即使如此依舊步步進逼 第十集 這是一場不可戰(zhàn)勝的比賽。 預(yù)告
概要

原文
うるしの家を訪れた歩は、初めてうるしの父親と顔を合わせる。挨拶をしかけたところで、突然、うるしはその場から歩を連れ去ってしまう。うるしの行きつけのお好み焼き屋に逃げてきた2人だったが、うるしの父親は逃げ先を見越して追ってきて……。
「お父さん、オレと……勝負して貰えませんか」
「勝負?」
「オレが勝ったら、娘さんの話、ちゃんと聞いて欲しいんです」
うるしの話を聞いてもらうべく、歩はうるしの父親に將棋で勝負を挑むのだった。

翻譯
來到烏爾氏家的步第一次見到了烏爾氏的父親。剛打了聲招呼,烏魯先生就突然從那里帶走了。兩人逃到了烏爾先生常去的大阪燒店,烏爾先生的父親看穿了他們逃跑的方向,追了上來……。
“爸爸,能和我……比個高下嗎?”
“勝負?”
“如果我贏了,希望你能好好聽我女兒說話?!?/p>
為了聽清烏魯?shù)墓适?,步向烏魯?shù)母赣H挑戰(zhàn)將棋。



標簽: