最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

上外考研新聞學(多語種全球新聞方向)初試要備考好這些內容

2023-08-06 08:04 作者:上外考研高譯教育  | 我要投稿

上外考研新聞學(多語種全球新聞方向)初試要備考好這些內容


高譯教育專注上外考研輔導,由上外及北外碩博校友創(chuàng)辦。專注上外各個專業(yè)考研輔導,及上海其他院校外語專業(yè)考研十年。師資來自上外、復旦、華師大、北外、北語等名校優(yōu)秀碩博校友。


自2013年至今,已輔導包括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、漢國教、語言學、金融、新聞、廣告、傳播、……三十多個專業(yè)門類近千名學員成功考取上外、復旦、對外經貿、華師、同濟、上師、天師、北外、南大等高校研究生。


上外考研新聞學(多語種全球新聞方向)考上后學習哪些內容、就業(yè)前景怎么樣

上外考研新聞學(多語種全球新聞方向)初試備考英漢新聞編譯簡單題練習、做題解析

644英漢新聞編譯,上外考研新聞學(多語種全球新聞方向)真題舉例講解

初試課程,上外考研高譯教育初試輔導課程詳情


上外新聞傳播學院下設:新聞學、傳播學、廣告學、全球傳播和新聞與傳播(MJC),共5個專業(yè)。其中新聞學(專業(yè)代碼050301)針對多語種的方向有:國際新聞傳播碩士研究生培養(yǎng)項目(多語種)、多語種全球新聞方向、區(qū)域國別研究(全球新聞傳播)特色研究生項目。


在初試階段,共有四門課程:101思想政治理論、小語種二外、644英漢新聞編譯和824寫作與漢譯英。


【101思想政治理論】

上海地區(qū)的政治大題壓分現(xiàn)象存在,因此政治的備考也不能忽視。建議從暑假開始可以著手關注考研政治的整體脈絡與框架。馬原部分可以借助網(wǎng)課講解基本概念,史綱、毛中特和思修建議以書本知識梳理為主,存在理解困難的地方再刷網(wǎng)課聽講解。


基礎概念梳理完之后可以著手開始1000題一輪刷題,在紙質版上完成,針對錯題去回溯考點,彌補知識點的錯漏;1000題二輪刷題推薦使用微信小程序“政治刷刷刷”,可以自動歸納錯題,方便結合這一刷的筆記進行復盤。


到中后期政治的學習要多借助市面上已有的核心考點歸納以及重點口訣記憶,每天強化背誦。同時推薦政治一旦選擇了某位老師,就堅定地跟著對方的課程安排和核心資料,避免中途更換影響框架思路。

總體來說,目前政治大題的出題風格隱約有“反套路、反押題”的趨勢,因此還是要打好基礎知識,不用過度糾結于解體技巧。


【小語種二外】

外國語考察的內容主要是作為二外難度的試卷,包括:202 俄語、203 日語、240 法語、241 德語、242 西班牙語、243 阿拉伯語、244 意大利語、245 葡萄牙語、246朝鮮語、247 泰語、248 波斯語、249 越南語、253 希臘語、254希伯來語、256 斯瓦希里語、257 印地語這十六個語種。且上外的部分二外科目是不公布歷年真題的,因此在備考初期建議優(yōu)先尋找往年參加考試的學長學姐的幫助,了解大致考試題型,明確整體出題風格。


對于小語種的學生來說,二外這門科目作為本科期間學習的語言內容,整體考試難度應該是四門考試中最低,但也仍然不可掉以輕心,因為你的對手是和你一樣學習了這門語言四年的學生。


在備考過程中要注重詞匯的積累和基本語法的梳理,確保沒有疏漏且多元豐富。同時多依靠本語種的專四及專八真題進行練手。


對于西班牙語方向的考生,推薦參考:現(xiàn)代西班牙語1-4冊、《標準西班牙語語法精解與練習C1-C2》、《西班牙語專業(yè)四八級詞匯》、《西漢翻譯教程》(盛力)、《新編漢西翻譯教程》及歷年專四專八真題。


【644英漢新聞編譯】

這門課程的考試分為三個部分:理論題、新聞排序題和新聞編譯題。


理論題建議結合張健老師的《報刊英語研究》和《新聞英語文體與反問評析》,先梳理基本的理論知識,再翻譯成英文,最后按照定義——框架——解釋的邏輯設計答案進行背誦。


新聞排序題更多是建立在對于導語和倒金字塔體結構的理解之上的,可以在練習整篇編譯的基礎上去強化練習即可。


而整張試卷上最重要的新聞編譯,占到100分,它考察的重點其實根本不是英語翻譯,而是考生對于新聞,尤其是英語新聞的理解。日常生活中,看懂一篇英文新聞并不困難,但能夠寫出一篇合格的英語新聞就不是一件容易的事情了。因為在整篇編譯的過程中,你要優(yōu)先理解的是中文的邏輯,然后去從外國讀者受眾的角度出發(fā)整理中文材料,最后就是最簡單去翻譯。


首先,推薦考生先去閱讀張健《報刊英語研究》《新聞英語文體與反問評析》,劉其中《漢英新聞編譯》及上外官方給出的初試參考書《當代媒體新聞寫作與報道》,對于新聞編譯有一個粗淺的了解。


接著就必須堅持不懈地每天去閱讀英語新聞,不只是單純地讀新聞內容,更重要的是結合書本上的理論知識與框架來理解新聞??梢灾攸c關注Shanghai Daily、China Daily、Xinhua News和BBC新聞,把每天的頭版新聞都進行一個歸納整理:先區(qū)別出不同的新聞類型,如災害類、社會類、政治類等,再分為國外、國內其他城市及上海新聞;接著按照新聞類型去重點研究一篇文章的行文邏輯與用詞造句;然后比對著同一事件不同英文媒體的寫作方式進行研究;最終整理歸納出來一套大致的寫作框架和相關的單詞積累。


編譯的核心是標題和導語,在平常的閱讀積累和練習中,一定要注意基礎表達的準確度,避免低級錯誤,保證最基本的完成度。


【824寫作與漢譯英】

這門課程更加關注考生的英語能力,因此在準備的初期,建議選擇一本英語語法書,快速回顧語法知識,保證自己之后沒有語法缺漏。


寫作的部分主要需要通過外刊和精讀等方式在備考過程中積累自己的英文寫作素材,推薦Sixth Tone;此外在寫作練習的時候可以借用GRE的作文書,整體的題目類型更加貼近于上外的命題要求。


翻譯的部分可以精讀《張培基散文選》,閱讀的時候可以中英對照,積累自己用得上的表達,內化為自己的翻譯技巧。同時可以多去關注MTI的題目,尤其是824這門科目和上外英語語言文學的試卷是同一套,所以也可以參考英專的翻譯學習內容與備考資料。


寫作與翻譯和英漢新聞編譯一樣,積累再多也只是輸入,更多的是要多去練習,瘋狂輸出,才能更快地察覺自己的不足,從而針對性地進行補缺。在練習的過程中可以和范文參考進行比對,也可以尋求老師或學長學姐的幫助。


希望今天的介紹對大家更好的備考上外這個專業(yè)有所幫助,也希望同學們都能圓夢上外!針對性備考,提高備考效率和針對性的復習,奮力向前,實現(xiàn)夢想!


上外考研輔導班高譯教育,專注上外考研輔導

高譯教育-由上外及北外碩博校友創(chuàng)辦,專注上外各個專業(yè)考研、考博及上海院校外語專業(yè)考研、考博輔導。師資來自上外、復旦、華師大、北外、北語等名校優(yōu)秀碩博校友。


自2013年至今,輔導范圍涵括英語、法語、德語、俄語、日語、朝鮮語、阿拉伯語、西班牙語、漢語國際教育、語言學、金融學、新聞學、廣告學、傳播學等三十多個專業(yè)門類。近千名學員通過高譯教育成功考取上外、復旦、對外經貿、華師、同濟、上師、天師、北外、南大等高校研究生、博士生。

上外考研新聞學(多語種全球新聞方向)初試要備考好這些內容的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
涪陵区| 玉山县| 福贡县| 明水县| 合江县| 黔西| 彰武县| 灵丘县| 雷州市| 宁阳县| 连州市| 天峻县| 肃北| 杭州市| 桦南县| 长乐市| 诏安县| 达拉特旗| 石楼县| 巴南区| 新和县| 苗栗县| 广河县| 晴隆县| 永仁县| 南澳县| 剑河县| 潍坊市| 鹤庆县| 钟祥市| 威海市| 石狮市| 禄劝| 琼海市| 响水县| 平顺县| 佛坪县| 淄博市| 鄯善县| 卢氏县| 广平县|