最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

“AIGC時代技術(shù)賦能語言服務(wù)”沙龍成功舉辦

2023-05-31 16:46 作者:翻譯技術(shù)點津  | 我要投稿




在全球化和數(shù)字化快速推進(jìn)的背景下,人工智能技術(shù)在翻譯行業(yè)和翻譯教育領(lǐng)域產(chǎn)生了日益顯著的影響。以ChatGPT為代表的大語言模型,已經(jīng)在翻譯質(zhì)量和效率上取得了重要的進(jìn)展,為跨語言溝通搭建了更便捷的橋梁。在這樣的背景下,探討AIGC時代技術(shù)如何賦能語言服務(wù)已經(jīng)成為行業(yè)和教育領(lǐng)域的共同關(guān)注焦點。


2023年5月27日晚,由中國外文局翻譯院智能翻譯實驗室、中國翻譯協(xié)會翻譯技術(shù)委員會、陜西省翻譯協(xié)會、中國英漢語比較研究會語言服務(wù)研究專業(yè)委員會指導(dǎo)的“AIGC時代技術(shù)賦能語言服務(wù)”主題沙龍活動圓滿舉行。本次沙龍活動由陜西科技大學(xué)、博碩星睿·翻譯技術(shù)教育研究院、西安迪佳悟信息技術(shù)有限公司主辦,邀請到業(yè)界和學(xué)界專家共同探討AIGC時代技術(shù)如何賦能語言服務(wù)的發(fā)展。本次活動線上線下同時舉辦,線上參會人數(shù)逾萬人。


一、專家分享

1. 王華樹(北京外國語大學(xué))

來自北京外國語大學(xué)的副教授王華樹老師就“技術(shù)驅(qū)動語言服務(wù)產(chǎn)學(xué)研融合發(fā)展”做了分享。在AIGC技術(shù)引發(fā)翻譯教育大變革、技術(shù)引發(fā)語言服務(wù)大變革的背景下,翻譯技術(shù)的宏觀作用,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、社會、技術(shù)各個領(lǐng)域。翻譯技術(shù)推動了國家對外傳播、國家數(shù)字化戰(zhàn)略,加強(qiáng)了國家翻譯能力建設(shè)。就行業(yè)變革而言,AI驅(qū)動語言內(nèi)容、知識內(nèi)容的生態(tài)的演變,同時會帶來數(shù)據(jù)安全、數(shù)據(jù)倫理及技術(shù)異化等問題。隨著大模型的發(fā)展,MaaS(Model as a Service)模型即服務(wù)已經(jīng)成為許多行業(yè)的業(yè)務(wù)基座,未來將成為語言服務(wù)行業(yè)賦能的一種基本模式。王華樹老師通過SWOT分析了基本產(chǎn)業(yè)架構(gòu)和產(chǎn)業(yè)生態(tài),描述了未來大模型的發(fā)展路徑和應(yīng)用場景。從技術(shù)演變路徑的角度來看,人機(jī)協(xié)作能力增強(qiáng)、多種業(yè)務(wù)流程融合、多模態(tài)多語言自動翻譯成為機(jī)器翻譯技術(shù)發(fā)展的顯著趨勢。技術(shù)的發(fā)展促進(jìn)了翻譯的知識生產(chǎn)、知識遷移、知識應(yīng)用和知識傳播,帶來了行業(yè)價值,翻譯應(yīng)用模式、翻譯服務(wù)模式、翻譯服務(wù)流程、跨模態(tài)翻譯、創(chuàng)造性翻譯等多方面的變革。在ChatGPT推動翻譯教育變革的同時,也需要強(qiáng)化學(xué)術(shù)倫理監(jiān)管機(jī)制、改革學(xué)校教學(xué)考核和評估制度,運用大模型助力翻譯教育創(chuàng)新。未來需要對接國家翻譯能力發(fā)展規(guī)劃,結(jié)合語言服務(wù)行業(yè)需求,持續(xù)加強(qiáng)翻譯技術(shù)教育,拓展翻譯技術(shù)課程,提升學(xué)術(shù)翻譯技術(shù)素養(yǎng)。最后,王華樹老師對翻譯技術(shù)的協(xié)同創(chuàng)新和發(fā)展趨勢提出了自己的見解,未來需要搶抓戰(zhàn)略發(fā)展機(jī)遇,促進(jìn)政產(chǎn)學(xué)研用的多層次融合。




2. 徐彬(山東師范大學(xué))

來自山東師范大學(xué)的教授徐彬教授就“人工智能背景下譯者成長路徑”進(jìn)行了分享。徐彬老師指出,目前AI仍處在弱人工智能的階段,GPT的翻譯能力相較于同時期的MT并沒有明顯進(jìn)步,強(qiáng)人工智能的帆船仍在地平線處,未露出桅桿。就翻譯而言,如今沒有任何一款A(yù)I提交的翻譯能讓真正的讀者滿意。但是它生成文本的能力,說規(guī)范語言的能力,達(dá)到了人的水平。這也意味著,AI的翻譯文本的錯誤隱藏更深,需要專業(yè)高水平的人工審閱。目前的AI采用的是“注意力機(jī)制”,這種機(jī)制會不可避免地導(dǎo)致平庸。然而,AI的應(yīng)用文寫作,在小尺度上達(dá)到甚至超過了英專生。MT的母語譯入外語的水平,在更大尺度上達(dá)到甚至超過了英專生。不可否認(rèn),AI也會出現(xiàn)“胡扯”的狀況,內(nèi)行可以一眼看出,外行卻認(rèn)為十分高明。如果某天AI具備了智識,那么轉(zhuǎn)變節(jié)點才會真正到來。人才培養(yǎng)方面,GPT缺乏機(jī)智的、充滿靈性的寫作,缺乏美學(xué)修養(yǎng)乃至哲學(xué)修養(yǎng)。面對越來越強(qiáng)的生成性人工智能,英專的規(guī)模會縮小,外語專業(yè)的人文屬性會進(jìn)一步加強(qiáng),新時代的外語教學(xué)模式為“專業(yè)+外語”模式。GPT會導(dǎo)致大學(xué)英語課程變革,如內(nèi)容教學(xué)、專業(yè)課采用外語授課等。未來人文領(lǐng)域的人才應(yīng)該同時具備應(yīng)用和技能,做文本的架構(gòu)師,做審美的專家。接著,徐彬老師做出展望,當(dāng)真正的強(qiáng)人工智能時代來臨時,我們應(yīng)該順應(yīng)時代,省察人生??萍贾獾降资鞘锕膺€是死光,取決于人們的選擇。未來,人文方面人才的本質(zhì)和特有屬性不會因AI的演進(jìn)而變化,語言人才的培養(yǎng)更要強(qiáng)調(diào)人文屬性跟數(shù)字化科技結(jié)合。數(shù)字時代人文領(lǐng)域研究的全面復(fù)興,將構(gòu)成新時代的文藝復(fù)興的主要景觀。




3. 曹達(dá)欽 (西安外國語大學(xué))

來自西安外國語大學(xué)的副教授曹達(dá)欽老師就“AIGC時代語言服務(wù)校企合作探索與創(chuàng)新”進(jìn)行了分享。語言服務(wù)行業(yè)蓬勃發(fā)展,翻譯專業(yè)建設(shè)如火如荼,翻譯實踐模式、技術(shù)理念層出不窮。然而,也存在許多問題,如大規(guī)模招生與實踐機(jī)會少之間的沖突、學(xué)生能力與市場要求不匹配、對新技術(shù)的焦慮/畏懼、翻譯教學(xué)方面技術(shù)能力的欠缺等等。針對上述問題,曹達(dá)欽老師提出了系列解決方案,包括Technologies First、LSPs Inside、Platform-as-a-service,強(qiáng)調(diào)翻譯技術(shù)在翻譯實踐、教學(xué)與研究中的價值與作用;校企依托校內(nèi)實驗室空間建立深度合作,共建課程,搭建實習(xí)就業(yè)平臺;將此類合作向縱深或橫向拓展,發(fā)揮平臺的作用。最后,曹達(dá)欽老師分享了他從業(yè)十年來總結(jié)出的經(jīng)驗,CAT實驗室不僅是教室,更是實驗室、工作坊、孵化器。對于高校教師而言,要成為行業(yè)的一部分。由于多元的行業(yè)需求,學(xué)生眼界不能僅僅局限于翻譯行業(yè)。



二、嘉賓互動



本環(huán)節(jié),上海外國語大學(xué)的韓子滿教授、陜西科技大學(xué)的李海亭老師、博碩星睿的周東莉女士進(jìn)行了分享,下面節(jié)選部分互動內(nèi)容。


曹達(dá)欽:您認(rèn)為目前在ChatGPT時代下,語料庫在翻譯教學(xué)時間和科研中能發(fā)揮什么樣的作用?

韓子滿:目前有兩大陣營討論語言數(shù)據(jù)這個問題,一個是從語言角度出發(fā),稱之為語料庫,這是就語言數(shù)據(jù)而言;另一角度從計算機(jī)出發(fā),傳統(tǒng)上稱之為自然語言處理、人工智能,這是一個比較宏觀的角度。人工智能的四大要素包括算法、算力、數(shù)據(jù)、場景。雖然ChatGPT3.5之后的版本并未公布開源數(shù)據(jù),但是目前國內(nèi)專家大概可以猜到ChatGPT的算法。目前國內(nèi)的語料數(shù)量可觀但比較分散,構(gòu)建一個語言數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)平臺,即統(tǒng)一的國家語料庫十分必要。ChatGPT在正式的翻譯領(lǐng)域,仍存在缺陷,我們不必過于驚慌。我們?nèi)孕枥^續(xù)訓(xùn)練機(jī)器翻譯引擎。數(shù)據(jù)本身沒有思想,從數(shù)據(jù)搜集、清洗到建庫,它只能呈現(xiàn)一種共現(xiàn)關(guān)系,但人們需要構(gòu)建一種因果關(guān)系。ChatGPT雖然在教學(xué)等方面有一定作用,但它在專業(yè)翻譯實踐方面仍存在缺陷,它對翻譯教學(xué)方面并沒造成很大干擾。未來,會人工智能、翻譯技術(shù)的譯者一定會取代那些對翻譯技術(shù)一竅不通的譯者。


曹達(dá)欽:請您談一談翻譯技術(shù)在教學(xué)實踐中應(yīng)用的感悟。

李海亭:目前存在的一個瓶頸是缺少真實的項目,更多的是模擬項目,這就限制了學(xué)生對技術(shù)的應(yīng)用。首先,要向?qū)W生灌輸技術(shù)理念,拓寬他們的視野。比如,大多數(shù)學(xué)生都不熟悉Word快捷鍵、通配符的用法。語言數(shù)據(jù)最大的優(yōu)勢就是能很快的讓你知道“是什么”,至于“為什么”則需要我們進(jìn)一步思考。許多學(xué)生在校期間學(xué)到的翻譯技術(shù)相關(guān)知識,在日后工作中也會受益。


曹達(dá)欽:在技術(shù)變革時代,是什么讓貴公司的業(yè)務(wù)從翻譯技術(shù)產(chǎn)品(迪佳悟)拓展到翻譯技術(shù)教育培訓(xùn)服務(wù)(博碩星睿)?未來貴公司還會做些什么?

周東莉:通常情況下,文科老師對翻譯技術(shù)往往存在一種距離感。在過去的幾年,我們主推的迪佳悟系列產(chǎn)品,雖然是市場業(yè)績不錯(全國突破200家高校用戶),但技術(shù)在實際教學(xué)的應(yīng)用情況不是很理想。當(dāng)然,市場上其他同類產(chǎn)品,也遇到這樣的難題。為此,我們一直在思考,如何將翻譯技術(shù)等相關(guān)產(chǎn)品切實應(yīng)用到課堂教學(xué)與翻譯實踐?高校教師如何利用這些翻譯技術(shù)開展科研活動?基于上述問題,我們團(tuán)隊逐漸從翻譯技術(shù)產(chǎn)品的營銷與推廣,向翻譯技術(shù)教育培訓(xùn)轉(zhuǎn)型,旨在提升廣大師生對翻譯技術(shù)的認(rèn)知水平,了解翻譯技術(shù)的基本理念和賦能作用,讓技術(shù)和產(chǎn)品真正能為翻譯教育和行業(yè)創(chuàng)造價值,服務(wù)國家人才需求和翻譯能力建設(shè)。我們團(tuán)隊依托于“語言服務(wù)行業(yè)”公眾號、“語言服務(wù)資源網(wǎng)(https://linguaresources.com)”等十余個平臺構(gòu)成的媒體矩陣,更體系化地向高校師生、語言服務(wù)行業(yè)專業(yè)人士普及、宣傳翻譯技術(shù)。

截至目前,博碩星睿·翻譯技術(shù)研究院已經(jīng)向300+所高校提供優(yōu)質(zhì)翻譯技術(shù)課程服務(wù),持續(xù)開設(shè)線上付費專題課、寒暑假集訓(xùn)營工作坊等專題課程近50余種,吸引近6萬名付費學(xué)員參與;此外我們也舉辦了數(shù)十場公益的線上、線下翻譯技術(shù)與教育沙龍、講座等,吸引了百萬余人次的關(guān)注度。今年我們計劃再開設(shè)7門課程:主要涵蓋語言服務(wù)管理、語料庫與術(shù)語庫、遠(yuǎn)程口譯技術(shù)等。今年暑期,我們計劃在美麗的養(yǎng)馬島舉辦2023暑期翻譯技術(shù)實戰(zhàn)研修班”,也歡迎各位老師提前布局自己的暑假學(xué)習(xí)與生活。



養(yǎng)馬島







編輯:Amelia



“AIGC時代技術(shù)賦能語言服務(wù)”沙龍成功舉辦的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
临澧县| 武山县| 芦山县| 望江县| 柘荣县| 溧水县| 贵定县| 石首市| 汤原县| 沙田区| 黄陵县| 天峨县| 阜阳市| 巴里| 南召县| 乳山市| 壶关县| 伊吾县| 南雄市| 延吉市| 班玛县| 上蔡县| 张北县| 铜梁县| 沽源县| 秦皇岛市| 乌苏市| 鄱阳县| 大荔县| 高陵县| 临江市| 资阳市| 孙吴县| 秭归县| 永仁县| 晋城| 图木舒克市| 大田县| 梅州市| 八宿县| 张家川|