【中文填詞】Merry BAD End【sm32673722】

【農(nóng)歷新年的第一首填詞】

原唱:初音ミクAppend
繪:寺田てら
映像:りゅうせー
音樂:まふまふ
參考的歌詞翻譯:累 / 言夜&釣竿
調(diào)混:不安定 演唱:心華
填詞:水螅
一百四十字謠言精選
囚禁不安的心用筆劃開封緘
視他人的落淚僅為表演
輕易流露出的感情必然是欺騙
命運(yùn)不遵循你的意愿
小心翼翼捏起意外 斷掉的琴弦
你已成為惡鬼的共犯
發(fā)言是呈堂證供 陪審團(tuán)舉起了鍵盤
我聽說 我聽說 是那螻蟻的反駁
看看我看看我 失明失明失明失明
我聽說 我聽說 她說她是無辜的
消費(fèi)正義的味道 是多么甜蜜
烏托邦即是 我的墓地
與不可見之人嬉戲 爭執(zhí)到鱗傷遍體
一如既往的虛假笑意
蠅營狗茍一般活著 還不如自縊
是否能夠避免被厭棄
選擇加入迫害行列 將新的罪人判決
極刑 依據(jù)唾沫的法典
來下注是誰會中彩 直面紙上的黑點
メリーバッドエンド あはははは
一百四十字無休無止
瓢蟲爬滿了屏幕 觸目驚心說辭
即便是三人成虎假狐威
也僅是榨干不幸者最后的價值
無依據(jù)繪制 警告便箋
綜合分析斟酌措辭 再掛好牌匾
記錄轉(zhuǎn)發(fā)評論的數(shù)據(jù)
這次勉強(qiáng)算及格 重新布置騙局
快停下 快停下 蠢蠢欲動的貪念
快快停下 快停下 極力舞蹈的指尖
快闔上 快闔上 陳年舊事的籍典
難道無人看見 所謂道德基準(zhǔn)的泯滅
我聽說 我聽說 是那螻蟻的反駁
看看我看看我 失明失明失明失明
我聽說 我聽說 她說她是無辜的
問題是有罪之人 到底是誰呢
烏托邦即是 我的墓地
與不可見之人嬉戲 爭執(zhí)到鱗傷遍體
再無法聽見任何回音
不該余留的微笑 于意識深處消泯
烏托邦即是 我的墓地
與不可見之人嬉戲 爭執(zhí)到鱗傷遍體
一如既往的虛假笑意
蠅營狗茍一般活著 還不如自縊
幸福從心的裂縫逃離
滾燙著融化了身軀 夢想升華為氣體
一切一切都?xì)w結(jié)忿恨
被妒意粉碎夜晚的終末必?zé)o人幸存
メリーバッドエンド あははははははは
繪:寺田てら
映像:りゅうせー
音樂:まふまふ
參考的歌詞翻譯:累 / 言夜&釣竿
調(diào)混:不安定 演唱:心華
填詞:水螅
一百四十字謠言精選
囚禁不安的心用筆劃開封緘
視他人的落淚僅為表演
輕易流露出的感情必然是欺騙
命運(yùn)不遵循你的意愿
小心翼翼捏起意外 斷掉的琴弦
你已成為惡鬼的共犯
發(fā)言是呈堂證供 陪審團(tuán)舉起了鍵盤
我聽說 我聽說 是那螻蟻的反駁
看看我看看我 失明失明失明失明
我聽說 我聽說 她說她是無辜的
消費(fèi)正義的味道 是多么甜蜜
烏托邦即是 我的墓地
與不可見之人嬉戲 爭執(zhí)到鱗傷遍體
一如既往的虛假笑意
蠅營狗茍一般活著 還不如自縊
是否能夠避免被厭棄
選擇加入迫害行列 將新的罪人判決
極刑 依據(jù)唾沫的法典
來下注是誰會中彩 直面紙上的黑點
メリーバッドエンド あはははは
一百四十字無休無止
瓢蟲爬滿了屏幕 觸目驚心說辭
即便是三人成虎假狐威
也僅是榨干不幸者最后的價值
無依據(jù)繪制 警告便箋
綜合分析斟酌措辭 再掛好牌匾
記錄轉(zhuǎn)發(fā)評論的數(shù)據(jù)
這次勉強(qiáng)算及格 重新布置騙局
快停下 快停下 蠢蠢欲動的貪念
快快停下 快停下 極力舞蹈的指尖
快闔上 快闔上 陳年舊事的籍典
難道無人看見 所謂道德基準(zhǔn)的泯滅
我聽說 我聽說 是那螻蟻的反駁
看看我看看我 失明失明失明失明
我聽說 我聽說 她說她是無辜的
問題是有罪之人 到底是誰呢
烏托邦即是 我的墓地
與不可見之人嬉戲 爭執(zhí)到鱗傷遍體
再無法聽見任何回音
不該余留的微笑 于意識深處消泯
烏托邦即是 我的墓地
與不可見之人嬉戲 爭執(zhí)到鱗傷遍體
一如既往的虛假笑意
蠅營狗茍一般活著 還不如自縊
幸福從心的裂縫逃離
滾燙著融化了身軀 夢想升華為氣體
一切一切都?xì)w結(jié)忿恨
被妒意粉碎夜晚的終末必?zé)o人幸存
メリーバッドエンド あははははははは
標(biāo)簽: