譯配 歌劇魅影 Think of me
這首歌貌似也有好幾版歌詞,我大概又翻譯了個老版的,今天太晚了,詳細的明天我和現(xiàn)行版對比一下發(fā)到視頻里
Think of me, think of me fondly when we've said goodbye
Remember me, once in a while, please promise me you'll try
分手前,向我許下思念我的約定
答應(yīng)我,時時刻刻把我裝在心里
When you find that, once again, you long?
To take your heart back and be free
If you ever find a moment
Spare a thought for me
倘若你厭倦了我的情
想要把愛重新經(jīng)歷
請你念在昨日歡愉
別把我忘記
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember
Stop and think of me
人的心如月亮有陰晴
怎能夠始終如一
不敢強求你的長情
愛過就足矣
Think of all the things we've shared and seen
Don't think about the things which might have been
牢牢記住那美好的曾經(jīng)
錯失掉良緣的缺憾莫追憶/可惜
Think of me, think of me waking, silent and resigned
Imagine me trying too hard to put you from my mind
想從前,我款款深情陪在你身旁
現(xiàn)如今,癡心難改仍沉湎在/于過往
Recall those days, look back on all those times
Think of the things we'll never do
There will never be a day
When I won't think of you
有多少,擦肩而過美好
再度重提平添悵惘
目送著你漸行漸遠
淚珠隨風飄/灑兩行
Can it be? Can it be Christine?
Bravo!
What a change! You're really not a bit
The gawkish girl that once you were
She may not remember me
But I remember her
臺上的,難道是她嗎?
好!
想不到,闊別許久重逢,
你好似天上仙子。
多少年來我的心中,
始終裝著你。
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But please promise me that sometimes
You will think—
—of me!
哪里找,永不散的宴席
地久天長有時盡
唯有一廂情意綿綿
無絕期
難忘記