【最終幻想14】我猜伊修加德的名字由來(lái)是這樣但是未經(jīng)證實(shí)

第一次聽(tīng)到伊修加德的日語(yǔ)發(fā)音,我就大概理解意思了。
伊修加德的名字是由ish和gard組成。
ish是現(xiàn)實(shí)世界里通常加在國(guó)家名后的后綴(例子:Polish)
而gard是guard的變體,意為「守衛(wèi),守護(hù)」,gard也作為姓氏使用。
兩者都是古英語(yǔ)。
ish和ia可能都是為了表達(dá)歷史悠久的意思。
比如說(shuō)現(xiàn)實(shí)世界里使用ia的國(guó)家和人名有「羅馬尼亞」「瑪利亞」等等。
但是ish的使用范圍更大。
ish有時(shí)候會(huì)跨出名詞范圍,而變成形容詞(例子:childish幼稚的)
還有用于形容一個(gè)民族(例子:irish 愛(ài)爾蘭人,愛(ài)爾蘭民族等)
所以我推測(cè)伊修加德的名字也隱含了「民族」和「守護(hù)」的意思。
標(biāo)簽: