最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《醉翁亭記》歐陽修[宋代]

2022-12-30 23:53 作者:關(guān)東里的琴聲  | 我要投稿
{"ops":[{"insert":"環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。烽回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作者作亭者,誰太守自謂也?太守與客來飲于此,飲少輒醉而年又最高,故自號曰醉翁也,醉翁刺激一次,一不在酒,在乎山水之間,也山水之樂,得之心而寓之酒也(山之僧曰智仙也一作:山之僧智仙也)。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚,肥釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。己而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也,樹林陽翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也,然而禽鳥知山林之樂而不知人之樂;人知從太守而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也,太守謂誰?廬陵歐陽修也。\n譯文:環(huán)繞滁州的都是山,那西南方的幾座山峰,樹林和山谷格外秀美。一眼望去,樹林茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似的,飛架在泉上,那就是醉翁亭,建造這座亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了,而且年紀又最大,所以自號\"醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒上。\n 至于太陽升起,樹林里的霧氣散開,云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了,朝則自暗而明,目暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;天高氣爽,霜色潔白,水落下去,水底的石頭就露出來,這就是山中的四季,清晨前往,黃昏歸來,四季的風光不同,樂趣也是無窮無盡的。\n 至于背著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng),老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往不斷的行人是滁州的游客,到溪邊釣魚,溪水深,并且魚肉肥美,用釀泉釀造酒,泉水香并且酒也青;野味兒野菜,橫七豎八地擺在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會喝酒的樂趣不在于音樂;投壺的人投中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;時起時坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一位容顏蒼老,頭發(fā)花白的人醉醺醺地坐在眾人中間,是喝醉了的守。\n 不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了,樹林里的枝葉茂密成蔭,禽鳥在高處低處鳴叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂,而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。太守是誰呢?是盧陵歐陽修。\n賞析:《醉翁亭記》是一篇優(yōu)美的散文,文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊游賞宴飲的樂趣,全文貫穿一個”樂”字,其中折包含著比較復雜曲折的內(nèi)容。一則暗示出一個封建地方長官能\"與民同樂\"的情懷,一則在寄情山水背后隱藏著難言的苦衷。正當四十歲的盛年卻自號\"醉翁\",而且經(jīng)常出游,加上他那\"飲少輒醉\",\"頹然乎其間\"的種種表現(xiàn),都表明歐陽修是借山水之樂來排遣謫局生活的苦悶,作者醉在兩處,一陶醉于山水美景之中,二是陶醉于與民同樂之中。\n 全文共四段,條理清楚,構(gòu)思極為精巧。\n 此文第一段寫醉翁亭之所在,并引出人和事。分五步突出醉翁亭。首先以”環(huán)滁皆山也\"五字領(lǐng)起,將滁州的地理環(huán)境一筆勾出,點出醉翁亭坐落在群山之中。作者縱觀滁州全貌,鳥瞰群山環(huán)抱之景。接著作者將”鏡頭\"全景移向局部,先寫”西南諸峰,林壑尤美\"醉翁亭座落在有最美的林壑的西南諸峰之中,視野集中到最佳處。再寫瑯琊山”蔚然而深秀”,點山\"秀\",照應(yīng)上文的”美\"又寫釀泉,其名字突出了泉與酒的關(guān)系,好泉釀好酒,好酒叫人最醉?!白砦掏"的名字便暗中透出,然后寫醉翁亭,“行六七里,峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然”照應(yīng)上文\"蔚然而深秀\",可看出,醉翁亭坐落在山清水秀的最佳位置上,為下文的活動安排了一個優(yōu)美獨特的背景。作者接著轉(zhuǎn)向敘事抒情,用兩個短句自問自答,到處亭的來歷;\"作之者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。\"同時點出”醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也”。說明醉翁二字的深意,把景與情直接聯(lián)系起來,這段層與層間過渡巧妙,由山而峰,由峰而泉,由泉而亭,由亭而人,由人而酒,由酒而醉翁,再由“醉翁之意不在酒\"引出”山水之樂\"\n 第二段,分述山間朝暮四季的不同景色,作者先用排偶句“日出而林霏開,云歸而巖穴暝\"描繪出山間兩幅對比鮮明的朝暮畫面,接著用”野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也”一句話概括了山間春、夏、秋、冬四季的不同風光,一季一幅畫面,”朝而往”,以下四句是小結(jié),作者直接抒發(fā)了自己被美景陶醉的歡樂心情。“四時之景不同,而樂亦無窮也“,這是上一段總寫”山水之樂”的具體化,這里用對偶句描寫,散句收束,抑揚頓挫,音韻諧美。\n 第三段寫滁人的游樂和太守的宴飲,此段描寫有景物轉(zhuǎn)移到人事上,先寫滁州人之游,描繪出一幅太平祥和的百姓游樂圖,游樂場景映在太守的眼里,便多了一層政治清明的意味。接著寫太守設(shè)。眾賓宴飲之樂。宴席豐盛而充滿野趣,眾賓起坐喧嘩,樂不可支太守樂中酒酣而醉,此醉是為山水之樂而醉。更為能與吏民同樂而醉。體現(xiàn)太守與下屬關(guān)系融洽“政通人和\"才能有這樣的樂。\n 第四段,寫宴會散,眾人歸的情景,。“然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。\"作者巧妙地用禽鳥之樂襯托游人之樂,又以游人之樂襯托太守之樂,但太守之樂與眾不同,不是眾人能所能理解的,作者并沒有袒露胸懷,只含蓄的說:”醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。此句與醉翁亭的名稱,“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”前后呼應(yīng),并與“滁人游\"、”太守宴\"、眾賓歡”、太守醉”聯(lián)成一條抒情的線索,曲折地表達了作者內(nèi)心復雜的思想感情。\n 在藝術(shù)手法上,這篇文章具有以下幾個特點:\n 意境優(yōu)美\n 好的散文應(yīng)為詩,要創(chuàng)造優(yōu)美的意境,所謂意境,包含著意和境兩個方面的范疇,他是浸潤著作者主觀感情的藝術(shù)畫面,優(yōu)秀的散文應(yīng)該有風光旖旎的圖畫美,給讀者獨特的審美感受以悅目而致賞心?!蹲砦掏び洝返乃枷胍饷}是一個“樂\"字,“醉”中之樂,它像一根彩線連綴各幅畫面。而“醉\"翁之意不在酒”,在乎山水之間也放情林木,罪一山水,這是作者的真意,散文立意猶如沒了張本,作者就根據(jù)這樣的“意\"寫了秀麗的”境”從而達到情與景的交融,意與境的相諧。作者是從這樣這樣幾方面濡筆,描繪散文境界的。\n 山水相映之美,在作者筆下,醉翁亭的遠近左右是一張山水畫,有山、有泉、有林、有亭,然而作者又沒有孤立用墨,而是交織一體,既各盡其美,又多樣統(tǒng)一。蔚然而深秀的瑯琊山風光秀麗,迤邐連綿,蒼翠欲滴。群山作為背景,一圈環(huán)繞而過,林深路曲,全泉流彎旋,刨有”亭翼然臨于泉上”,這樣山與泉相依,泉與亭相襯,一副畫中山水亭臺,構(gòu)成詩一般的優(yōu)美意境。\n 朝暮變化之美,”日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦陰變化者,山間之朝暮也”。寫出了醉翁亭早晚變化的優(yōu)美景色,由于早晚不同,則作者運筆色調(diào)、氣氛有別。早晨有寧靜之狀,清新之息,傍晚則有昏暗之象,薄暮之氣,作者對景色變化的觀察既深且細,筆觸如絲,以不同的景象寫出了相異門的境界。\n 四季變幻之美。”野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也”,了解了四季景物的變化,芳草萋萋,幽香撲鼻是春光;林木挺拔,枝繁葉茂是夏景;風聲蕭瑟,霜重鋪路是秋色,水瘦石枯,草木凋零是冬景。變化有致,給人不同的美學享受?四幅畫面相互映襯,春光如海映襯了秋色肅殺;夏日繁茂,映襯著冬季寒洌。\n 動靜對比之美。文中先說景物與景物之間的動靜對比,蔚然壯秀的瑯琊山是靜態(tài),潺潺流淌的泉水是動態(tài),山色蒼郁悅目,泉聲琮琮動聽,相映成趣?!皹淠臼a翳,鳴聲上下”,樹木之靜境對比出百鳥啁啾之動,相得益彰,己而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也四,景物與人物之間的動靜對比,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也,蒼顏白發(fā),頹然乎其間者。太守醉也\"。以眾賓喧嘩之動,對比出太守頹然之靜,生曲盎然。\n 結(jié)構(gòu)精巧\n 金線串珠?!蹲砦掏び洝冯m然時而山色露布卷面,時而水流瀉進畫幅,謝而人情喧于紙上,看似散,其實一點兒也不亂,首要的原因是作者手中有一根金線,這根金線就是作者的主觀感受——\"樂\"醉中之”樂”,正因為如此,文章的起、承、轉(zhuǎn)、合就無不統(tǒng)攝作者主觀感受和體驗的波瀾起伏。寫山水,是抒發(fā)”得知心的樂;寫游人不絕路途,是表現(xiàn)人情之樂”;寫釀泉為酒,野肴鋪席,觥籌交錯,是表達宴酣之樂,寫明聲婉轉(zhuǎn),飛蕩林間。是顯示“禽鳥之樂”,更是為著表現(xiàn)太守自我陶醉的“游而樂”。歡愉萬物樂在其中,全文因景生樂,因樂,抒情,這樣行文走筆,一路寫出,圍繞個\"樂“而展開,就不是斷片的雜碎,而是統(tǒng)一的整體,猶如穿千顆珠玉綴在金線之中,收萬道陽光凝于聚光鏡上。也正因為有聚光點。有主骨架。文筆的散而反而會轉(zhuǎn)化成一種特色,顯得運筆從容,左右逢源,越是散,越是豐滿了散文的血肉,增添了散文的生機,增強了散文的內(nèi)容。曲徑通幽?!蹲砦掏び洝分?,有這樣一句話,”峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然\"。借用這句話來形容這篇散文的結(jié)構(gòu)特色是很恰當?shù)?,作者寫四十晨昏的不同景物,五光十色的瑯風貌,可謂匠心墨運,苦意經(jīng)營,作者為寫出醉翁亭的位置,頗下一番心思,他不是徑直言之,而是曲折寫來。文章一開始敷設(shè)了五層筆墨,“環(huán)滁皆山\",一層;”西南諸峰”層;深秀”瑯“;一層;潺潺泉水,一層;”有亭冀然\",一層。五層筆墨不是均衡用力,平分秋色,而是層層烘染,步步進逼,先用大鏡頭,長鏡頭,然后推成小鏡頭,短鏡頭,最后跳成特寫,不平不直,九曲回腸。先用概描。寫滁州山景,大筆淋漓,下一”尤\"字,文章迭進,帶出西南諸峰,再著一\"望“視線集中瑯。用畢視覺,跟后就用聽黨,水聲潺潺,于是釀泉入畫。而后用一\"回\"字,著一“轉(zhuǎn)”字,醉翁亭才赫然在目,進入卷面。作者在用筆時,好像圍野狩獵,逐漸圈小區(qū)域,這樣不僅讓人們了解到了醉翁亭之所在,而且通過層層烘托,突出了她的美,如此描寫,便使\"亭“非比尋常,如此用筆,便使“文”不同凡響,再如文章結(jié)尾處,作者為了突出太守之樂,也是用的層層烘托的筆法,用禽鳥之樂,反襯眾人之樂,再用眾人之樂,反襯出太守之樂。這樣,太守之樂就在眾多的烘托下被推到了烽顛,顯示出主觀感受和體驗的高人一籌。\n 呼應(yīng)有方。前有伏筆,后必照應(yīng);藏墨于首,顯豁于尾,是巜醉翁停記》結(jié)構(gòu)安排的第三個特點,文章一開始寫道“名之者誰?太守自謂也。”但太守又”名知者誰”暫按不表,埋下伏筆,催人卒讀。直到文章剎尾處,才端示;”太守謂誰?廬陵歐陽修也。\"奏到首尾相照之效。再如”太守樂\"呼應(yīng)了”山水之樂\",樂從山水來,太守樂就有了根據(jù)?!鄙n顏白發(fā),頹然乎其間者\",太守醉也\"照應(yīng)了\"太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高\",年,事既高,又放情山水,太守醉就有了著落。Can you如夕陽在山,人影散亂,紛紛離去,是因為時令已晚,這便跟前文的”暮而歸\",又恰成照應(yīng),把這句話具體化了,處處注意呼應(yīng)照應(yīng),就使文章的內(nèi)在結(jié)構(gòu)經(jīng)緯分明,嚴謹周密。\n 語言出色\n 《醉翁亭記》的語言極有特色,格調(diào)清麗,遣詞凝練,音節(jié)鏗鏘,臻于爐火純青之境,既有圖畫美,又有音樂美。\n 首先,《醉翁亭記》的語言高度概括,含義豐富。最突出的是作者在本文中首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出\",已被同時代和后來的作家所用,例如,蘇軾在著名的《后赤壁賦》中寫秋冬之交的江上景色,就直接借用了\"水落石出\"一詞,又由于作者用詞精當,詞句的概括內(nèi)容很廣,因而\"醉翁之意不在酒\"“水落石出”,已演變成穩(wěn)定性強,規(guī)范性高的成語,發(fā)揮了它們的引申意義。\n 其次,《醉翁亭記》的語言凝練,晶瑩潤暢。這是作者善于觀察事物,精辟的噗捕捉對象的本質(zhì)特征并加以提煉的結(jié)果,例如葉\n寫晨昏景象之異,只用兩句就概括殆盡:”日出而林霏開,云歸而巖穴暝。\"林、巖、晨氣、暮靄、均是山間習見之物,以此下筆,切景切境,同時,“出”開聯(lián)屬,”開\"是“出\"的后果。“歸””暝”聯(lián)屬,“歸“是“暝“的前題。動詞的出神入化,互為因果,使變化著的山景逼真欲現(xiàn),恍若在即。又如寫四季景物,作者獨到的捕捉了富有季節(jié)特點的典型情景與香艷,村醫(yī)樊壯下一節(jié)玉秋一水東,無不情狀俱到,精確熨貼。再如”樹木陰翳,鳴聲上下,前句寫色,后句傳聲,兼聲兼色,寥寥八字,便把薄暮情景表現(xiàn)無遺。還如”有亭翼然\",僅譬一喻,亭的形狀、風貌便畫出來法像鳥兒展翅,凌空欲飛。濾沏文詞水分,濃縮語言容量,使之片言能明百意,只字足敵萬語,達到妙造精工的地步。\n 不再次?!蹲砦掏び洝返恼Z言抑揚抗墜,鏗鏘悅耳全文,幾乎用“也”收束句尾,又一貫通篇,毫無贅煩之弊,反有靈動之妙,具有一唱三嘆的風韻,它雖是散文,散中有整,參差多變。他安排了不少對局勢句式整飭工穩(wěn)。\n 作者雖受駢文影響,但非食而不化,乃是有所創(chuàng)造,融化到筆底,又自然天成,不做作,不矯飾?!鎏?古文島\n\n"}]}

《醉翁亭記》歐陽修[宋代]的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
抚州市| 涿鹿县| 蒙自县| 舞阳县| 工布江达县| 汝州市| 开封县| 梓潼县| 余姚市| 门源| 峨眉山市| 鹰潭市| 永泰县| 南溪县| 浦江县| 威信县| 文登市| 昌平区| 宁武县| 福泉市| 信丰县| 合作市| 浦县| 罗山县| 黄梅县| 淮滨县| 勐海县| 衢州市| 万山特区| 朝阳区| 驻马店市| 额济纳旗| 师宗县| 木兰县| 洛南县| 韶关市| 洛川县| 峨山| 平果县| 钟山县| 福清市|