最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語閱讀:梅根“物化女性”言論引爭議,當事人好心情不受影響,逛街購物會友一條龍

2022-10-24 16:50 作者:青石空明  | 我要投稿

Meghan Markle shops in Montecito after making controversial claims she felt 'objectified' on 'Deal or No Deal'

Duchess of Sussex chatted about stereotypes with Paris Hilton on recent episode of 'Archetypes' podcast

By Tracy Wright | Fox News

Meghan Markle stepped out in the?affluent?Montecito area Friday afternoon following recent controversial remarks made on her podcast in which she claimed to feeling "objectified" while working as a?briefcase?girl on the popular "Deal or No Deal" game show more than 15 years ago.

周五下午,梅根·馬克爾在富裕的蒙特西托地區(qū)現(xiàn)身,此前她在播客上發(fā)表了有爭議的言論,她聲稱15年前在熱門游戲節(jié)目《Deal or No Deal》中擔任公文包女郎時感覺“被物化了”。

affluent /??flu?nt/ adj.富裕的? affluent Western countries 富裕的西方國家

objectify v. /?b?d?ekt?fa?/ 將…物化;對…進行人格物化? magazines that objectify women 將婦女人格物化的雜志

briefcase /?bri?fke?s/n. 公文包,公事包

The Duchess of Sussex wore a?strapless?olive-green?jumpsuit?with sandals and tied back her long, dark brown hair into a loose braid while shielding her face from the sun with a?wide-brimmed?hat as she made her way into a few stores with a friend.

蘇塞克斯公爵夫人穿著橄欖綠的無肩帶連衣褲和涼鞋,把深棕色的長發(fā)扎成松散的辮子,戴著寬檐帽擋住陽光,和朋友一起走進幾家商店。

strapless adj. /?str?pl?s/ (尤指連衣裙或胸罩) 無肩帶的;無吊帶的

Jumpsuit:連身衣褲

wide-brimmed/wa?d br?md/寬邊的(形容帽子)

Markle, 41, recently sparked backlash after a discussion on her "Archetypes" podcast with Paris Hilton where she admitted to having a difficult time working a job based on her looks when she had previously spent years studying international relations.

41歲的梅根最近在她的“原型”播客(梅根推出來的節(jié)目)上與帕麗斯·希爾頓討論引發(fā)了強烈反對。她在播客上承認,雖然她之前花了多年時間學習國際關系,但是因為自己的長相,有段時間工作得很艱辛。

Meghan Markle was spotted shopping near her home in Montecito, California. (BACKGRID)

"I was thankful for the job but not for how it made me feel. Which was … not smart. And by the way, I was surrounded by smart women on that stage with me," Markle said. "But that wasn’t the focus of why we were there. And I would end up leaving with this pit in my stomach, knowing that I was so much more than what was being objectified on the stage."

馬克爾說“我很感激這份工作,但并不感激它帶給我的感覺。(那個節(jié)目)很不明智。順便說一下,在那個舞臺上,我周圍都是聰明的女性。但這不是我們在那里的重點。我最終會深藏傷疤離開這個節(jié)目,知道我比舞臺上被物化的人要程度高得多?!?/span>

Markle joined the show in 2006 and held briefcases 11, 12 and 24 for at least 30 episodes of the program until her final?stint?in 2007.

馬克爾2006年加入該節(jié)目,在至少30集的節(jié)目中,她拿著11、12和24號公文包,直到2007年她的最后一段節(jié)目。

stint /st?nt/ ~ (as sth)從事某項工作(或活動)的時間?He did a stint abroad early in his career. 他早先在國外干過一段時間。

Paris Hilton completely empathized with the typecasting producers placed on anyone in front of a camera, as she was known as a "dumb blonde" from "The Simple Life" with Nicole Richie.

帕麗斯·希爾頓完全理解制片人在鏡頭前給任何人設定的角色,因為她在與妮可·里奇合作的《簡單生活》中被稱為“愚蠢的金發(fā)女郎”

"Like during that time, it was like, encouraged, almost," Hilton explained. "Like it was, like, cute to be, like, dumb and bubbly and that kind of like, blonde thing."

希爾頓解釋說:“在那段時間里,這幾乎是一種鼓勵。就像,就像,可愛,就像,傻傻的,活潑的,就像那種,金發(fā)女郎的?!?/span>

Meghan carried a big shopping bag after leaving a store in Montecito, California, on Friday, Oct. 21, 2022. (BACKGRID)


Meghan went shopping after inciting controversy over claims she was "objectified" while working on "Deal or No Deal."

Hilton added, "Like, I look at it now, and I'm like, I think it's so much cooler to be smart and intelligent, but back then, it was almost like they wanted … girls to be like that in some way."

希爾頓補充說:“就像,我現(xiàn)在看著它,我想,我覺得聰明和智慧要酷得多,但在那個時候,就好像他們希望女孩在某種程度上是那樣的?!?/span>

"Yeah, it was glorified," Markle responded. "And it's not specific to here, and it's not even specific to that decade. This is something that happens globally. This idea of dumbing women down and women dumbing themselves down."

“是的,它被美化了,”馬克爾回應道?!斑@不是僅限于這里,甚至不是僅限于那個年代。這種讓女人變得愚蠢,女人也讓自己變得愚蠢的想法,是全球都在發(fā)生的事情?!?/span>

Markle's words faced criticism from every angle, including backlash from former models on the show, which was hosted by Howie Mandel. "The View" co-host Whoopi Goldberg said, "That's TV, baby. But what did you think you were going to? You know that's what the show was."

馬克爾的言論遭到了來自各方面的批評,包括該節(jié)目的前模特的強烈反對,該節(jié)目由豪伊·曼德爾主持。《觀點》節(jié)目的聯(lián)合主持人烏比·戈德堡說:“這是電視,寶貝。但你以為你要做什么?你知道這節(jié)目就是這樣的?!?/span>

The long-running guessing game, where contestants could eliminate briefcases valued at .01 to $1 million and make deals with "The Banker" for a grand prize, first aired in 2005 and officially wrapped in 2019.

這個長時間的猜謎游戲于2005年首播,2019年正式結束,參賽者可以淘汰價值0.01到100萬美元的公文包,并與《銀行家》達成交易,獲得大獎。

Meghan Markle began working on "Deal or No Deal" in 2006. (Trae Patton/NBCU Photo Bank)


Meghan discussed some of her past history as an actress while chatting with Paris Hilton . (BACKGRID)


Meghan Markle smiles while walking to a valet stand after spending the afternoon with a friend. (BACKGRID)

"Everyone on the show knew their role, knew the image, auditioned, volunteered and accepted the job. I do not share her experience at all. I never felt objectified," former "Deal or No Deal" model Patricia Kara told Fox News Digital.

“節(jié)目里的每個人都知道自己的角色,知道這個形象,試鏡,自愿接受了這份工作。我和她的經(jīng)歷完全不同。我從未覺得自己被物化了,”前《Deal or No Deal》模特帕特里夏·卡拉在接受??怂剐侣剶?shù)字頻道采訪時表示。

Markle also revealed there were different beauty stations backstage to prepare for the game show – including a section where one could add "padding in your bra."

馬克爾還透露,為了準備游戲節(jié)目,后臺有不同的美容站,其中一個區(qū)域可以“在胸口添加填充物”。
"There is no truth to the padding station. In all the years I worked on the show, that never existed," Kara told Fox News Digital.

“填充站不真實。在我為這個節(jié)目工作的這么多年里,這種情況從未出現(xiàn)過。”卡拉告訴??怂剐侣剶?shù)字頻道。

"Instead of ever feeling like a?bimbo, I knew … working alongside such wonderful people like Howie Mandel would only lead to bigger and better things for me," Donna Feldman told Fox News Digital.

唐娜·費爾德曼在接受??怂剐侣剶?shù)字頻道采訪時表示:“我知道,與豪伊·曼德爾這樣優(yōu)秀的人共事,只會讓我取得更大、更好的成就,而不是感覺自己像個傻乎乎的性感女郎?!?/span>

bimbo n. /?b?mb??/ 傻乎乎的性感青年(通常為女子)

Meghan poses for a portrait shot during promotions for "Deal or No Deal." (Paul Drinkwater/NBC/NBCU Photo Bank)


Meghan brought a friend for shopping after admitting her "Deal or No Deal" past felt uncomfortable. (BACKGRID)

Feldman noted that it wasn't just her "looks" that had landed her the job but also her "positive nature," personality and "overall work ethic."

費爾德曼指出,讓她獲得這份工作的不僅僅是她的“外貌”,還有她的“積極的性格”、個性和“整體的職業(yè)道德”。

"Of course, there are certain aspects, like having to stand in high heels for many hours … but that was part of the job that I signed up for. … However, it’s important to note that everyone has their own experience, and I can only speak from mine," Feldman added.

“當然,有一些方面,比如必須穿著高跟鞋站好幾個小時……但這是我簽約工作的一部分。然而,重要的是要注意,每個人都有自己的經(jīng)歷,我只能從我的經(jīng)歷來說?!?/span>

Fox News' Stephanie Giang-Paunon contributed to this report.

英文鏈接:
https://www.foxnews.com/entertainment/meghan-markle-shops-montecito-making-controversial-claims-felt-objectified-deal-or-no-deal



英語閱讀:梅根“物化女性”言論引爭議,當事人好心情不受影響,逛街購物會友一條龍的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
岳普湖县| 宁蒗| 孟州市| 德安县| 阿鲁科尔沁旗| 深水埗区| 柘城县| 莒南县| 嘉善县| 城口县| 靖远县| 页游| 杨浦区| 安吉县| 荥经县| 曲松县| 乌鲁木齐县| 扶风县| 岗巴县| 开原市| 昆山市| 临西县| 视频| 东乡| 边坝县| 宁远县| 晋城| 神池县| 津南区| 仁布县| 旬邑县| 西平县| 玛多县| 罗源县| 当雄县| 金川县| 黄梅县| 弥渡县| 永泰县| 竹北市| 新巴尔虎左旗|