我讀《道德經(jīng)》:以兵力逞強(qiáng)于天下,看逞強(qiáng)好勝者的最終命運(yùn)如何?
【原文】
以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年。
善有果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。
物壯則老,是謂不道,不道早已。
【今譯】
用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下。用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)。軍隊(duì)所到的地方,荊棘就長(zhǎng)滿了。大戰(zhàn)過(guò)后,一定會(huì)變成荒年。
善用兵的只求達(dá)到救濟(jì)危難的目的就是了,不借用兵力來(lái)逞強(qiáng)。達(dá)到目的卻不矜持,達(dá)到目的卻不夸耀,達(dá)到目的卻不驕傲,達(dá)到目的卻出于不得已,達(dá)到目的卻不逞強(qiáng)。
凡是氣勢(shì)壯盛的就會(huì)趨于衰敗,這是不合于道的,不合于道很快就會(huì)消逝。
【我讀經(jīng)典】
用道輔助君主的人,雖加強(qiáng)軍事戒備,但不敢輕言戰(zhàn)爭(zhēng),不主動(dòng)以武力去侵略別人,不愿也不忍看到戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的悲慘后果?!捌涫潞眠€?!蔽淞M行,終將自食其果;武力暴興,必定自取滅亡。

戰(zhàn)爭(zhēng),是人類最愚昧最殘酷的行為,戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈,令人觸目心驚:“師之所處,荊棘生焉?!贝蜻^(guò)仗的地方,斷壁殘?jiān)?,一片荒蕪?!按筌娭?,必有兇年”,往往都是?zāi)荒頻發(fā)、瘟疫肆行,百姓苦不堪言。
必須要用兵的時(shí)候,是不得已而為之,“善有果而已,不敢以取強(qiáng)”,達(dá)到救濟(jì)危難的目的就是了,并不是逞強(qiáng)好勝,勝利了,也沒(méi)有什么好夸耀和驕傲的。

無(wú)論是勝利的一方,還是戰(zhàn)敗的一方,結(jié)果都好不了,敗陣者傷殘累累,弄得國(guó)破家亡;勝利者所付出的代價(jià)也是極其慘重的。
所以,“物壯則老,是謂不道,不道早已?!狈彩菤鈩?shì)壯盛的就會(huì)趨于衰敗,這是不合于道的,不合于道很快就會(huì)消逝。
以上內(nèi)容是“我讀《道德經(jīng)》”系列內(nèi)容之一!