美國 前衛(wèi)死亡金屬 VERMILION DAWN – Mourning S...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
當(dāng)我仰天長嘯的時(shí)候
感受我皮膚下沸騰的憤怒
注定要在這里孤獨(dú)地死去
在這里,我將在月下?lián)u搖欲墜
在這地獄般的場(chǎng)景中,冬天的到來讓我的骨頭發(fā)冷
荒蕪的樹木侵襲著我,它們對(duì)我受折磨的靈魂說著欺騙性的甜言蜜語
在這里,我無力地躺在這里,毫無價(jià)值地反對(duì)糧食。
她躺在那里
冰冷的生命被從她的四肢中剝離
鮮血散落一地
掛在樹上的內(nèi)臟讓他們都看到了
回想起來
當(dāng)我想起她不是一個(gè)人在這里的時(shí)候,我的心跳就會(huì)爆發(fā)出巨大的混亂。
我的孩子在哪里?
瘋狂地在地上搜尋
向所有的神靈祈禱,希望我的寶貝在夜幕降臨前再次投入我的懷抱
在一片灌木叢中,躺著我唯一的兒子的無生命的尸體。
諸神啊,為什么
我獨(dú)自凝視著黑夜
我將割斷手腕以擺脫眼前的幻象
因?yàn)槲沂潜辉{咒的人
在這里,我將在月下?lián)u搖欲墜
夜幕降臨將我包裹在這冰冷的面紗中
我雙手顫抖著伸向他的懷抱
跌跌撞撞地走向遠(yuǎn)方的岸邊
他將不會(huì)在這鬼地方休息
如果我可以取代他的位置
我繼續(xù)下去的意義何在
我感到絕望的感覺是什么,它將我的思想包裹在罪惡之中
我多么希望死亡
在這里,在漸漸暗淡的光線中,我跪倒在地,拔出我心愛的刀,最后反擊自己。
我們將再次相遇
在這森林的暮色中,我偷走了自己
不過是代替永恒的一絲煎熬而已
我感覺到我自己在溜走
我獨(dú)自凝視著黑夜
我將割斷手腕以擺脫眼前的幻象
因?yàn)槲沂潜辉{咒的人
在這里,我將在月下?lián)u搖欲墜
這折磨從我身上釋放
我將重生在
淹沒的靈魂之海
等待著天堂
【As I wail staring up to the sky
Feel the wrath boiling beneath my skin
Doomed to die here all alone
Here I'll falter under the moon
Here in this hell scape the onset of winter chills my bones
Barren trees encroach upon me as they whisper deceitful sweet nothings to my tortured soul
Here I lye feeble and worthless against the grain
There she lay
Cold lifeless ripped from her limbs
Blood strewn around
Entrails hung from the trees for them all to see
Reeling back
Heartbeat explodes into pandemonium as I remember she wasn't alone out here
Where is my child
Frantically searching about the ground
Praying to all the gods that my precious would be in my arms again before the night falls
Tucked away in a thicket rests the lifeless body of my only son
Oh gods why
I'm alone staring into the night
I'll cut my wrists to escape this illusion before me
For I am of the damned
Here I'll falter under the moon
Nightfall wraps me in this cold veil
Hands trembling as I reach down to cradle him
Stumbling towards the distant shore
He shall not rest on this haunted ground
If only I could take his place
What is the point of me going on
What is this feeling of despair I feel wrapping my mind in guilt
How I wish for death
Here in the dwindling light I fall to my knees drawing my beloved blade to turn on myself at last
We shall meet again
Here in the twilight of the forest I steal myself
But a mere sliver of torment in lieu of eternity
I feel myself slip away
I'm alone staring into the night
I'll cut my wrists to escape this illusion before me
For I am of the damned
Here I'll falter under the moon
This torment released from me
I am reborn in
A sea of drowning souls
Awaiting heaven】