《叢林之狐2(Vietcong2)(又名‘越戰(zhàn)大兵2’)》被我通關(guān)了
2011-11-16 18:25(1064)
號外!號外!看通關(guān)心得了啊!昨天晚上(11月14日)《叢林之狐2(Vietcong2)》(又名‘越戰(zhàn)大兵2’)被我通關(guān)了啊!精彩不榮錯過了啊……其實沒什么精彩的,這倒不是游戲不精彩,而是我的通關(guān)心得不會寫太多了,呵呵。這游戲我認(rèn)為是一款不可多得的好游戲,雖然難度大了點,但網(wǎng)上能找到管用的修改器,通關(guān)不成問題。唯一的缺點是這游戲流程太短了,盡管美軍任務(wù)有十三關(guān),但每一關(guān)都很短,越南軍才屈屈四關(guān)。不過,這也說的過去,雖然越南人號稱勝利了,但也被美軍打慘了。
這游戲有兩部分內(nèi)容,分為美軍任務(wù)和越南軍任務(wù)。其實越南軍任務(wù)只是美軍任務(wù)的一個補(bǔ)充部分,因為在美軍任務(wù)中,美軍截住了一個挾持美軍軍官的越南兵,逼得他自殺了,然后從他身上搜到了一本日記,越南軍的四個關(guān)卡就是這個越南兵寫的日記的內(nèi)容。這本日記制作的非常精美,圖文并茂,還貼有照片。奇怪的是,日記上的文字全是英文,難道這個越南兵文化高,特地用英文寫日記?還是用英文來象征越南文,表示這個翻看日記的老美精通越南文?抑或是這個越南兵專門用英文寫日記,然后通過這種“自投羅網(wǎng)”的方式來讓美軍看他的日記,以向美軍傳達(dá)些什么信息?這得去問游戲的制作團(tuán)隊。這游戲中倒是有很專業(yè)的越南語配音,尤其是越南軍任務(wù)中,全程越南語語音,看來游戲制作團(tuán)隊是很認(rèn)真地來制作這款游戲的,并取得了越南方面的配合。
這游戲無需看攻略也能知道怎么過關(guān),所以網(wǎng)上也找不到這游戲的攻略。倒是有人錄了通關(guān)視頻,我也沒去看,這么容易理解的游戲,根本用不著看通關(guān)視頻。這游戲無需手動存檔,都是打完一個階段后就自動保存進(jìn)度了,打出來的關(guān)卡都可以任意選擇進(jìn)入,和現(xiàn)在很多游戲的存取模式是一樣的。這種存取模式比以前可以隨意存取游戲進(jìn)度的模式要嚴(yán)格許多,如果沒有打過一個階段,還得從這個階段的開頭打起,因而避免了玩家利用“存讀大法”來投機(jī)取巧的弊端。好在,有修改器幫忙,咱不怕他這一招。有的游戲沒有秘籍、修改器,難度又大,咱就只能死磕了。好在,這樣的情況不多。
這游戲通關(guān)后有大量游戲制作的幕后花絮和設(shè)定,都很好看,讓人看得非常過癮,從中可以了解該游戲制作的過程和技術(shù)。
這游戲的畫面很漂亮,色彩明快,變化豐富,尤其是對水面的表現(xiàn),清柔緩和,水波蕩漾,非常逼真細(xì)膩。
好了,長說不如短說,短說不如不說。我今天又說了很多,得趕緊打住了,不然,又該被人笑話了。