2024年大連海事大學《翻譯碩士日語》考研考試大綱
2024年碩士研究生入學統(tǒng)一考試
《翻譯碩士日語》考試大綱
一、試卷滿分及考試時間
試卷總分為100分;考試時間180分鐘。
二、答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
三、考試性質(zhì)與范圍
該項考試是測試應試者單項和綜合日語能力的水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日語讀、寫、譯等方面的技能。
四、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
包括四個部分:詞匯文字、語法、閱讀理解、翻譯。具體題型結(jié)構(gòu)為:
第一部分“文字和詞匯”(30分):
日語詞匯測試主要是以自主填空題、選擇填空題等多種題型構(gòu)成,同時分布于各題型之中,要求考生達到日語專業(yè)研究生入學應該掌握的詞匯量標準。
要求:
考生的認知詞匯量應在12,000以上,其中理解詞匯量應在6,000以上;能夠正確,熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
第二部分“語法”(20分):
日語語法測試主要是以自主填空題、選擇填空題等多種題型構(gòu)成,要求考生達到日語專業(yè)研究生入學應該掌握的語法標準。
要求:
能夠正確運用日語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
第三部分“閱讀理解”(30分):
測試題材廣泛,體裁多樣,文體形式多樣化。題型主要為一般性閱讀理解題和與文學、文化(或語言學等)有關(guān)的閱讀理解題。選材體現(xiàn)實用性,標準性;重點考察通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定的要求。
要求:
能讀懂常見日語報刊、雜志上的專題報道、歷史人物傳記及文學作品等各種文體的文章,能夠理解其主旨和大意,能夠分辨出其中的事實與細節(jié),并能夠理解其中的觀點和隱含意義;能根據(jù)所要求的閱讀時間合理調(diào)整自己的閱讀速度。
第四部分“翻譯”(20分):
進行中文與日文之間的轉(zhuǎn)換。題型主要為文章翻譯和單句翻譯。
要求:
具有綜合知識應用能力,能夠翻譯一般的資料;譯文要求語言通順、用詞得體,基本上沒有明顯的語法錯誤,結(jié)構(gòu)合理,層次分明,基本再現(xiàn)原作的風格;要求使用簡體寫作。
考研上岸在很多人的心里估計都是比較難的,不論是在職還是在校,專業(yè)課想拿高分?復習全局難把握?經(jīng)驗貼踩雷無數(shù),關(guān)鍵期錯過提升,各種各樣的備考問題是不是一大堆?靠自學,沒有方法,沒有動力,相信這是很多人的內(nèi)心寫照,研晟考研,助力考生有效備考,專屬學習方案,一戰(zhàn)上岸。