全所為衍生翻譯補(bǔ)完計劃(32)—— #
2022-11-27 23:19 作者:雨喙Beak_In_Rain | 我要投稿
https://www.youtube.com/watch?v=tJjPofpVwdU
作者:全てあなたの所以です。
因敲擊達(dá)摩的火焰而
熔化滴落的傘柄
它終有一日將歸于星辰
并傾聽來自你的妄言妄語。
將已然干涸僅有兩枚的安慰
贊美為流浪者的夜半之月
若是約訂便是僥幸 若是答應(yīng)便會回望
亦不拘于美丑。
大地盡頭有著墜落的云、影子的去向
以及你和我。
守望與警戒是否會糾正意義
分割的結(jié)界是否會得到囚籠
劇中歌所依據(jù)的長久年月它
全都是你的緣由所以。
沒有明日假設(shè)的安慰與
直延伸向伽藍(lán)佛堂的那夜半之月
反復(fù)探尋之后回頭望向空虛
是青薔薇之花。
【花語:奇跡】
標(biāo)簽: