《昨日之歌》: Sing “Yesterday” for me

《昨日之歌》動(dòng)畫完結(jié)!可《昨日之歌》何以翻譯成“昨日之歌”?看完全劇及原作仍然不會(huì)明白的:P,其實(shí)應(yīng)該譯成《為我唱首“yesterday”》才對(duì),英文的譯名也是佐證。若是聽(tīng)過(guò)Beatles名曲“yesterday”自然而然就明白其中的酸澀味道了。這里的“昨日”可是一首曲子的綜合情緒,而不是那個(gè)抽象的昨天概念哦。


"Yesterday"
Yesterday all my troubles seemed so far away.
Now it looks as though they're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly, I'm not half the man I used to be.
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go?
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong.
Now I long for yesterday.
Yesterday love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
Why she had to go?
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong.
Now I long for yesterday.
Yesterday love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
Mm mm mm mm mm mm mm.