標題:“枕木套路記”
枕木套路記
東扯西扯找存在,翻來覆去就幾句。
混淆是非騙他人,真假難辨誰自知。
到處搞事惹人煩,落下口實裝可憐。
沉默寡言被誣陷,全力反擊心態(tài)崩。
翻譯:
????為了找尋存在感,不惜拿自己做過的壞事去強行扯話題。但仔細聽下去,也無非就那么幾件事情。
????并且還是將壞事美化后的多個版本去欺騙他人,讓不明真相的人難以分辨。
????同時還喜歡到處搞事,把他人惹煩,一旦被抓到把柄后,就拿自己的身世去裝可憐,并以此來掩蓋其惡劣的行為。
????如果事后你選擇沉默的話,對方會以此做文章,并各種洗白和倒打一耙;如果選擇全力反擊的話,卻只會搞崩自己的心態(tài),畢竟誰能耗得過一個無業(yè)的網(wǎng)上游民呢?
事先先聲明一下:
????”枕木“一詞,既可以是形容詞,也可以是名詞,能代表的東西有很多,并且也沒有商標注冊,所以還望不要對號入座為好。
標簽: