A Token of Friendship 友誼的信物
We have come a long way, my friend. When we saved my foster-brother Quistley from the Daughter of Sithis, I never imagined where our road would lead. Dark dangers and hard-won victories, mystic Eyevea, even a reunion with a sister I thought long dead. Through it all you have been the truest comrade I could ask for.
我們已經(jīng)走過了漫長的旅程,我的朋友。當(dāng)我們從西帝斯之女手中救出我的養(yǎng)兄Quistley時,我從未想過我們的道路會通向何方:黑暗中的危險,來之不易的勝利,神秘的艾維島,甚至與我以為早已死去的姐妹重逢,在這所有經(jīng)歷之中,你正是我所找尋的真正的同伴。
I have never been good at talking about such things, so let me simply thank you with a token of our friendship. My old tutor Thierren gave me this medalion when I earned my staff. It depicts Julianos, patron of mages. I have always regarded him as my protector, and I hope he will watch over you as well. In years to come, let it remind you of our journeys together.
我一直不擅長談?wù)撨@些事情,所以請讓我用這個代表友誼的信物來傳達我最質(zhì)樸的感謝。我的老導(dǎo)師Thierren在我獲得法杖時贈給我這枚獎?wù)?。它上面有Julianos的肖像:法師的庇護者。我一直視他為守護神,也希望他能守護著你。希望在未來的歲月里,他能提醒你我們一起走過的路途。