《鈴芽之旅》巖戶鈴芽尋門歸

汝南郡草太,乃世襲之關(guān)門師也。其鄉(xiāng)人民聚焉,以術(shù)法護(hù)衛(wèi)日本社稷。彼在陽(yáng)世,循規(guī)蹈矩,勤謹(jǐn)止損后門,守護(hù)于人間。自古凡人死后不死之處,潛伏于“常世”之中,寄托于蚯蚓之主縱下。若門閑依依開,蚯蚓便自常世而來(lái),不脛而走,攜生命而至。然此乃地震之源,自古春秋,日本恒被震蕩,非新聞也。
先人為止損地震,曾特設(shè)“要石”于日本群島兩處,以禁蚯蚓。而嵌于要石者,乃蒲團(tuán)化身之貓也。避災(zāi)之際,盼貓所在,遂冀其化為要石。而鈴芽被卷入此行,隨草太經(jīng)過神戶、東京、宮城,終至東日本震災(zāi)之地。行至關(guān)門之旅,所逢之人熱忱友好,而姨媽環(huán)對(duì)鈴芽深有懷念之情。惜一別之際,話別未已。鈴芽行路之際,視陰云之外,勉力步出災(zāi)難之境。
后人有《巖戶鈴芽尋門歸》云:
昔日江南逢鈴芽,今朝東渡話征程。 碧波潮起送行舟,一路輾轉(zhuǎn)乘御風(fēng)。
太行山路崎嶇險(xiǎn),草太關(guān)門帶領(lǐng)行。 蚯蚓地震若有預(yù),封印妖魔靜止行。
日本風(fēng)光任游蕩,愛爰神戶花滿房。 宮城往事隨風(fēng)散,獨(dú)自遠(yuǎn)離人世嚷。
鈴芽倚窗撫琴弦,憶往昔情未了。 巖戶環(huán)姨媽指點(diǎn),草太大臣助迷津。
紅車飛馳行萬(wàn)里,宗像青年奔前路。 陰陽(yáng)師誅邪魔,民俗神秘瑰麗無(wú)數(shù)。
歸來(lái)鄉(xiāng)間情意濃,關(guān)門師草太言歸。 鈴芽重回故園處,心靈得安寧翩翩。
世事滄桑昔日難,忘卻紛繁言語(yǔ)煩。 相逢何必曾相識(shí),到此深情自發(fā)散。