《Butter-Fly》數(shù)碼寶貝主題曲平假名標(biāo)注版歌詞

《Butter-Fly》
TV動畫《數(shù)碼寶貝》的主題曲
歌曲原唱?和田光司
填????詞?千綿偉功
譜????曲 千綿偉功
編????曲 渡部チェル
ゴキゲン(ごきげん)な蝶(ちょう)になって きらめく風(fēng)(かぜ)に乗(の)って
化作一只無憂無慮的蝴蝶 乘著閃耀的微風(fēng)翱翔
今(いま)すぐ キミ(きみ)に會(あ)いに行(い)こう
現(xiàn)在馬上 只想趕快和你見面
余計(よけい)な事(こと)なんて 忘(わす)れた方(ほう)がマシ(まし)さ
煩心的事放在一邊 如果忘記那也無所謂
これ以上(いじょう) シャレ(しゃれ)てる時間(じかん)はない
已經(jīng)沒有 多余時間可以浪費
何(なに)が WOW WOW~ この空(そら)に屆(とど)くのだろう
有什么 喔喔喔喔~ 會傳達(dá)至這片天空吧
だけど WOW WOW~ 明日(あした)の予定(よてい)もわからない
但是 喔喔喔喔~ 明天會怎樣誰都無法預(yù)料
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの
在無限延伸的夢想后面
何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ
那已空無一物的世界
そうさ愛(いと)しい 想(おも)いも負(fù)(ま)けそうになるけど
是如此惹人憐愛 雖然這份思念就快要輸給現(xiàn)實
Stayしがちなイメージ(いめーじ)だらけの 頼(たよ)りない翼(つばさ)でも
即便是沉浸于虛無縹緲的幻想 看似不可靠的雙翼
きっと飛(と)べるさ On My Love
一定也能展翅高飛 On My Love
?
ウカレタ(うかれた)蝶(ちょう)になって 一途(いちず)な風(fēng)(かぜ)に乗(の)って?
化作一只歡欣雀躍的蝴蝶 一心一意迎風(fēng)向前
どこまでも キミ(きみ)に會(あ)いに行(い)こう
不論身處何方 我都會去與你相見
曖昧(あいまい)な言葉(ことば)って 意外(いがい)に便利(べんり)だって
模棱兩可的話語 有時卻意外的有效
叫(さけ)んでる ヒットソング(ひっとりんぐ)聴(き)きながら
大聲演繹著 熱門歌曲就此縈繞于耳
何(なに)が WOW WOW~ この街(まち)に響(ひび)くのだろう
有什么喔喔喔喔~ 在這條街道上響徹著
だけど WOW WOW~ 期待(きたい)してても仕方(しかた)ない
但是 喔喔喔喔~ 就算期待也無可奈何
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの やるせない世(よ)の中(な
か)じゃ
在無限延伸的夢想之后 即便是這個氣氛沉悶的世界
そうさ常識(じょうしき) はずれも悪(わる)くないかな
沒錯 拋開常識 其實也沒有那么糟糕吧
Stayしそうなイメージ(いめーじ)を染(そ)めた ぎこちない翼(つばさ)でも
就算最后仍舊是一場無望的幻想 那笨拙不堪的羽翼
きっと飛(と)べるさ On My Love
一定也能展翅高飛 伴隨著我的愛
?
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの 何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ?
在無限延伸的夢想后面 那已空無一物的世界
そうさ愛(いと)しい 想(おも)いも負(fù)(ま)けそうになるけど
是如此惹人憐愛 雖然這份思念就快要輸給現(xiàn)實
Stayしがちなイメージ(いめーじ)だらけの 頼(たよ)りない翼(つばさ)でも
即便是沉浸于虛無縹緲的幻想 看似不可靠的雙翼
きっと飛(と)べるさ Oh Yeah~
一定也能展翅高飛
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの やるせない世(よ)の中(なか)じゃ?
在無限延伸的夢想后面 即便是這個氣氛沉悶的世界
そうさ常識(じょうしき) はずれも悪(わる)くないかな
沒錯 拋開常識 其實也沒有那么糟糕吧
Stayしそうなイメージを染(そ)めた ぎこちない翼(つばさ)でも
就算最后仍舊是一場無望的幻想 那笨拙不堪的羽翼
きっと飛(と)べるさ On My Love
一定也能展翅高飛 伴隨著我的愛

