國產(chǎn)音樂劇史上首次推出雙視角版本!《水曜日》導(dǎo)演親自解讀
改編自韓國高口碑懸疑推理音樂劇Black Mary Poppins的中文版《水曜日》在第一輪巡演以及正在進行的二輪巡演中收獲了超出預(yù)期的口碑。11月6日(星期三),這部備受期待的音樂劇終于重返上海,在上海人民大舞臺進行首演。而最令粉絲們期待的全新“二哥視角”版本,也終于揭開神秘面紗,在上海站首次亮相!它和此前巡演的“大哥視角”版本有何不同?導(dǎo)演高瑞嘉、音樂總監(jiān)魏詩泉也在演出前給出了獨家詳解!

據(jù)悉《水曜日》上海站巡演從11月6日開始至11月17日連演14場。期間,演員高飛、劉羿含、趙偉鋼、張瑋倫、王瀚宇、陳志遠、冒海飛、呂潤桐、郭耀嶸、高雨晨將悉數(shù)登臺,傾情演繹!

新卡司、新陣容,碰撞出新的火花
懸疑推理音樂劇《水曜日》故事講述了,在1920年代初期,德國某著名心理學者家中意外失火,博士本人連同房屋被大火焚燒殆盡。身為家教的瑪麗冒死從大火中救出博士四子——Hans、Herman、Anna、Jonas。然而僥幸生還的四人卻再也記不起當晚發(fā)生的一切。一同消失的不止孩子們的記憶,還有那位神秘的瑪麗阿姨。塵封12年的舊案,卻因為博士遺留的一本筆記再掀波瀾。

據(jù)悉,《水曜日》保留了第一輪的主創(chuàng)班底,被譽為“愛全家”的導(dǎo)演高瑞嘉、音樂總監(jiān)魏詩泉、編舞劉艾,原班人馬,再續(xù)經(jīng)典。而因為增加了“二哥視角”版本,今年的二巡在演員陣容上也新增了數(shù)位優(yōu)秀的音樂劇演員。在11月6日晚的首演中就有三位新演員首次登臺,飾演Mary的高飛,飾演Herman的冒海飛,以及飾演Jonas的高雨晨,而劇中的Hans和Anna依舊由趙偉鋼、呂潤桐出演。
觀眾在現(xiàn)場,也確實看到了更多的新鮮變化。Hans與Herman是劇中的“戲劇沖突”擔當,更是串聯(lián)起故事的核心講述人,新的兄弟組合吵起架來也讓觀眾大呼過癮;在感情線上,因為冒海飛的深情演繹,這對Herman與Anna的情感糾葛也分泌出許多戀人間的新鮮感,讓觀眾感覺到他們彼此的愛與守護;新Mary高飛是一名資深的京劇演員以及音樂劇演員,她自己也說到,在Mary這個角色的飾演上自己算是本色出演,在自我訴求與保護孩子的兩難中找到恰到好處的平衡。

在接下來的巡演中,演員高飛、劉羿含、趙偉鋼、張瑋倫、王瀚宇、陳志遠、冒海飛、呂潤桐、郭耀嶸、高雨晨將一一登臺,卡司陣容的龐大,也讓個體的多樣性升級為整體的多樣性。
新版本、新視角,觸摸新的故事切面
據(jù)悉,《水曜日》第二輪巡演新增了Herman二哥視角版本,而在11月6日晚的上海站首演中二哥版正式登臺露面。這個“傳聞中”的新版本,到底有什么不同?
導(dǎo)演高瑞嘉透露,之前的大哥視角最能夠帶領(lǐng)觀眾們理清當年的案件,窺探到12年前發(fā)生的一切。而二哥Herman的性格很不一樣,他是個藝術(shù)家,性格偏執(zhí)且沖動,而對12年前遺留下的傷痕本能得感到恐懼和顫栗。這也讓Herman這個角色多了許多迂回的復(fù)雜性。

“首先是細節(jié)上有區(qū)別,大哥版有這句話,二哥版就沒有了,所以對演員來說,區(qū)分這樣的細節(jié)非常難;此外是整個戲的調(diào)度上有區(qū)別,大哥的視角偏向陳述一個故事,而二哥的視角則更感性一些?!?/p>
據(jù)說二哥Herman相關(guān)的故事背景來源于“睡魔”的傳說。在二哥的夢里面,會經(jīng)常夢到“睡魔”。傳說睡魔經(jīng)過的地方,就會把人的眼睛挖走。因為二哥希望自己是睡魔,希望自己看不到當初發(fā)生的一切 。但是痛苦的潛在記憶,讓他被困在恐懼的漩渦中循環(huán)。久而久之,給他造成了巨大的傷害和壓力。

而作為新版本的Herman扮演者,今晚首次登臺的演員冒海飛對此表示,睡魔其實就是自己的心魔,讓他受盡折磨,也讓他活在無盡的黑暗中找不到出口??磥斫裢淼难莩鰧τ谕渡砥渲械乃麃碚f,是一次殘酷的內(nèi)心考驗。但對于觀眾來說,這無疑是場酣暢淋漓的故事呈現(xiàn)。
因為有了兩個版本,甚至還有演員在不同的版本中擔任不同的角色,這既是挑戰(zhàn),也比較辛苦,高瑞嘉就“同情地”說:“兩組演員,一組在演大哥版的時候,另一組就在回憶自己演大哥版的時候是怎樣的……不過好在新加入的新演員都是合作很久的老朋友,進入狀態(tài)的過程還算比較快?!?/p>
《水曜日》上海站將穿插呈現(xiàn)大哥與二哥版本的場次,這也讓不少觀眾動了二刷、三刷的心思。
新曲目、新舞蹈,經(jīng)典之外又耳目一新
據(jù)悉,在這次首演的新版本呈現(xiàn)上,無論是曲目還是舞蹈都有改動。音樂總監(jiān)魏詩泉透露,在二哥版本中有些歌曲雖然聽著旋律一樣,但是在戲中具體處理和情緒甚至轉(zhuǎn)調(diào)都不一樣,就像一首新的歌曲。這也意味著對于飾演兩個版本的演員來說,他們的難度和壓力也隨之增加。

“因為敘事視角的不一樣,我在音樂方面也給二哥版增加了新的歌曲,而且在有的地方,進歌點、色彩不一樣。大哥版像在講一個完整的故事,二哥版在一些地方更加細膩。至于歌詞方面,我調(diào)整了,讓演員們安穩(wěn)地‘精分’,不要嚇到觀眾。”他笑說。

而在舞蹈方面,編舞劉艾表示,二哥版本基本每一段舞蹈相關(guān)的段落都有了一些細節(jié)的改動和調(diào)整。與大哥版本不同的是二哥更偏于感性,也因為從他的眼中看到的、經(jīng)歷過的一切都成為了他畫作的創(chuàng)作靈感,所以劉艾希望演員整體的肢體表現(xiàn)更能貼近于Herman眼中的畫面。

對于首演嘗鮮的觀眾來說,這無疑是場視聽的盛宴,經(jīng)典之外又讓人耳目一新。