【TED演講稿】一個(gè)基于區(qū)塊鏈的創(chuàng)作者互聯(lián)網(wǎng)【英語(yǔ)演講文字稿】
TED演講者:Adam Mosseri / 亞當(dāng)·莫塞里
演講標(biāo)題:A creator-led internet, built on blockchain / 一個(gè)基于區(qū)塊鏈的創(chuàng)作者互聯(lián)網(wǎng)
內(nèi)容概要:As digital assets like cryptocurrency and NFTs become more mainstream, design thinker and head of Instagram Adam Mosseri believes that creators are uniquely positioned to benefit. These blockchain-enabled technologies could remove the need for a "middleman" in the form of large social media platforms, allowing creators to more freely distribute their work and connect with their audiences. He explains how this new age of the internet will give way to "the greatest transfer of power from institutions to individuals in all time."
隨著像加密貨幣和NFT這樣的數(shù)字資產(chǎn)變得越來(lái)越主流,設(shè)計(jì)思考者、Instagram負(fù)責(zé)人亞當(dāng)·莫塞里 (Adam Mosseri)認(rèn)為創(chuàng)作者會(huì)有獨(dú)特的獲益可能。這些基于區(qū)塊鏈的技術(shù)不再需要大型社交平臺(tái)這樣的“中間人”,而可以讓創(chuàng)作者可以盡情分享他們的創(chuàng)作,與觀眾互動(dòng)。他解釋了這個(gè)互聯(lián)網(wǎng)的新紀(jì)元如何引領(lǐng)“有史以來(lái)從機(jī)構(gòu)到個(gè)人的最大規(guī)模權(quán)利轉(zhuǎn)移”。
*************************************************************************
【1】Power is shifting.
權(quán)力正在轉(zhuǎn)移。
【2】History has taught us that technology will take power from the establishment, and give it to individuals.
歷史已告訴我們, 科技會(huì)從誕生起掌握權(quán)力, 再把權(quán)力交給個(gè)人。
【3】Give it to people.
交給人們。
【4】This has been true since before the advent of the printing press.
在印刷機(jī)出現(xiàn)前就是如此。
【5】Long before.
那是很久以前。
【6】But the path is not a straight line, there are always bumps and detours along the way, and the internet is no exception.
但是這個(gè)過(guò)程不是線性的, 一路上總會(huì)有 磕磕絆絆、迂回曲折, 互聯(lián)網(wǎng)也不是例外。
【7】The original promise of the internet was to push power down into the hands of people, and to all of us.
互聯(lián)網(wǎng)最初的愿景是 把權(quán)力下放到人們的手中, 到我們每個(gè)人的手中。
【8】And it has.
它確實(shí)做到了。
【9】It has weakened yesterday's gatekeepers, music labels, news publications, TV networks.
它弱化了從前的管理員、 音樂(lè)唱片、新聞出版、電視網(wǎng)絡(luò)。
【10】They've all lost much of their power and prestige.
這些人都失去了很多權(quán)力和聲望。
【11】But at the same time, the internet has created a new establishment.
但是與此同時(shí), 互聯(lián)網(wǎng)開(kāi)辟了新天地。
【12】It's pushed power into the broadest of platforms, like Instagram.
它把權(quán)力推向了 一些受眾最廣泛的平臺(tái), 比如Instagram(照片墻)。
【13】This was unexpected.
這是出人意料的。
【14】But I believe that, over the broad arc of history, that this unexpected outcome, this concentration of power in the hands of a handful of platforms, is not going to be a long-lasting trend.
但是我相信,在歷史的長(zhǎng)河中, 這個(gè)令人意外的結(jié)果 小部分平臺(tái)集中掌握權(quán)力 不會(huì)是一個(gè)長(zhǎng)久的趨勢(shì)。
【15】Over the next ten years, we're going to see a dramatic shift in power, away from platforms like the one that my team and I are responsible for, and to a group of people I like to describe as "creators."
在接下來(lái)的十年里, 我們會(huì)見(jiàn)證權(quán)力的劇變, 從類似我和我的團(tuán)隊(duì) 負(fù)責(zé)的平臺(tái)轉(zhuǎn)移到 一些我稱為“創(chuàng)作者”的人手中。
【16】Let's define a creator as someone whose personality is their brand, and who uses platforms like Instagram to turn their passion into a living.
我們可以把“創(chuàng)作者”定義為 把個(gè)性當(dāng)作個(gè)人品牌的人, 他們利用像Instagram這樣的平臺(tái), 以他們的興趣為生。
【17】Creators like Blair Imani, D-Nice and Benny Drama.
像布萊爾.伊瑪尼(Blair Imani),
【18】They generate new ideas, push boundaries, drive culture.
他們生產(chǎn)新想法, 無(wú)拘無(wú)束,引領(lǐng)潮流。
【19】We follow them just to see what they'll do next.
我們關(guān)注他們, 好奇他們接下來(lái)要做些什么。
【20】What if we imagine a world where creators actually own their relationship with their audience - they didn't rent it, they owned it - and where all of us were invested in their success?
想象一下,如果有一個(gè) 創(chuàng)作者真正擁有 與觀眾的關(guān)系的世界, 他們不是暫時(shí)擁有, 而是完全擁有這樣的關(guān)系, 在這個(gè)世界里,我們所有人 都是他們成功的一部分。
【21】A world where the platforms acted more like platforms, because we can and should do more to support creators.
在這個(gè)世界里, 平臺(tái)只作為平臺(tái)本身運(yùn)作, 因?yàn)槲覀兛梢? 也應(yīng)該更多地支持創(chuàng)作者。
【22】It's been maybe 50 years since the birth of the internet, and we can all see how much it has affected almost every industry, particularly the attention-based industries: music, news, TV, art - they've all been disrupted.
互聯(lián)網(wǎng)誕生至今大約 50 年, 我們可以看到它對(duì)幾乎所有行業(yè) 都產(chǎn)生了多么巨大的影響, 尤其是那些基于注意力的行業(yè) 音樂(lè)、新聞、電視、藝術(shù), 這些行業(yè)都遭到了顛覆。
【23】Musicians like Childish Gambino, Frank Ocean and Chance the Rapper, they found ways to reach an audience without a label.
像幼稚岡比諾(Childish Gambino)、 弗蘭克.奧申(Frank Ocean) 他們找到了無(wú)需唱片 就可吸引聽(tīng)眾的方式。
【24】When Jessica Yellin was the chief White House correspondent for CNN, back in 2012, that network averaged about 670,000 viewers.
杰西卡.耶琳(Jessica Yellin) 在 2012 年擔(dān)任CNN (美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)) 駐白宮首席記者時(shí), 網(wǎng)絡(luò)上大約有 67 萬(wàn)名觀眾。
【25】Today, she reaches nearly that many people on Instagram alone.
現(xiàn)在,單單在Instagram上 她都有數(shù)量相當(dāng)?shù)姆劢z。
【26】Star athletes are more relevant than the teams that they play for, which would have been unheard of 50 years ago.
明星運(yùn)動(dòng)員比所在的隊(duì)伍 更有價(jià)值, 這在 50 年前 簡(jiǎn)直是聞所未聞的。
【27】LeBron James has more followers on Instagram than the Lakers do.
勒布朗.詹姆斯 在Instagram上的粉絲 比湖人隊(duì)更多。
【28】Cristiano Ronaldo makes more on Instagram, it's been reported, than he did from Juventus.
據(jù)報(bào)道,C羅 通過(guò)Instagram賺的錢(qián) 比在尤文圖斯俱樂(lè)部賺得更多。
【29】OK, so I and my team, we work at the point where creators and audiences meet.
好的,我和我的團(tuán)隊(duì) 研發(fā)的內(nèi)容是 創(chuàng)作者和觀眾的交匯處。
【30】And platforms like Instagram have done a lot to empower creators over the last ten years.
像Instagram這樣的平臺(tái), 在過(guò)去十年里, 一直致力于助力創(chuàng)作者。
【31】My team is obsessed with finding more ways to support creators.
我的團(tuán)隊(duì)一直在探索如何可以 為創(chuàng)作者提供更多的支持。
【32】But if we accept that as power continues to shift toward creators, or that that's going to happen, because technology will continue to change, then we're going to have to rethink some things,
但是如果我們接受了權(quán)力正在向 創(chuàng)作者轉(zhuǎn)移的事實(shí), 或者由于科技一直在變化, 這將會(huì)是遲早發(fā)生的事, 那么我們就需要重新看待這件事,
【33】because today, creators are too dependent on too few platforms, then our role, as platforms, has to change.
因?yàn)楝F(xiàn)在創(chuàng)作者們都 太過(guò)依賴于有限的幾個(gè)平臺(tái), 那我們作為平臺(tái)的作用 就會(huì)發(fā)生改變。
【34】Now, I'm not saying that platforms are going to go away.
我現(xiàn)在要說(shuō)的 不是平臺(tái)要退出舞臺(tái)了。
【35】New platforms will certainly rise, old platforms will certainly fall.
肯定會(huì)有新的平臺(tái)涌現(xiàn), 舊的平臺(tái)肯定會(huì)消失。
【36】But all platforms will -- and you're already seeing this happen - understand the value that creators create.
但是所有的平臺(tái)都會(huì) 發(fā)現(xiàn)創(chuàng)作者創(chuàng)造的價(jià)值, 而你已經(jīng)見(jiàn)證了它的發(fā)生。
【37】And so they'll be increasingly interested in handing more power over to creators.
這樣平臺(tái)就會(huì)更有興趣 把權(quán)力交給創(chuàng)作者。
【38】Now, this might be surprising, coming from me.
我所說(shuō)的可能現(xiàn)在看來(lái) 比較令人意外。
【39】But I think this is actually a really good thing.
但是我覺(jué)得這真是一件很好的事。
【40】I think that over the long run, what's best for creators is going to be best for platforms like the one I'm responsible for.
我認(rèn)為長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看, 對(duì)創(chuàng)作者好的事, 也是對(duì)我負(fù)責(zé)的這種平臺(tái)好的事。
【41】The more art there is, the more there's an exchange of ideas, the more creativity there is in the world, the better off we all are.
越多的藝術(shù), 會(huì)帶來(lái)更多想法的交流, 世界上就會(huì)有更多的創(chuàng)意, 我們也都會(huì)變得更好。
【42】But we haven't always seen the world this way.
但是我們不是一直 以這種方式看待世界。
【43】For the five years before I joined Instagram, I was the head of News Feed at Facebook.
在我加入Intagram前的五年里, 我是Facebook(臉譜網(wǎng))的 News Feed(信息流)負(fù)責(zé)人。
【44】I was in that role during the US presidential election in 2016.
我在 2016 年美國(guó)總統(tǒng)大選 期間擔(dān)任此職。
【45】I was in that role during Cambridge Analytica.
我在劍橋分析(Cambridge Analytica) 丑聞事件期間擔(dān)任此職。
【46】I traveled around the world, talking to publishers and policymakers, most of whom took the time to tell me everything that we were doing wrong.
我走遍世界, 與出版商和政策制定者交流, 他們中的很多人告訴我, 我們現(xiàn)在做的所有事都是錯(cuò)的。
【47】I'm sure some of you hold my company and me personally accountable for all sorts of things.
我相信你們有些人覺(jué)得 我個(gè)人和我公司 得對(duì)所有事負(fù)責(zé)。
【48】But I can tell you we learned an immense amount from those experiences.
但是我可以告訴你, 我們從這些經(jīng)歷中受益匪淺。
【49】I know I personally did.
我自己是這樣的。
【50】There were a lot of lessons.
學(xué)到了很多。
【51】And one of those lessons was how important stability and predictability were to publishers.
學(xué)到的其中一點(diǎn)是 穩(wěn)定性和可預(yù)見(jiàn)性 對(duì)出版商而言 有多么重要。
【52】No publisher can build a business on a platform that's too volatile, and no business should be entirely reliant on any one platform.
沒(méi)有出版商可以在 一個(gè)不穩(wěn)定的平臺(tái)上開(kāi)展業(yè)務(wù), 也沒(méi)有任何業(yè)務(wù) 應(yīng)該完全依賴于一個(gè)平臺(tái)。
【53】The same is true for creators.
對(duì)創(chuàng)作者來(lái)說(shuō)也是一樣。
【54】Today ...
如今……
【55】Whoo.
嗯。
【56】We're on the precipice of an entirely new internet, built on fundamentally different technology than the tools of yesterday.
我們眼前就是一個(gè)嶄新的互聯(lián)網(wǎng), 基于與以前使用的工具 截然不同的新科技。
【57】New technology is making new ideas possible.
新科技為新想法帶來(lái)了新可能。
【58】Cryptocurrencies, social tokens, nonfungible tokens, decentralized autonomous organizations - that one really rolls off the tongue - smart contracts - these are a group of ideas known in the industry as web3.
加密貨幣、社交代幣、 非同質(zhì)化代幣(NFT)、 去中心化自治組織(DAO), 和讓人脫口而出的 智能合約, 這些都是被稱為“Web3” 行業(yè)的一些想法。
【59】And each and every one is built on a foundation called the blockchain.
其中的每一個(gè)都是基于一種 被稱為“區(qū)塊鏈”的基礎(chǔ)技術(shù)。
【60】The important thing to understand about blockchains is that they remove the need for an intermediary.
關(guān)于區(qū)塊鏈的重要的一點(diǎn)是 它不再需要一個(gè)中間人。
【61】What do I mean by that?
這么說(shuō)是什么意思?
【62】Well, each and every one of you, I am sure, at some point, has put money in a bank account.
我相信你們每一個(gè)人 都在銀行賬戶里存過(guò)錢(qián)。
【63】And when you did that, you were actually trusting an intermediary - in this case, a bank - to take care of that money on your behalf.
你在存錢(qián)的時(shí)候, 其實(shí)你信任了一個(gè)中間人 在這個(gè)例子里是銀行, 銀行會(huì)代表你管好你的錢(qián)。
【64】A blockchain allows you to hold digital money - in this case, a cryptocurrency - without the need to trust an intermediary or a bank.
區(qū)塊鏈讓你可以持有數(shù)字貨幣, 也就是加密貨幣, 而不需要信任一個(gè)中間人或銀行。
【65】And so a blockchain offers the potential for a transfer of power.
于是區(qū)塊鏈就提供了 權(quán)力轉(zhuǎn)移的可能性。
【66】What's interesting is not holding digital money - there's nothing new about that idea.
有趣的并不是持有數(shù)字貨幣, 這個(gè)想法沒(méi)什么新奇的。
【67】What is interesting is how power is shifting from those who historically held it to those who have not.
有趣的是權(quán)力是如何 從以前的掌權(quán)者的手中 轉(zhuǎn)移到無(wú)權(quán)者的手中的。
【68】There's an opportunity here.
這里有一個(gè)好機(jī)會(huì)。
【69】We can use this technology to help creators establish direct financial relationships with their audience, independent of any platform.
我們可以利用這個(gè)技術(shù) 幫助創(chuàng)作者與觀眾建立 直接的財(cái)務(wù)關(guān)系, 獨(dú)立于任何平臺(tái)。
【70】Today, for many creators -- not all, but many - subscriptions are an important part of their business.
現(xiàn)在對(duì)于很多的創(chuàng)作者, 不是全部但是有很多, 訂閱是他們收入的重要來(lái)源。
【71】And there are really great subscription platforms out there - Patreon, Substack, YouTube memberships.
市面上有很多很不錯(cuò)的訂閱平臺(tái), 比如Patreon、Substack、 YouTube會(huì)員。
【72】They provide great services.
它們可以提供很好的服務(wù)。
【73】For you, as a creator, they host your content, they distribute that content, they handle payments on your behalf.
對(duì)你來(lái)說(shuō),作為一個(gè)創(chuàng)作者, 它們會(huì)承載你創(chuàng)作的內(nèi)容、 發(fā)布傳播內(nèi)容、 代理你處理收付款。
【74】What does it cost you?
你要付出什么呢?
【75】You're beholden to each platform where you show up.
你對(duì)你登臺(tái)露面的平臺(tái)心存感激。
【76】You are playing by that platform's rules.
你按照它們的規(guī)則行事。
【77】So what if we imagine something different?
想象一下 如果有這樣的變化會(huì)怎樣?
【78】A subscription between a creator and a fan, still, but one independent of any platform, but that works across all platforms.
依舊是創(chuàng)作者和粉絲之間的訂閱, 但是獨(dú)立于任何平臺(tái), 又適用于所有平臺(tái)。
【79】On a five-year time view, the blockchain offers the opportunity for creators to directly own their relationship with their subscribers.
以五年的時(shí)間來(lái)看, 區(qū)塊鏈為創(chuàng)作者 直接擁有與訂閱者的關(guān)系 提供了機(jī)會(huì)。
【80】Picture this.
想象一下這個(gè)場(chǎng)景。
【81】Lisa is a country artist from Georgia, and she wants to sell subscriptions.
麗薩是來(lái)自佐治亞州的 一個(gè)鄉(xiāng)村藝術(shù)家, 她想出售訂閱服務(wù)。
【82】Maybe she wants to share songs that she's working on before she's ready to release them to the general public.
也許她想在準(zhǔn)備好 向大眾發(fā)布前 分享一些她正在創(chuàng)作的歌曲。
【83】And we all love Lisa, and we want to subscribe to Lisa.
我們都很喜歡麗薩, 我們想訂閱麗薩的歌曲。
【84】What if Lisa can sell a token - think of it as a membership card - for a few bucks, to anyone who wants to subscribe.
如果麗薩可以發(fā)售一個(gè)代幣, 可以想象成一張會(huì)員卡, 標(biāo)價(jià)幾十美元, 出售給想訂閱的人。
【85】Instagram, Twitter, YouTube, Facebook, they all agree to honor those membership cards.
Instagram、推特(Twitter)、 YouTube、Facebook, 它們?nèi)纪饨邮苓@些會(huì)員卡。
【86】Then, in that world, if Lisa first establishes herself on Instagram, but later, she wants to branch out into Twitter, she can bring Team Lisa with her, she can bring her subscribers with her.
那么在這個(gè)世界里,如果麗薩 先在Instagram有了一席之地, 但是之后她又想拓展到推特, 她就可以帶著麗薩團(tuán)隊(duì), 帶著所有訂閱者。
【87】And all of us, because I'm sure we love Lisa, we only need to subscribe once, not once per platform.
我們所有人, 因?yàn)槲蚁嘈盼覀兌枷矚g麗薩, 只需要訂閱一次, 而不是在每個(gè)平臺(tái)都要訂閱一次。
【88】That' a big deal.
這可是件大事。
【89】And even more important, if we build these membership cards on a blockchain, no company can ever take Lisa's community away from her.
更重要的是, 如果我們是基于區(qū)塊鏈 設(shè)計(jì)了這些會(huì)員卡, 就沒(méi)有公司可以剝奪麗薩的社群。
【90】Instagram could -- poof! -- disappear tomorrow and she would maintain her relationship with her subscribers, and she would maintain her income.
也許明天Instagram煙消云散了, 但是她依舊可以保留 與訂閱者的關(guān)系, 她也可以維持收入。
【91】We can take this idea further.
我們可以更進(jìn)一步。
【92】As we look to the future, it's increasingly clear that it's going to bring more and more volatility, as technology changes more and more quickly.
我們展望未來(lái)的時(shí)候, 可以清楚地發(fā)現(xiàn)隨著科技 發(fā)展得越來(lái)越快, 肯定會(huì)帶來(lái)更多的不穩(wěn)定性。
【93】For creators, this means new talent can succeed faster than ever before, and at an incredible scale.
對(duì)創(chuàng)作者而言, 這意味著新銳可以 以前所未有的速度、 驚人的規(guī)模成功。
【94】It also means that we will never again see the stability in careers that our grandparents saw.
這也意味著我們不會(huì)再見(jiàn)到 我們祖輩所見(jiàn)的工作穩(wěn)定性。
【95】There's a problem.
這里有個(gè)問(wèn)題。
【96】One challenge with this future is that our financial infrastructure, particularly the way that we finance our ideas, largely predates the internet.
這樣的未來(lái)有一個(gè)挑戰(zhàn), 就是我們的金融基礎(chǔ)設(shè)施, 尤其是我們資助想法的方式, 這個(gè)問(wèn)題比互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)得更早。
【97】Today, the predominant way that businesses raise money, and the only real option available to creators, is to borrow it as debt.
現(xiàn)在公司集資的主要方式和 創(chuàng)作者可以真正選擇的唯一方式 是以貸款的形式。
【98】And as to any of you who have ever struggled with a mortgage payment or a student loan or a car payment can attest to, there's a lot of downside to debt.
如果你們有人有過(guò) 苦于還按揭、 學(xué)生貸款或者車貸的經(jīng)歷, 你們可以證實(shí) 貸款有很多缺陷。
【99】My first experience with debt was a 13-year old '86 SAAB 9000 Turbo.
我第一次貸款的經(jīng)歷是 購(gòu)買(mǎi)一臺(tái)車齡 13 年的 86 款薩博 9000 渦輪轎車。
【100】Gray car, saggy roof, the Knight Rider lights in the front -- I love that car.
灰色的車,松垮的車頂, 霹靂游俠式的前車燈, 我太愛(ài)這輛車了。
【101】But it was hard.
但是太難了。
【102】So what if, instead of debt, we invested in people, the way we invest in start-ups?
所以如果我們用 投資初創(chuàng)企業(yè)的方式向人投資, 而不是向貸款投資,會(huì)怎么樣?
【103】As a creator, you should be able to use technology to raise money to finance your ambitions.
作為一個(gè)創(chuàng)作者, 你可以利用科技 募款、資助你的夢(mèng)想。
【104】If you so choose, you should be able to sell equity in your future.
如果你如此選擇, 你就可以出售你的未來(lái)股權(quán)。
【105】And you should be able to set the terms.
你也可以定下條款。
【106】For a 100,000-dollar investment, you'll pay out five percent of what you make for the next 10 years.
投資十萬(wàn)美元, 你會(huì)支付給投資人 接下來(lái)十年收入的 5% 。
【107】And we can codify those terms in a smart contract.
我們可以用智能合約的形式 將條款記錄在案。
【108】We can connect the RevShare you make on YouTube, the subscription fees you make on Patreon, the merchandise sales you make on Instagram, all to one token that anyone who believes in you could buy.
我們可以把你在YouTube上 賺的分成(RevShare)、 在Patreon上賺的訂閱費(fèi)、 在Instagram上賺的商品銷售額 全部聯(lián)結(jié)放入一個(gè)代幣, 供信任你的人購(gòu)買(mǎi)。
【109】And in doing so, you'd be giving your audience the opportunity to share in your success, to buy a share, to build equity in the creator they know, love and trust.
在這么做的過(guò)程中, 你會(huì)給你的觀眾一個(gè)機(jī)會(huì) 分享你的成功, 購(gòu)入股份, 為他們知曉、喜愛(ài)、信賴的 創(chuàng)作者投資。
【110】And Lisa would be able to build a community of people who are directly invested in her success.
麗薩也可以聚攏一群人, 這些人直接為她的成功投資。
【111】And with the money she raised, she'd have more time to explore, more time to create.
麗薩募集到了這么多錢(qián), 就會(huì)有更多的時(shí)間去探索、創(chuàng)造。
【112】Meta can't build this.
Meta做不到這件事。
【113】No single company can.
沒(méi)有一個(gè)公司 可以獨(dú)自做到這件事。
【114】For ideas like these to happen, we need to come together across the industry.
要讓這些想法成真, 我們需要跨公司、 全行業(yè)地合作。
【115】And we need pioneers.
我們需要先行者。
【116】We need established creators to prove the model at first.
我們需要知名創(chuàng)作者們 先去證明這個(gè)模式。
【117】But the idea isn't interesting until it's available to everyone.
但是如果這個(gè)想法無(wú)法觸及大眾, 它就不會(huì)變得有趣。
【118】I sometimes think about what my path might have looked like, had that opportunity been available to me.
我有時(shí)候在想, 要是我曾經(jīng)有這個(gè)機(jī)會(huì), 我的道路會(huì)是怎么樣。
【119】Instead of bartending and designing websites on the side and taking out a lot of student debt, I might have sold equity in my future.
我不會(huì)兼職做調(diào)酒師、設(shè)計(jì)網(wǎng)頁(yè)、 借一大筆學(xué)生貸款, 而是可能已經(jīng)在 為我的未來(lái)出售股權(quán)。
【120】What might you have done?
你會(huì)做些什么?
【121】Who knows?
誰(shuí)知道呢?
【122】But what's exciting about this idea is not the opportunity it affords an upper-middle-class white kid from the suburbs of New York City.
但是這個(gè)想法值得興奮的點(diǎn) 不在于它是一個(gè) 紐約郊區(qū)的中上層白人小孩 可以擁有的機(jī)會(huì)。
【123】It's the opportunity it affords Oumi Janta, a roller-skating phenom in Berlin; Terri Loewenthal, one of my favorite photographers in California.
它是來(lái)自柏林的旱冰網(wǎng)絡(luò)紅人 烏米.詹塔(Oumi Janta) 可以獲得的一個(gè)機(jī)會(huì)。 它是來(lái)自加州的 我最喜愛(ài)的攝影師之一,
【124】And if we build this, we'll have helped to realize the original promise of the internet.
如果我們建成了它, 我們就幫助實(shí)現(xiàn)了 互聯(lián)網(wǎng)最初的愿景。
【125】We'll have to push power into the hands of people ...
我們把權(quán)力交到了人們的手中,
【126】to creators.
交給了創(chuàng)作者。
【127】Creators will be able to own their relationship with their audience, and anyone who wants to invest in creativity will have the opportunity to do so.
創(chuàng)作者可以擁有與觀眾的關(guān)系, 每一個(gè)想要投資創(chuàng)意的人 都有機(jī)會(huì)這么做。
【128】We'll have created a world where anyone with a compelling idea can turn their passion into a living, which, at the same time, effects possibly the greatest transfer of power from institutions to individuals in all of history.
我們會(huì)創(chuàng)造一個(gè)世界, 每一個(gè)有奇思妙想的人都可以 以他們的興趣為生, 與此同時(shí),會(huì)帶來(lái)或許是從古至今 最大規(guī)模的權(quán)力轉(zhuǎn)移, 將權(quán)力從機(jī)構(gòu)轉(zhuǎn)移給了個(gè)人。
【129】Thank you for listening, and thank you to you creators out there for inspiring the rest of us.
感謝聆聽(tīng), 感謝激勵(lì)我們每一個(gè)人的創(chuàng)作者。