風(fēng)瑟(楊德豫譯) 柯勒律治
沉思的薩拉啊,最令人快慰的便是
你,腮頰偎著我臂膀,同坐在
這小小家宅旁邊,眼前開滿了
潔白的茉莉,葉片寬闊的桃金娘,
(它們宛然是“純真”和“愛”的化身!)
看天上云霞,剛才還明光照眼,
漸漸已暗了下來;黃昏星亮了,
璀璨而雍容(“智慧”就該是這樣);
從那邊豆田飄來的清香縷縷
好叫人心醉!世間竟這樣悄然!
遠(yuǎn)方海水的幽幽喁語,向我們
訴說著寧?kù)o。
那簡(jiǎn)樸無華的風(fēng)瑟呵,
縱長(zhǎng)地,倚在敞亮的窗前——聽吧,
它是怎樣被清風(fēng)任情愛撫,
像嬌羞少女對(duì)情郎半推半就,
甜甜膩膩地嗔怨著——其實(shí)倒像是
引誘他再放肆一番!此刻,風(fēng)兒呢,
撫弄得更加大膽了,悠長(zhǎng)柔婉的
旋律,起伏有如瀲滟的滄波;
音響的魔力,曼妙而飄忽無常,
恍若出之于精魅——他們?cè)谀荷?/p>
乘煦煦微風(fēng),飛離幻異的靈境,
那兒,旋繞著滴蜜的嬌花,妙曲
沒有腳兒卻快捷,恰似樂園的
仙鳥,不停息,不棲止,振翮回翔。
我們身內(nèi)、身外的同一生命,
是寓于一切活動(dòng)之中的靈魂,
是聲中之光,光中的如聲之力
是全部思維的節(jié)奏,是隨處的歡愉——,
我想,誰又能不喜愛繽紛萬象,
既然這世界是如此豐滿多姿;
你聽,清風(fēng)在歌吟,而緘默的空氣
是偶爾假寐于管弦之畔的樂曲。
為此,親愛的!午刻,我躺在那邊
半山坡上,把肢體怡然伸展,
眼簾半閉著,也能看得見:陽光
在海上跳蕩不定,晶亮如寶石;
我靜穆冥想,冥想這一片靜穆;
有多少不召自來、阻留不住的
思緒,和忽來忽去的無稽幻想,
一一掠過這慵懶溫順的腦膜,
輕狂,善變,猶如任性的雄風(fēng)
在這馴服風(fēng)瑟上揚(yáng)威鼓翼!
又何妨把生意盎然的自然界萬類
都看作種種有生命的風(fēng)瑟,顫動(dòng)著
吐露心思,得力于颯然而來的
心智之風(fēng)——慈和而廣遠(yuǎn),既是
各自的靈魂,又是共同的上帝?
可是呵,親愛的!你以莊重的目光
向我投來了溫和譴責(zé)——對(duì)這種
冒瀆神明的念頭,你不能不抵拒,
吩咐我:要謙卑恭謹(jǐn),隨上帝而行。
你呵,基督大家庭的柔順女兒!
你也曾嚴(yán)正責(zé)備,剴切指明:
我那些冥頑邪孽的構(gòu)想,無非是
從虛妄哲理之泉泛起的水沫,
給了他深情的一吻;陰郁的前塵,
殷憂的預(yù)感,都忘到九霄云外;
仿佛見到了翩翩天使的神態(tài)——
他模樣宛然就是你,至愛的親人!
有這位母親,孩子便可親可愛;
有這個(gè)孩子,母親更可愛可親。