【宋詞】佚名《步虛子》擬唱(根據(jù)韓國唐樂同名曲目復(fù)原)克利夫蘭民樂團(tuán)

完整版視頻簡介如下:
Chinese Song Dynasty Daoist song: "Buxuzi"《步虛子》(adapted from Korean Dang-ak)
https://m.youtube.com/watch?v=kykrheySvhg
原視頻于2021年5月2日發(fā)布
A performance of "Buxuzi" (ling)《步虛子(令)》(The One Who Paces the Void [song-poem]), a song preserved in Korea's tradition of Dang-ak (?? / 唐樂, court music of Chinese origin). It was transmitted to Korea in the late Northern Song Dynasty, and this performance is reconstructed from Korean sources. As performed today in South Korea, where it is called "Boheoja" (??? / 步虛子), it contains a great deal of added melodic elaboration; the simpler version that survives in 16th-century score materials is probably closer to the Chinese original. The Song Dynasty was a time in which court and folk music, art songs, and theater all flourished. Although all the musical institutions of the Northern Song Dynasty were destroyed by the invading Jurchens in 1127, two songs from this era ("Luoyang Chun" and "Buxuzi"), with texts in the poetic form known as ci (詞), were fortuitously preserved in Korea, which had received two large gifts of court music and instruments from the Song emperor Huizong in the previous decade (banquet music in 1114 and court ritual music in 1116). In the year 1114, following a request from Yejong (?? / 睿宗, r. 1105-1122), the king of the Korean state of Goryeo (?? / 高麗, 918-1392), the Song Emperor Huizong (宋徽宗, r. 1100-1126) sent a gift of 167 musical instruments, along with ten volumes of music and ten more volumes of performance instructions, to the Goryeo kingdom, whose capital and central palace were located at Kaesong, in what is today southern North Korea, about 60 km from Seoul (Pratt 2006, 98). The instruments most likely included di and dongxiao (transverse and vertical bamboo flutes), bili (double reed pipes; also called guan), sheng (mouth organs), pipa (lutes), zheng (long bridge zither), konghou (angular harps), fangxiang (metallophones with 16 iron bars), and drums (Ibid.). The 15-string da zheng (long bridge zither), 7-string yazheng (bridge zither scraped with a rosined stick), 6-piece paiban (hardwood clapper), and two specific types of drum: the zhanggu (杖鼓, hourglass drum) and jiaofang gu (敎坊鼓, flat drum suspended from a frame) are also mentioned in the section of "Goryeosa" describing Dang-ak (?? / 唐樂), a traditional Korean musical genre comprising songs and pieces introduced from China during the Northern Song Dynasty (though usually performed today in altered form). Yejong had this music performed three times at his court in Gaeseong during the year 1114 (Ibid.). Book 71 of "Goryeosa" (??? / 高麗史, History of Goryeo, compiled between 1392 and 1451) includes the titles of 48 Dang-ak pieces, along with detailed text for each explaining how it should be performed (often along with vocal music or dance). Many of these pieces probably had texts based on ci (詞), a form of lyric poetry with variable line lengths that enjoyed great popularity in late Northern Song-era China. "Buxuzi" is the fourth piece in this list. The version of "Buxuzi" performed here is adapted from the reconstruction by the musicologist Jonathan Condit. Its anonymous text relates to folk Daoism, praising a benevolent supernatural being that visits the human realm.?
Performed by the Cleveland Chinese Music Ensemble of Cleveland, Ohio, United States, with guest artist Zhang Wei (張維), from their program entitled "Elegant Sounds from the Palace and Scholar’s Studio: 1,000 Years of China’s Classical Music." Filmed live in concert at Carl F. W. Ludwig Recital Hall, Center for the Performing Arts, Kent State University, Kent, Ohio, United States, September 24, 2017.?
Lyrics:?
碧煙籠曉海波閑。 A blue mist envelops the dawn, and the deep waves are tranquil.?
江上數(shù)峰寒。 Along the river, numerous mountain peaks stand, cold.?
佩環(huán)聲里,異香飄落人間。 Jade belt pendants sound, and an otherworldly fragrance wafts down to the world of mortals.?
彌絳節(jié),五云端。 Like a broad crimson staff, clouds of five colors appear on high.?
宛然共指嘉禾瑞,微一笑,破朱顏。 As if to foretell an unusually fine harvest, the slightest hint of a smile appears on the rosy-hued countenance.?
九重曉闕,望中三祝堯天。 From the Ninth Heaven’s dawn watchtowers, there extends the hope of three blessings for a golden age.?
萬萬載,對(duì)南山。 We will make a hundred million offerings to the Southern Hills!?
Personnel:?
● Zhang Wei - voice and paiban (拍板, hardwood clapper) (guest artist)?
● David Badagnani - houguan (喉管, double reed pipe)?
● Jay Xiao - dizi (笛子, bamboo flute)?
● Haochen Qin - sheng (笙, mouth organ) ● Courtney Lambert - glockenspiel?
● Rob Hassing - drums The paiban used in this performance was built by Mr. Tom Lashuay of Munroe Falls, Ohio, USA.?
Link to the concert program (PDF file): https://tinyurl.com/4c2c67ay?
More information about "Buxuzi" (ling): https://baike.baidu.com/item/%E6%AD%A...?
More information about Chinese Daoist "pacing the void" rituals, from the blog of ethnomusicologist Stephen Jones: https://stephenjones.blog/2021/05/02/...