最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

貧道就是你們的小天使!

2019-07-03 13:30 作者:梁興揚(yáng)  | 我要投稿

清真、上帝、圣經(jīng)、天主、天使等等這些詞匯,都是我們的!

對于中國本土信仰,尤其是宗教信仰,很多時(shí)候被別有用心的人污蔑為封建迷信,覺得信個(gè)羊教就是信仰,馬上高大上起來,馬上就自帶圣母光環(huán),每天稱頌上帝、天主、清真、讀讀圣經(jīng)等等,就可以理直氣壯的看不起中國本土信仰。

然而,宗教信仰不分高低, 無論本土宗教還是外來宗教,真正能夠引領(lǐng)人向善、尊重他人才是好的宗教; 甚至在一定程度上,外來宗教進(jìn)入中國的時(shí)候,很弱勢,需要宣揚(yáng)附會自己的信奉神靈是中國的本土神靈才能讓大眾接受。

當(dāng)然,狐貍尾巴,哦,不對,宗教時(shí)間長了,做大了,就把上帝、天主、圣經(jīng)、**等等霸占為他們的宗教獨(dú)有詞匯,更不能忍的是,他們搶了道教的天使!大家要明白,天使本來不是長翅膀的鳥人,而是道士啊!貧道就是你們的小天使啊!

雖然佛教已經(jīng)完全本土化了,原因雖然可能是在印度的佛教已經(jīng)沒有了太大市場,緬甸、泰國等等這些佛教國家,歷史上跟中國的關(guān)系千絲萬縷,沒有外部勢力通過佛教來顛覆中國文化,只能安心本土化,但是我們看歷史,也很有意思。

佛教剛剛進(jìn)入中國的時(shí)候,當(dāng)時(shí)印度在中國人的印象里, 還是蠻夷之地,為了讓中國人接受佛教,就說:“佛陀是老子的學(xué)生, 我們不是胡僧,我們不是半獸人,我們本來是一家?!?/strong>

后來佛教在中國扎了根,道教看到佛教扎了根,就寫了《老子化胡經(jīng)》,反正你們佛教說過,這樣也顯得我們道教厲害啊,你們是庶出,我們才是老子的嫡長子。我們知道,這個(gè)時(shí)候,和尚不干了,誰說佛陀是老子的學(xué)生,我們是天上地下唯我獨(dú)尊的世尊啊,你們說老子化胡是污蔑我們,是赤裸裸的貶低我們!

當(dāng)然了,佛教目前已經(jīng)完全本土化了,沒有在印度的根據(jù)地,哪怕佛教是上門女婿,自己的父母家都被印度教占了,只能跟著岳父岳母好好過日子,不敢生二心了,包括方丈、住持、禪意等等都是中國本土詞匯,用起來也不尷尬了,當(dāng)然,現(xiàn)在,還拉關(guān)公做佛教的護(hù)法、拜財(cái)神、拜太歲等等,雖然佛道教之間相殺相愛幾千年,整體來說,我們都說儒釋道一家,佛教就是我們文化中的一份子,而不是企圖異化中國。

說完儒釋道一家的問題,我們再談其他詞匯——

基督教曾四次傳入中國,每次都涉及到了翻譯問題,兩種不同文化間的翻譯特別難,為了翻譯基督教是竭盡全力,據(jù)《大秦景教流行中國碑》記他們那時(shí)將他們的造物主翻譯成“阿羅訶(he)”,阿羅訶一詞是《妙法蓮花經(jīng)》中借用的,其意為佛果。

包括在明清之際再次進(jìn)入中國的時(shí)候,一開始還冒充是佛教的一支,后來,才讓“God”冒充是昊天上帝,利用儒釋道的詞匯來表達(dá)教義,才讓中國人接受了他們。

外來宗教到了現(xiàn)在,在大輿論環(huán)境下,可以說,已經(jīng)成功的把上帝、天主、**、圣經(jīng)等等,占據(jù)為其宗教的特有名詞,本文就一些基本詞匯,剖析本來意義,說給大家聽。

信仰要追本溯源,而不是否認(rèn)歷史,本文不是聲索這些詞匯的所有權(quán),道教也不可能凌駕在中國之上,如同佛教一樣,只要能夠真正實(shí)現(xiàn)本土化,信奉真正的上帝,詞匯用了也就用了,一家人不說兩家話;但是如果企圖顛覆中國文明,我們就要警惕,避免別有用心的人,利用這些詞匯,攫取我們的信仰。

甲、上帝

基督教的造物主(God)翻譯頗多,除上文的佛果外,英國傳教士馬士曼、馬禮遜曾將其翻譯成神天上帝、天地主神、真神上帝、天帝、天皇等名,但這些名詞的效果不好,許多中國人還是會認(rèn)為“God”是一個(gè)普通神靈,甚至也可以翻譯成高德、搞得,都是音譯而已。

后來,明代利瑪竇為了便于傳教,便將拉丁文“Deus”翻譯成中文古已有之的“上帝”,上帝一詞本為昊天上帝的簡稱,也就是民間說的老天爺,道教意義上的玉皇大帝,全稱昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇上帝,但在今天你說上帝沒人會覺得是玉皇大帝,因?yàn)閹缀跛休浾摲矫妫麄円呀?jīng)霸占了這個(gè)詞匯。

甚至利用這個(gè)詞匯,說中國自古以來就信奉外來宗教,都神的子民,其實(shí)是偷梁換柱、居心叵測、狂妄自大而已,北京故宮供奉的皇天上帝也不是基督教的“God”,而是我們自己的上帝,古書中的上帝,并不與高德相對應(yīng)。

《尚書》:“天佑下民,作之君,作之師,惟其克相上帝,寵綏四方?!?/p>

《詩經(jīng)》:“皇矣上帝,臨下有赫,監(jiān)觀四方,求民之莫。”

乙、清真

“清真” 一詞最早見于南北朝時(shí)期,曾用于多種場合,如寺廟、 宮殿、 道觀以及樓閣幽靜場所,含“清凈無染” “至清至真” “純凈潔樸”之意。

南朝·宋·劉義慶《世說新語·賞譽(yù)》:“山公舉阮咸為吏部郎,目曰:‘清真寡欲,萬物不能移也?!?/p>

李白曾經(jīng)有這樣的詩句:“我家仙翁愛清真,才雄草圣凌古人”、“韓生信英彥,裴子含清真”、“右軍本清真,瀟灑出風(fēng)塵”等;黃庭堅(jiān)有“二宗性清真,俱抱歲寒節(jié)”等詩句,周邦彥字美成,號清真居士。

在道教信仰中,清真意思是樸素、純真,佛教中也有清真一詞的使用,代表了美好事物,如今清真一詞已經(jīng)***********************************************************************(系統(tǒng)自動屏蔽中)

丁、圣經(jīng)、圣誕

中國古代的書可分為經(jīng)、史、子、集,儒教將孔子、孟子成為圣人,神、佛、圣處于儒釋道三教,相互聯(lián)系又有區(qū)別。

圣經(jīng)本義是圣人的經(jīng)典,最早的圣經(jīng)是《易經(jīng)》,因?yàn)闊o論儒家還是道家還是佛教,都奉易經(jīng)為圣,哪怕到了今天,易經(jīng)的地位都不可低估。

漢代《太平經(jīng)》云:“拘校上古、中古、下古圣人之辭,以為圣經(jīng)也?!碧瞥缎绿茣芬舱f:“自孔子在時(shí),方脩明圣經(jīng)以絀繆異,而老子著書論道德”。?

宋代歐陽修詩曰:“圣經(jīng)日陳前,弟子羅兩廂。大論叱佛老,高聲誦虞唐。” 文天祥曰:“臣嘗嘆夫自圣經(jīng)以來,時(shí)君不聞大道之要,生人不被至治之澤。秦至五季千數(shù)百年間,犯六經(jīng)之顯戒者,相望史冊”。?

明朝開國功臣劉伯溫云:“夫華夷峻防,一王大法,胡主中國,幾變於夷,圣經(jīng)明義,千載或湮焉。 明太祖朱元璋稱“圣經(jīng)典籍”或“圣經(jīng)賢傳”,黃宗羲對“圣經(jīng)”如此定義:“經(jīng),圣經(jīng)也。惟圣解圣,惟經(jīng)解經(jīng),羲之畫,文之《彖》,周公《爻辭》,孔子《十翼》是也……”。王陽明曰:“而圣經(jīng)所指,直謂其窮理而后心正?!薄?/p>

同時(shí),在佛教中,后魏《金剛仙論》始稱佛教經(jīng)典為圣經(jīng),“明上二人恭敬如來,憑圣經(jīng)教,能生凈信” 。

后來基督教為了傳教需要,讓世人就接受他們, 把他們的宗教典籍也模仿了《易經(jīng)》的命名,取名圣經(jīng),最早記錄在清人所撰《海國四說》:“《圣經(jīng)》特藉此名救世者,謂如王之得位救民而解者相傳。”

到了今日,圣經(jīng)一詞成了基督教的專用名詞,提起圣經(jīng),沒有人再對應(yīng)《易經(jīng)》、《道德經(jīng)》?、《論語》、 《大學(xué)》、《中庸》 、《金剛經(jīng)》、《心經(jīng)》等等,不知道是應(yīng)該贊嘆基督教的傳教能力,還是感慨我們對傳統(tǒng)文化的沒落。

戊、天使

天使這個(gè)詞匯,只得并不是長翅膀的鳥人,真正的天使指的是太白金星—李長庚,大家可能有印象, 西游記第二集,孫悟空對來招安他的太白金星這樣稱呼著:“老天使!”,天使的意思是天帝的使者。

有些沒文化的可能覺得很搞笑,孫悟空稱呼太白金星為天使,太白金星沒翅膀啊。當(dāng)然了,不是每個(gè)人都需要真正的天使出馬的,于是,天使還有兩層含義:

天使為天子使者,皇帝派使者去朝鮮、越南等附屬國,當(dāng)?shù)氐膶倜駷榱吮硎緦χ袊淖鹬?,就把使臣稱之為天使。

《左傳.宣公三年》提到:“鄭文公有賤妾曰燕姞,夢天使與己蘭”,唐.劉禹錫 《謝賜冬衣表》:”九月授衣,載馳天使”,《三國演義》第十四回: 忽報(bào)天使至,出郭迎接入郡,拜受恩命畢,設(shè)宴管待來使。

我們還有更多天使的詩句——唐代王通:?山人自種三珠樹,天使常乘入月槎。宋代曹勛:四序平分佐天使,物色消長隨指揮。宋代吳芾:艱難將相罕全才,天使我公居上臺。等等

天使為道士,早期道士喜歡自稱天帝使者,因?yàn)榈朗恳宰穼さ罏樽罡吣繕?biāo),同時(shí),道士在人間宣教,自稱天帝使者很正常,也符合宗教習(xí)慣。

考古發(fā)掘中從漢代以來,就有不少天帝使者印,當(dāng)然不是太白金星的印璽,而是道士隨身攜帶的印章,就如同今天的道經(jīng)師寶一樣。

到了今天,聽到天使一詞,大家就想到長者翅膀的鳥人,成了西方宗教的特有名詞,而忘記了道士才是天使,真的太郁悶了,所以,本文的真正目的暴露了,我想說的就是,貧道就是你們的小天使、貧道就是你們的小天使、貧道就是你們的小天使!

當(dāng)然了,華夏文明本身就是包容的,或許外來宗教會利用本土詞匯甚至偷梁換柱,但是,只要真正引人向善、宣揚(yáng)正道,真正能夠?qū)崿F(xiàn)宗教中國化,就沒有任何問題;我們擔(dān)心的是有人利用本土詞匯的翻譯,竊取國人的信任,進(jìn)而宗教化中國,這樣才是最可怕的。

我們包容的看待外來文化,也期待外來宗教能夠?yàn)槿A夏文明增加豐富多彩的顏色,吸收引入外來文化沒錯(cuò),只不過我們希望引進(jìn)的不是罌粟,而是玉米,我們希望引進(jìn)的不是鱷龜,而是牛蛙。

理性看待宗教信仰,理性看待宗教中國化,理性看待宗教詞匯,追本溯源,明智自我,不迷信、不偏激,尊重他人,尊重自己,敬天法祖,愛國愛教!

始終要記住,貧道是你們的小天使!


貧道就是你們的小天使!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
惠来县| 栾川县| 桐梓县| 尼勒克县| 都江堰市| 正镶白旗| 阿巴嘎旗| 黄浦区| 神农架林区| 中方县| 香港| 沅陵县| 沂南县| 读书| 敦煌市| 巴里| 阿荣旗| 墨玉县| 丁青县| 筠连县| 儋州市| 舟山市| 广州市| 庐江县| 永修县| 开封县| 湄潭县| 通许县| 揭阳市| 噶尔县| 东阿县| 景谷| 罗定市| 西和县| 垦利县| 霞浦县| 奉化市| 扎鲁特旗| 石首市| 威信县| 确山县|