄?/span>離婁微微閉著眼(就看得很清楚),盲人卻認(rèn)為他看不見光明(現(xiàn)今版本寫作“瞽(gǔ)謂之不明”)?!?span id="s0sssss00s" class="color-green-04 font-size-16">《史記集解》中注解:王逸說:“離婁,是古代視力很好的人。瞽,是盲人的意思?!薄妒酚浾x》中注解:“睇”(dì)的讀音為“田帝”反切法,是斜著眼看的意思?!?/span>把白的當(dāng)作黑的(現(xiàn)今版本寫作“變白以為黑兮”),把上方的顛倒為下方。鳳凰被關(guān)進(jìn)籠子里,【《史記集解》中注解:徐廣說:“笯(nú),又寫作‘郊’。”裴骃(我)考據(jù):王逸說:“笯,是竹籠的意思?!薄妒酚浰麟[》中注解:“笯”的讀音同“奴”,還可以用“女加”反切法來發(fā)音。徐廣說又能寫作“郊”。查究:“籠落”就是用藤蘿枝條編成的“籠絡(luò)”?!妒酚浾x》中注解:應(yīng)驗(yàn)祥瑞的圖文中寫道:“黃帝問天老(天老相傳為黃帝輔臣):‘鳳凰是什么樣子啊?’天老說:‘鳳凰前半身像鴻雁,后半身像麒麟,有著蛇一樣的長脖頸,魚一樣的尾巴,還有龍的鱗紋和龜?shù)纳碥|,身披燕羽,長著雞喙,其頭感戴恩德,其頸揭示道義,其背具有仁慈,其心納入忠信,它的翼膀大而寬順,腳下走的每一步都正而不斜,其雄壯威武的尾羽看上去像豎立著的長絲帶,小鳴聲像金屬發(fā)出的聲響,大鳴聲好似震耳欲聾的戰(zhàn)鼓聲,只要它伸長脖子振奮翅膀,就能看見其身上五色(五色指青、赤、黃、白、黑)齊全?!薄?/span>家雞和雉雞(雉雞別名野雞;家雞是由原雞馴化而來,故家雞和雉雞不是一個(gè)物種)卻在那里飛跳。【《史記索隱》中注解:《楚辭·懷沙》中把“雉”寫作“鶩(鶩(wù),就是家鴨)”。】把美玉和粗石混在一起,還認(rèn)為二者一樣沒有區(qū)別。【《史記集解》中注解:王逸說:“這是忠奸不分?!薄?/span>那些政治上結(jié)成朋黨的人是如此卑鄙又妒忌我(的才華),其實(shí)他們不知道我真正的理想抱負(fù)啊!(現(xiàn)今版本這句寫作“夫惟黨人鄙固兮,羌不知余之所臧”)【《史記集解》中注解:王逸說:“(這里指)沒有人明白我的善意?!薄妒酚浰麟[》中注解:查究:王師叔(指王逸)說“羌,是楚地人的語氣助詞”。有“你(們)為何”的意思(現(xiàn)在一般認(rèn)為“羌”用作句首發(fā)語助詞時(shí),無實(shí)義)?!妒酚浾x》中注解:“羌”發(fā)音同“疆”。】

? ? ? ?我本可以肩負(fù)重任,挑起重?fù)?dān),奈何我被迫沉滯不能前進(jìn);【《史記集解》中注解:王逸說:“這是屈原說他自己才華橫溢、精力旺盛,可以被委以重任,但他卻被人陷害,被迫沉滯,以至于無法實(shí)現(xiàn)自己原本的理想抱負(fù)。”】縱使我懷抱著瑾玉,手握著瑜玉,但處境窮困的我該如何告知?jiǎng)e人自己擁有這些美玉呢?(現(xiàn)今版本寫作“窮不知所示”)【《史記集解》中注解:王逸說:“示,是告知的意思?!薄?/span>村里的狗在那兒成群狂吠,之所以叫喚是因?yàn)樗鼈兩僖姸喙?;那些總是懷疑誹謗才干出眾的俊杰的人啊,(現(xiàn)今版本寫作“非俊疑杰兮”)本就是這些庸人們的秉性。【《史記集解》中注解:王逸說:“抵得過一千人才華的稱為‘俊’,才華比一個(gè)國家的人加起來都高的稱為‘桀’。庸,就是見識(shí)低賤的人?!薄妒酚浰麟[》中注解:查究:尹文子(尹文(前360-前280年),尊稱“尹文子”,于齊宣王時(shí)居住在稷下,為稷下學(xué)派的代表人物,戰(zhàn)國時(shí)期哲學(xué)家)說“能抵過千人(才華)的叫‘俊’,萬人(才華)的叫‘桀’?,F(xiàn)在卻懷疑誹謗才干出眾的俊杰,這固然是平庸之人的本性??!”】因?yàn)橥獗砜瓷先ゴ质铇銓?shí),所以眾人無法了解到我的異彩出眾;(現(xiàn)今版本寫作“眾不知余之異采”)【《史記集解》中注解:徐廣說:“‘異’,又寫作‘奧’?!迸狍S(我)考據(jù):王逸說:“采,是文采的意思?!薄?/span>就像那未經(jīng)雕飾的木材被丟棄在一旁堆積著,也沒有人知道我具備怎樣的才華和品格。我重視并承襲仁義之道,為人謹(jǐn)慎敦厚才是我的真實(shí)面貌;【《史記集解》中注解:王逸說:“重,是累積的意思。襲,是推及的意思?!薄?/span>舜帝這樣的明君已經(jīng)遇不到了,【《史記集解》中注解:王逸說:“牾(wǔ),是相逢的意思?!薄妒酚浰麟[》中注解:《楚辭·懷沙》中“牾”寫作“遌(è)”,“牾”的讀音為“吳故”反切法。王叔師說:“牾,是相逢的意思?!薄?/span>還有誰能明白如今我所作所為的用意呢?自古就有賢臣與明君無法同時(shí)出現(xiàn)的情況發(fā)生,誰又能知道其中的緣由呢?【《史記索隱》中注解:《楚辭·懷沙》中寫作“莫知其何故”。(現(xiàn)今版本寫作“豈知其何故”)夏禹和商湯所處的時(shí)代是多么久遠(yuǎn)啊,遙望千年而又難以追慕。我要抑制心中的憤恨之情,讓自己變得更加堅(jiān)強(qiáng);(現(xiàn)今版本這句寫作“懲連改忿兮,抑心而自強(qiáng)”)遭受禍患我也初心不改,我的高風(fēng)亮節(jié)定會(huì)被后人爭相效法。(現(xiàn)今版本寫作“離閔而不遷兮,愿志之有像”)【《史記集解》中注解:王逸說:“象,是效法的意思?!薄?/span>我回路北上尋找歸宿,【《史記正義》中注解:回路向北尋找勉強(qiáng)能臨時(shí)棲息的住所?!?/span>此時(shí)天色昏暗,快要到傍晚時(shí)分;我懷著憂愁排遣著哀傷,【《史記索隱》中注解:《楚辭·懷沙》中寫作“舒憂娛哀”?!皧省钡淖x音同“虞”。娛的意思是歡樂。】生命已經(jīng)到了盡頭。【《史記集解》中注解:王逸說:“娛,是歡樂的意思。大故就是指死亡?!?/span>

? ? ? ?尾聲:【《史記索隱》中注解:王叔師說:“亂的意思是條理。這里用來闡明義理辭旨,摘取要點(diǎn),并再次對(duì)原先的思想情感進(jìn)行表述?!薄?/span>浩蕩的沅江和湘江水啊,【《史記索隱》中注解:沅、湘為兩條河流的名字。查究:《地理志》(《漢書·地理志》包括上、下兩分卷,是由東漢史學(xué)家、文學(xué)家班固編制的古代歷史地理叢書。)中說湘江從零陵郡陽海山(今廣西壯族自治區(qū)東北部興安、灌陽、靈川等縣境之海洋山)流出,后向北流入長江。沅江則是在湘江之后流進(jìn)長江水系中?!妒酚浾x》中注解:《說文》(《說文解字》,簡稱《說文》,是由東漢經(jīng)學(xué)家、文字學(xué)家許慎編著的語文工具書著作,是中國最早的系統(tǒng)分析漢字字形和考究字源的語文辭書,也是世界上最早的字典之一)中說:“沅江從牂柯郡(牂(zāng)柯郡于漢武帝元鼎六年(公元前111年)為管理西南邊陲而置,轄區(qū)大致今貴州省和云南省交界一帶)流出,后往東北方向流入長江。湘江從零陵縣陽海山流出,后向北流入長江。”查究:這兩條河流都流經(jīng)岳州(岳州,古代地名,在今湖南省岳陽市)后匯入長江。】各自奔流不息,【《史記集解》中注解:王逸說:“汩,是水流動(dòng)的意思?!薄?/span>道路漫長而又昏暗,【《史記索隱》中注解:《楚辭·懷沙》中寫作“幽蔽”。】前途遙遠(yuǎn)而又渺茫。我不住地沉吟悲傷,久久嘆息感慨不止。世間既然沒有我的知己,又何必和他人訴說自己的志向呢?【《史記集解》中注解:王逸說:“謂就是訴說的意思?!薄妒酚浰麟[》中注解:《楚辭·懷沙》中沒有“曾唫(yín)”此下二十一字。(現(xiàn)今流傳版本“曾唫恒悲兮,永慨嘆兮。世既莫吾知兮,人心不可謂兮”這四句也是據(jù)《史記》補(bǔ)入)我為人真情質(zhì)樸(現(xiàn)今流傳版本為“懷質(zhì)抱青”),卻孤單落寞沒有知音。伯樂已經(jīng)死去了,還有誰能測量出良駒一日能行千里呢?【《史記集解》中注解:王逸說:“程,是測量的意思?!?span id="s0sssss00s" class="color-pink-04 font-size-16">(現(xiàn)今版本為“伯樂既沒,驥焉程兮”)人生在世所承受的命數(shù)啊(現(xiàn)今版本為“民生稟命”),都有各自不同的安排。【《史記集解》中注解:王逸說:“錯(cuò),是安排的意思。”】內(nèi)心堅(jiān)定且志向宏大的我啊,余下還有什么是讓我感到畏懼的呢?【《史記索隱》中注解:《楚辭·懷沙》中“馀”寫作“余”?!?/span>徒增的哀傷無休無止,長吁短嘆沒有盡頭。【《史記集解》中注解:王逸說:“喟(kuì),是嘆息的意思?!薄?/span>世間混濁無人了解我,我內(nèi)心的苦楚無處訴說(現(xiàn)今版本為“世溷濁莫吾知,人心不可謂兮”)。我知道死亡不可避免啊(現(xiàn)今版本為“知死不可讓”),也無需再愛惜自己的生命。我會(huì)用行動(dòng)讓諸君子們明白,我將加入(以死守志的)先賢們的行列之中。【《史記集解》中注解:王逸說:“類,是效法的意思。”《史記正義》中注解:查究:類,是位列的意思。認(rèn)為忠臣是不會(huì)加入侍奉昏君的行列中。(現(xiàn)今版本為“明告君子,吾將以為類兮”;這里的“君子”個(gè)人認(rèn)為解釋為“君王之子”更合理;屈原在《離騷》中寫道:“雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則”,我想屈原是想告訴楚國的王子和貴族們,他要像彭咸那樣赴死;很遺憾彭咸究竟是何人,學(xué)界目前還沒有明確定論,王逸說:““彭咸,殷賢大夫,諫其君不聽,自投水而死?!边@種說法也僅供參考)

? ? ? 于是屈原抱著石頭,投入汨羅江而死。【《史記集解》中注解:應(yīng)劭說:“汨水在羅縣(汨羅,簡稱羅城,在今湖南省汨羅市),所以叫汨羅江?!薄妒酚浰麟[》中注解:汨水在羅縣,所以叫汨羅江?!稘h書·地理志》中說長沙郡有羅縣,由羅子國(羅國是夏商時(shí)代羋部落穴熊的一個(gè)分支,和楚國同祖。春秋初期,被楚國所滅,其遺民遷于湖北枝江,后來又被遷至湖南汨羅江畔的平江縣)的遺民遷徙至此居住?!肚G州記》(《荊州記》的作者是南朝宋的盛弘之。原書已佚,輯本約二十四萬字)中記載“羅縣的北邊一帶有汨水”?!般琛钡陌l(fā)音同“覓”?!妒酚浾x》中注解:舊時(shí)羅縣治所位于岳州湘陰縣東北六十里的地方。春秋時(shí)期為羅子國,等秦朝設(shè)置長沙郡后而改為羅縣。查究:羅縣北邊有汨水和屈原廟?!独m(xù)齊諧記》(《續(xù)齊諧記》是南朝文學(xué)家吳均創(chuàng)作的志怪小說集,原書已佚,現(xiàn)存明輯本一卷)中說:“屈原在五月五日投汨羅江而死,楚國人為了哀悼他,每到這一天就把裝了米的竹筒投入水中,以此來祭奠屈原。東漢建武(建武(公元25年6月-56年4月)是東漢開國皇帝漢光武帝劉秀的第一個(gè)年號(hào),共計(jì)32年)年間,長沙郡人區(qū)(ōu)回白天忽然看見一個(gè)人,他自稱是三閭大夫。那人對(duì)區(qū)回說:‘我聽聞你時(shí)常為我祭祀,這很好。但你常年贈(zèng)予的貢品,都被蛟龍所偷,如今若是還愿意饋贈(zèng)貢品于我,你可以把米塞進(jìn)洗干凈的樹葉里,再用五色的絲線把它捆綁好,這東西是蛟龍所畏懼的。’之后區(qū)回便依其所言行事。如今世人在五月五日制作粽子,并用五色絲線和洗干凈的葉片來裝點(diǎn),這都源于汨羅地區(qū)的遺風(fēng)?!?span id="s0sssss00s" class="color-pink-04 font-size-16">(楚頃襄王二十一年(公元前278年),秦將白起攻下了楚國都城郢都(今湖南荊州區(qū)),楚王只好跟執(zhí)政的貴族們一起逃亡至陳城(今河南周口淮陽區(qū))。正是在這極度苦悶絕望的心境下,屈原終投汨羅江自盡)

? ? ? ?屈原死后,楚國有宋玉、唐勒、景差(cuō)【《史記集解》中注解:徐廣說:“有人把‘差’寫作‘慶’?!薄妒酚浰麟[》中注解:查究:《揚(yáng)子法言》(《揚(yáng)子法言》由西漢文學(xué)家揚(yáng)雄所編撰)和《漢書·古今人表》(《漢書》,又稱《前漢書》,是中國第一部紀(jì)傳體斷代史,“二十四史”之一,由東漢時(shí)期史學(xué)家班固編撰;《古今人表》是《漢書》中的最后一篇)都寫作“景瑳(cuō)”,如今寫作“差”是把字簡化了。又查究:徐(廣)、裴(骃)(裴骃(yīn),字龍駒,河?xùn)|聞喜(今山西省運(yùn)城市聞喜縣)人,南朝著名史學(xué)家;與其父裴松之、其孫裴子野,并稱“史學(xué)三裴”)、鄒(誕)(鄒誕,一作鄒誕生,生卒年不詳,南朝宋齊時(shí)期人,著有《史記集注》)這三人均未給該字注音,故“瑳”字讀音和“差”字相同?!?/span>這些人,他們也都愛好文學(xué),并以擅長作賦而受到世人稱贊;但他們都只效法了屈原辭賦中委婉含蓄的一面,始終沒有人能像屈原那樣敢于直言進(jìn)諫。這之后,楚國(的國土面積)在一天天削減,幾十年后終被秦國所滅(公元前223年,秦軍攻破楚都?jí)鄞海ń癜不栈茨蠅鄞烘?zhèn)),楚國正式滅亡)

? ? ? ?距離屈原投汨羅江自沉的一百多年后,漢代有一個(gè)姓賈的讀書人(屈原和賈誼的生平事跡被司馬遷合并寫進(jìn)了《史記·屈原賈生列傳》里;賈誼(前200-前168年),河南洛陽人,西漢著名政論家、文學(xué)家),他在被外放為長沙王太傅(太傅,中國古代職官,掌管禮法的制定和頒行;賈誼于漢文帝四年(公元前176年),因遭群臣忌恨,被外放為長沙王太傅,途經(jīng)湘江時(shí),寫下《吊屈原賦》憑吊屈原,并發(fā)抒自己的怨憤之情)的時(shí)候,正好經(jīng)過湘水,便創(chuàng)作了辭賦來憑吊屈原。

? ? ? ?太史公(司馬遷在漢武帝時(shí)期繼承了其父司馬談太史公的官職,故其在《史記》中自稱“太史公”;太史公是我國古代官方史料的專職記錄者,漢宣帝時(shí)期把太史公降為太史令,太史令的職權(quán)也大大削弱,僅僅行文書而已)說道:我讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,為屈原不能實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)而感到悲傷。我來到長沙,考察屈原當(dāng)年自沉的深水潭,【《史記索隱》中注解:查究:《荊州記》中說:“長沙羅縣,北面一帶有汨水。離羅縣四十里(唐代里分大小,大里約為531米;小里約為442.5米;四十里大約在今17.7-21.2公里這段區(qū)間內(nèi))處是屈原當(dāng)年投江自沉的地方,汨水北岸有屈子廟。”】未嘗不流涕落淚,追懷其為人的崇高品格??吹劫Z誼憑吊屈原的辭賦后,我更怪罪屈原,倘若憑借他的才能去游說諸侯各國,哪個(gè)國家不會(huì)容納他?屈原為何要選擇這樣的方式來結(jié)束自己的生命呢?我讀《鵩(fú)鳥賦》(《鵩鳥賦》為賈誼謫居長沙時(shí)所作。此賦借與鵩鳥問答以抒發(fā)了自己憂憤不平的情緒,并以老莊的齊生死、等禍福的思想以自我解脫),里面闡述的思想是要我們把生和死同等看待,不管是貶謫還是任用都不必看重,這卻使我感到茫【《史記集解》中注解:徐廣說:“有別的版本把‘爽’寫作‘奭(shì)’?!薄?/span>然,像失去了些什么一樣。

? ? ?【《史記索隱》的作者司馬貞贊頌道:屈原為人正派,用赤膽忠心侍奉楚懷王。他的品德像美玉一樣純潔高尚,他的情操可與日月爭輝。然而他卻因自己的忠言進(jìn)諫而遭到楚王流放,進(jìn)讒言的人反倒愈發(fā)飛揚(yáng)跋扈。他創(chuàng)作詩賦《離騷》來表達(dá)自己的志向,寫《懷沙》以此來抒發(fā)自己的哀傷。好在百年以后,還有賈誼、太史公這樣的文人雅士親臨湘江,懷著悲涼之情為其吊唁?!?/span>

? ? ?【盡管早在屈原之前我們生活于吳越地區(qū)的先民們就有在農(nóng)歷五月初五祭祀龍神的習(xí)俗,但我確信的是倘若沒有屈原,端午節(jié)一定不會(huì)發(fā)展成為全中國乃至整個(gè)漢字文化圈諸國的一個(gè)重大傳統(tǒng)文化節(jié)日。除了屈原外,歷史上的某個(gè)時(shí)段或某一地域也會(huì)在端午節(jié)祭奠像伍子胥、曹娥等這樣的歷史名人,但他們的才華與節(jié)操終究無法和屈子相提并論,我想只要中華民族尚存,人類還是以國家為主體進(jìn)行發(fā)展與對(duì)抗的話,人們就不會(huì)忘記紀(jì)念屈原這一充滿家國情懷的歷史偉人。即使民族與國家的概念都不存在了,人類的社會(huì)模式進(jìn)入到了另一種維度,那么屈原所創(chuàng)作的辭賦也依然能夠流傳下來讓后人瞻仰學(xué)習(xí),故而劉向、司馬遷等人說他可與“日月爭光”,在我看來并不是什么夸張的修辭手法,反而相當(dāng)中肯務(wù)實(shí)了。就像一千個(gè)人心中就有一千個(gè)哈姆雷特一樣,屈原也避免不了受到非議,但我總認(rèn)為那些提反對(duì)意見的人的觀點(diǎn)大都站不住腳,那就讓我和他們唱唱反調(diào),為屈子“正名”吧。首先賈誼在《吊屈原賦》中比較委婉地說屈原應(yīng)該“遠(yuǎn)濁世而自藏”,這才符合“圣人之神德”。賈誼這種“出世”的道家思想我實(shí)在不敢茍同,孔子被后世尊為圣人,他所處的春秋時(shí)代戰(zhàn)亂紛飛,不就是濁世嗎?您看孔老夫子有把自己藏起來,歸隱山林的打算嗎?他毅然決然地和弟子周游列國傳播自己的政治理念和哲學(xué)思想,即使結(jié)果并不好,“惶惶如喪家之犬”,孔夫子也未曾放棄過自己的理想抱負(fù),屈原也是一樣的啊,作為楚國貴族,他本可以向世俗妥協(xié),甚至同流合污,楚國自然改變不了亡國的命運(yùn),但至少屈原這輩子看不到國滅的那一天,他的一生原本可以過得很滋潤,可他要是選擇過這樣放蕩的生活,他就不是人們敬重的屈原了,如果只是為了讓自己過上好日子他何必直言進(jìn)諫,從而得罪君王,落得個(gè)被流放外地的悲慘境遇呢?因?yàn)榍闹鞠蛴肋h(yuǎn)不是為他個(gè)人,他的理想是要通過改革變法讓楚國再次強(qiáng)大,讓楚國的百姓能過上好日子啊,故而不管世道如何,屈原都不會(huì)變節(jié),我想這就是孟子口中的:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫!”之后揚(yáng)雄、班固一派的觀點(diǎn)又說屈原不夠“明智”,他不應(yīng)自沉汨羅江,這違背了儒家明哲保身的處事原則。要知道屈原投江那一年秦國攻破了楚國的都城郢都,當(dāng)時(shí)屈原被流放在外,他早已不是當(dāng)年那個(gè)意氣風(fēng)發(fā)的青年才俊,而是一個(gè)六十多歲歷盡滄桑的老者了,面對(duì)國家走向這般破落的境地,他有余力也無處使,更看不到楚國的未來將走向何方,我想此時(shí)屈原的“羞惡之心”油然而生,他不愿再茍活于世,唯有以死明志,這不正如孟子所言:“生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也”嗎?儒家提倡的立德、立功、立言這“三不朽”屈原做到了其中的兩項(xiàng),至于“立功”并非屈原不想,只是楚國連著兩代君王都是不會(huì)汲取失敗教訓(xùn)的“二百五”,信奸佞而不信忠臣,盡管屈原屢遭迫害他也沒有像屈巫、伍子胥那樣拋棄楚國而去別國“立功”,因?yàn)樗日l都熱愛這片生他養(yǎng)他的故土。揚(yáng)、班二人還批評(píng)屈原的文風(fēng),前者說其“過以浮”,后者說他:“多稱昆侖冥婚宓妃虛無之語,皆非法度之政、經(jīng)義所載。謂之兼《詩》風(fēng)、雅,而與日月爭光,過矣!”我只能說揚(yáng)雄和班固身上多少都沾點(diǎn)“酸腐之氣”,詩歌本就屬于藝術(shù)創(chuàng)作,何須教條主義?在文學(xué)作品中加以想象和浪漫的元素又有何不可?況且屈原的作品中涉及到的題材眾多,歷史、天文、地理、自然、政治、民俗等等可謂是面面俱到,單拿神話傳說題材來抨擊屈原的文風(fēng)浮夸毫無疑問是片面且不客觀的,故而我更認(rèn)可王逸“夫《離騷》之文,依托《五經(jīng)》以立義焉”的觀點(diǎn),是的,屈原在辭賦中對(duì)鬼神的描繪以及他發(fā)的那些牢騷都不過是表象而已,其作品的精神內(nèi)涵闡述的正是儒家“修齊治平”思想的正道,也符合“四書五經(jīng)”的義理。倘若你和我一樣既疾又病還窮的話,不妨去讀一讀屈原的詩作,我想你定會(huì)從中獲取一些感悟,不說重新燃起對(duì)生活的希望,至少也會(huì)有繼續(xù)生活下去的勇氣吧。那些人生一帆風(fēng)順沒有遇到過挫折之人,以及精致的利己主義者才會(huì)“《離騷》讀殺渾無味”吧。也許每個(gè)人對(duì)“圣”的境界理解不同,至少在我看來天地間只有屈原夠資格獲得“詩圣”的稱號(hào)!】



史記·屈平傳 譯文(下)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
旬邑县| 化德县| 遂溪县| 侯马市| 栾川县| 房产| 淅川县| 文昌市| 洞口县| 金沙县| 阳泉市| 巴马| 刚察县| 荃湾区| 鄢陵县| 达孜县| 禹州市| 方山县| 瑞金市| 安义县| 高碑店市| 泗洪县| 和平区| 通道| 松滋市| 济南市| 刚察县| 翁源县| 视频| 云林县| 政和县| 麦盖提县| 宁德市| 石家庄市| 天津市| 望奎县| 砀山县| 惠东县| 阿尔山市| 瑞丽市| 澳门|